項(xiàng)目概況
Overview
臨港新片區(qū)公園綠地養(yǎng)護(hù)項(xiàng)目招標(biāo)項(xiàng)目的潛在投標(biāo)人應(yīng)在上海市政府采購(gòu)網(wǎng)獲取招標(biāo)文件,并于****年**月**日 **:**(北京時(shí)間)前遞交投標(biāo)文件。
Potential bidders forLingang Special Area Park Green Space Maintenance Projectshould obtain the tender documents from (www.zfcg.sh.gov.cn)and submit the bid document before**th ** **** at **.**am(Beijing time) .
項(xiàng)目編號(hào):********************9-********
Project No.:********************9-********
項(xiàng)目名稱:臨港新片區(qū)公園綠地養(yǎng)護(hù)項(xiàng)目
Project Name:Lingang Special Area Park Green Space Maintenance Project
預(yù)算編號(hào):****-W********, ****-W********, ****-W********
Budget No.:****-W********, ****-W********, ****-W********
預(yù)算金額(元):********元(國(guó)庫(kù)資金:0元;自籌資金:********元)
Budget Amount(Yuan):********(國(guó)庫(kù)資金:0元;自籌資金:********元)
最高限價(jià)(元):包1-********.**元,包2-********.**元,包3-******0.**元
Maximum Price(Yuan):Package No.1 for ********.** Yuan,Package No.2 for ********.** Yuan,Package No.3 for ******0.** Yuan,
采購(gòu)需求:
Procurement Requirements:
包名稱:蘆潮港等區(qū)域綠地養(yǎng)護(hù)項(xiàng)目
Package Name:Green Space Maintenance Projects in Areas such as Luchao Port
數(shù)量:1
Quantity:1
預(yù)算金額(元):********.**
Budget Amount(Yuan):********.**
簡(jiǎn)要規(guī)格描述或項(xiàng)目基本概況介紹、用途:對(duì)蘆潮港等區(qū)域進(jìn)行綠地標(biāo)準(zhǔn)化養(yǎng)護(hù)和公園精細(xì)化養(yǎng)護(hù),完成綠林空間及其配套設(shè)施的綜合運(yùn)維管理工作,包括公園綠地日常養(yǎng)護(hù)管理、安全管理等
Brief specification description or basic overview of the project:Standardized maintenance of green spaces and refined maintenance of parks in areas such as Luchao Port, and comprehensive operation and maintenance management of green and forest spaces and their supporting facilities, including daily maintenance and management of park green spaces, safety management.
包名稱:同順大道以北區(qū)域綠地養(yǎng)護(hù)項(xiàng)目
Package Name:Green Space Maintenance Project in the Area North of Tongshun Avenue
數(shù)量:1
Quantity:1
預(yù)算金額(元):********.**
Budget Amount(Yuan):********.**
簡(jiǎn)要規(guī)格描述或項(xiàng)目基本概況介紹、用途:對(duì)同順大道以北區(qū)域進(jìn)行綜合養(yǎng)護(hù)工作,完成綠林空間及其配套設(shè)施的綜合運(yùn)維管理,包括公園綠地日常養(yǎng)護(hù)管理、安全管理等
Brief specification description or basic overview of the project:Comprehensive maintenance work will be carried out in the area north of Tongshun Avenue, including comprehensive operation and maintenance management of green and forest spaces and their supporting facilities, such as daily maintenance and management of park green spaces and safety management.
包名稱:北綜合區(qū)綠地養(yǎng)護(hù)項(xiàng)目
Package Name:Green Space Maintenance Project in the North Comprehensive Zone
數(shù)量:1
Quantity:1
預(yù)算金額(元):******0.**
Budget Amount(Yuan):******0.**
簡(jiǎn)要規(guī)格描述或項(xiàng)目基本概況介紹、用途:對(duì)北綜合區(qū)進(jìn)行綜合養(yǎng)護(hù)工作,包括公園綠地日常養(yǎng)護(hù)管理、安全管理等
Brief specification description or basic overview of the project:Comprehensive maintenance work will be carried out in the North Comprehensive Zone, including daily maintenance of park green spaces and safety management.
合同履約期限:各包件:本項(xiàng)目服務(wù)期限自合同簽訂之日起期限三年,采取一次招標(biāo)三年沿用、分三個(gè)年度分別簽訂合同的方式實(shí)施。本次合同服務(wù)期限自****年1月起,期限一年
The Contract Period:For each package: The service period of this project shall commence from the date of contract signing and last for a period of three years. Implementation shall be carried out through a one-off tender process valid for the entire three-year period, with separate contracts executed annually for each year. The service period of this contract shall commence from January **** and last for a period of one year.
