項目概況
Overview
合慶鎮(zhèn)城運網(wǎng)格化綜合管理服務招標項目的潛在投標人應在上海市政府采購網(wǎng)獲取招標文件,并于****年**月**日 **:**(北京時間)前遞交投標文件。
Potential bidders forHeqing Town Urban Operation Grid-Based Integrated Management Serviceshould obtain the tender documents from (http://www.zfcg.sh.gov.cn/ )and submit the bid document before**th ** **** at **.**am(Beijing time) .
項目編號:********************7-********
Project No.:********************7-********
項目名稱:合慶鎮(zhèn)城運網(wǎng)格化綜合管理服務
Project Name:Heqing Town Urban Operation Grid-Based Integrated Management Service
預算編號:****-W********
Budget No.:****-W********
預算金額(元):******0元(國庫資金:0元;自籌資金:******0元)
Budget Amount(Yuan):******0(國庫資金:0元;自籌資金:******0元)
最高限價(元):包1-******6.**元
Maximum Price(Yuan):Package No.1 for ******6.** Yuan,
采購需求:
Procurement Requirements:
包名稱:合慶鎮(zhèn)城運網(wǎng)格化綜合管理服務
Package Name:Heqing Town Urban Operation Grid-Based Integrated Management Service
數(shù)量:1
Quantity:1
預算金額(元):******0.**
Budget Amount(Yuan):******0.**
簡要規(guī)格描述或項目基本概況介紹、用途:本項目擬通過招標方式選取一家合適的單位,協(xié)助上海市浦東新區(qū)合慶鎮(zhèn)人民政府開展網(wǎng)格巡查、綜合應急值守處置、****5工單現(xiàn)場核查及處置等網(wǎng)格化綜合管理工作,保障和提升城市運行能力,確保城市保障工作平穩(wěn)有序推進。(具體詳見第三章采購需求書)
Brief specification description or basic overview of the project:This project aims to select a suitable unit through a bidding process to assist the Heping Town People's Government of Pudong New Area, Shanghai, in conducting comprehensive grid management tasks such as grid inspections, integrated emergency duty response, on-site verification and handling of ****5 service orders, among others. The goal is to safeguard and enhance urban operational capabilities, ensuring the stable and orderly advancement of urban support efforts. (For specific details, refer to Chapter 3: Procurement Requirements Document.)
合同履約期限:本項目一次招標三年有效,合同簽訂采用一年一簽,年度考核合格后進行合同續(xù)簽。本次投標報價所涵蓋的服務期限為合同簽訂之日起一年。若中標人無法通過采購人考核,采購人有權(quán)終止合同并重新招標。
The Contract Period:This project is valid for three years in a single bidding process, and the contract is signed annually. After passing the annual assessment, the contract will be renewed. The service period covered by this bidding quotation is one year from the date of contract signing. If the winning bidder fails to pass the purchaser's assessment, the purchaser has the right to terminate the contract and re tender.
本項目(否)接受聯(lián)合體投標。
Joint Bids: (NO)Available.
(a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規(guī)定;
(a)Meet the provisions of Article ** of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落實政府采購政策需滿足的資格要求:(1)落實預留份額措施,提高中小企業(yè)在政府采購中的份額,扶持中小企業(yè)政策:本項目專門面向中小企業(yè)采購,評審時中小企業(yè)產(chǎn)品均不執(zhí)行價格折扣優(yōu)惠。(2)殘疾人福利性單位,并將其視同小微型企業(yè)。
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:(1) Implement measures to reserve quotas, increase the share of small and medium-sized enterprises in government procurement, and support policies for small and medium-sized enterprises: This project is specifically aimed at purchasing from small and medium-sized enterprises, and price discounts will not be implemented for their products during evaluation. (2) Welfare units for disabled people and treat them as small and micro enterprises.
(c)本項目的特定資格要求:(3)具備省市級公安部門核發(fā)的有效的《保安服務許可證》;
(4)本項目不允許轉(zhuǎn)包。
(c)Specific qualification requirements for this program:(3) Having a valid Security Service License issued by the provincial and municipal public security departments; (4) This project does not allow subcontracting.
(i)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規(guī)定;
(i)Comply with the provisions of Article ** of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中國”(www.creditchina.gov.cn)、中國政府采購網(wǎng)(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當事人名單、政府采購嚴重違法失信行為記錄名單;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn);
時間:****年**月**日至****年**月**日,每天上午**:**:**-**:**:**,下午**:**:**-**:**:**(北京時間,法定節(jié)假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between**:**:**am to **:**:**pmfrom****年**月**日until**th ** ****.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地點:上海市政府采購網(wǎng)
Place: www.zfcg.sh.gov.cn
方式:網(wǎng)上獲取
To Obtain: Online Purchase
售價(元):0
Price of Tender Documents(Yuan):0
提交投標文件截止時間:****年**月**日 **:**(北京時間)
Deadline date submission of bids:**th ** **** at **.**am(Beijing Time)
投標地點:電子投標文件:上海政府采購網(wǎng)(云采交易平臺)http://www.zfcg.sh.gov.cn/
備用紙質(zhì)投標文件:上海市浦東新區(qū)向城路**號6樓(具體會議室見當日指示牌)
Place of submission of bid documents:Electronic bidding documents: Shanghai Government Procurement Network (Cloud Procurement Trading Platform) http://www.zfcg.sh.gov.cn/ Backup paper bidding documents: 6th floor, No. ** Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (see the signage for specific meeting rooms on the day)
開標時間:****年**月**日 **:**
Time of Bid Opening:****-**-** **:**:**
開標地點:上海市浦東新區(qū)向城路**號6樓(具體會議室見當日指示牌)
Place of Bid Opening:6th floor, No. ** Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (see the signage for specific meeting rooms on the day)
自本公告發(fā)布之日起5個工作日。
5 business days from the date of publication of this tender notice.
1.本項目已于****年**月**日在上海政府采購網(wǎng)發(fā)布政府采購意向,公告鏈接:https://www.zfcg.sh.gov.cn/site/detail?parentId=******&articleId=UuYtzgGwlvkAt1E1GDlzEw==&utm=site.site-PC-****5.****-pc-wsg-secondLevelPage-front.1.6bb****0c5ed**f****cfbd**2b**c**。
2.開標所需攜帶其他材料:本公司不提供上網(wǎng)網(wǎng)絡(WIFI),屆時請供應商代表持提交投標文件時所使用的數(shù)字證書(CA證書)及備用紙質(zhì)投標文件前來參加開標,另建議自帶無線上網(wǎng)卡及可無線上網(wǎng)的筆記本一臺(筆記本電腦應提前確認是否瀏覽器設置、CA證書管理器下載等,確保和CA證書匹配可以正常登陸上海政府采購網(wǎng))。
3.發(fā)布公告的媒介:以上信息若有變更我們會通過“上海政府采購網(wǎng)”、“/”通知,請供應商關(guān)注。
/
本項目為預留采購份額采購項目,預留采購份額措施為整體預留
/
(a)采購人信息
(a)Purchasers
名 稱:上海市浦東新區(qū)合慶鎮(zhèn)人民政府
Name:People's Government of Heqing Town, Pudong New Area, Shanghai
地 址:上海市浦東新區(qū)慶榮路**1號
Address:**1 Qingrong Road, Pudong New Area, Shanghai
聯(lián)系方式:**1-********
Contact Information:**1-********
(b)采購代理機構(gòu)信息
(b)Procurement Agency
名 稱:上海譽誠百通工程咨詢有限公司
Name:Shanghai Yucheng Baitong Engineering Consulting Co., Ltd
地 址:上海市浦東新區(qū)向城路**號6樓
Address:6th floor, No. ** Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai
聯(lián)系方式:**********8
Contact Information:**********8
(c)項目聯(lián)系方式
(c)Project Contact
項目聯(lián)系人:顏思琪
Contact:Siqi Yan
電 話:**********8
Tel:**********8