本項(xiàng)目(是)接受聯(lián)合體投標(biāo)。
Joint Bids: (YES)Available.
(a)滿足《中華人民共和國(guó)政府采購(gòu)法》第二十二條規(guī)定;
(a)Meet the provisions of Article ** of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落實(shí)政府采購(gòu)政策需滿足的資格要求:本項(xiàng)目面向大、中、小、微型等各類供應(yīng)商采購(gòu)
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:This project is open for procurement to suppliers of all categories, including large, medium, small, and micro enterprises.
(c)本項(xiàng)目的特定資格要求:3、本項(xiàng)目接受聯(lián)合投標(biāo)。聯(lián)合投標(biāo)的須符合招標(biāo)文件規(guī)定:提交聯(lián)合投標(biāo)協(xié)議且格式符合招標(biāo)文件要求,聯(lián)合體成員不得多于2家,聯(lián)合體各方不得再單獨(dú)參加或者與其他供應(yīng)商另外組成聯(lián)合體參加同一合同項(xiàng)下的政府采購(gòu)活動(dòng)。應(yīng)由聯(lián)合體主辦方在上海政府采購(gòu)云平臺(tái)進(jìn)行報(bào)名及投標(biāo)操作
(c)Specific qualification requirements for this program:This project accepts joint bidding. Joint bidders must comply with the provisions of the tender documents: submit a joint bidding agreement in the format required by the tender documents, the number of members in the consortium shall not exceed two, and no party of the consortium shall participate individually or form another consortium with other suppliers to participate in the same contract item of the government procurement activity. The consortium leader should register and bid on the Shanghai Government Procurement Cloud Platform.
(i)符合《中華人民共和國(guó)政府采購(gòu)法》第二十二條的規(guī)定;
(i)Comply with the provisions of Article ** of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中國(guó)”(www.creditchina.gov.cn)、中國(guó)政府采購(gòu)網(wǎng)(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當(dāng)事人名單、政府采購(gòu)嚴(yán)重違法失信行為記錄名單;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn);
時(shí)間:****年**月**日至****年**月**日,每天上午**:**:**-**:**:**,下午**:**:**-**:**:**(北京時(shí)間,法定節(jié)假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between**:**:**am to **:**:**pmfrom****年**月**日until**th ** ****.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地點(diǎn):上海市政府采購(gòu)網(wǎng)
Place: www.zfcg.sh.gov.cn
方式:網(wǎng)上獲取
To Obtain: Online Purchase
售價(jià)(元):0
Price of Tender Documents(Yuan):0
提交投標(biāo)文件截止時(shí)間:****年**月**日 **:**(北京時(shí)間)
Deadline date submission of bids:**th ** **** at **.**am(Beijing Time)
投標(biāo)地點(diǎn):上海政府采購(gòu)網(wǎng)(www.zfcg.sh.gov.cn)
Place of submission of bid documents:www.zfcg.sh.gov.cn
開標(biāo)時(shí)間:****年**月**日 **:**
Time of Bid Opening:****-**-** **:**:**
開標(biāo)地點(diǎn):上海政府采購(gòu)網(wǎng)(www.zfcg.sh.gov.cn)
Place of Bid Opening:www.zfcg.sh.gov.cn
自本公告發(fā)布之日起5個(gè)工作日。
5 business days from the date of publication of this tender notice.
/
This project is a procurement project without reserved procurement shares.
(a)采購(gòu)人信息
(a)Purchasers
名 稱:中國(guó)(上海)自由貿(mào)易試驗(yàn)區(qū)臨港新片區(qū)管理委員會(huì)
Name:Administrative Committee of Lingang Special Area, China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone
地 址:上海市浦東新區(qū)申港大道**0號(hào)
Address:No. **0, Shengang Avenue, Pudong New Area, Shanghai City
聯(lián)系方式:**1-********
Contact Information:**1-********
(b)采購(gòu)代理機(jī)構(gòu)信息
(b)Procurement Agency
名 稱:上海市政府采購(gòu)中心
Name:The Government Procurement Center of Shanghai Municipal
地 址:上海市大連路**5號(hào)
Address:The Government Procurement Center of Shanghai Municipal ,No.**5 Dalian Road
聯(lián)系方式:********
Contact Information:********
(c)項(xiàng)目聯(lián)系方式
(c)Project Contact
項(xiàng)目聯(lián)系人:高際航
Contact:Gao Jihang
電 話:********
Tel:********