項目概況
Overview
臨港城投大廈、臨港數(shù)字大廈大中修工程采購項目的潛在供應商應在上海市政府采購網(wǎng)獲取采購文件,并于****年**月**日 **:**(北京時間)前提交響應文件。
Potential Suppliers forThe major and medium repair project of Lingang City Investment Building and Lingang Digital Buildingshould obtain the procurement documents from (Shanghai Municipal Government Procurement Network) and submit response documents before**th ** **** at **.**pm(Beijing time).
項目編號:GQ********************6
Project No.:GQ********************6
項目名稱:臨港城投大廈、臨港數(shù)字大廈大中修工程
Project Name:The major and medium repair project of Lingang City Investment Building and Lingang Digital Building
預算編號:GQ********************6-1
Budget No.:GQ********************6-1
采購方式:競爭性磋商
Procurement method : competitive consultation
預算金額(元):******0元(國庫資金:0元;自籌資金:******0元)
Budget Amount(Yuan):******0(National Treasury Funds: 0 Yuan; Self-raised Funds: ******0 Yuan)
最高限價(元):包1-******0.**元
Maximum Price(Yuan):Package No.1 for ******0.** Yuan,
采購需求:
Procurement Requirements:
包名稱:臨港城投大廈、臨港數(shù)字大廈大中修工程
Package Name:The major and medium repair project of Lingang City Investment Building and Lingang Digital Building
數(shù)量:1
Quantity:1
預算金額(元):******0.**
Budget Amount(Yuan):******0.**
簡要規(guī)則描述:臨港城投大廈、臨港數(shù)字大廈大中修工程位于環(huán)湖西一路西側,申港南二路南側,水蕓路東側,建筑面積:城投大廈:****5.**平方米,數(shù)字大廈:****2.**平方米;本工程主要內容:外立面局部破損石材面板更換、消防EPS電池組更換、電梯配件更換,下沉廣場地面鋪裝翻新修繕等樓宇修繕工程等等。具體詳見工程量清單及圖紙。
Brief Specification Description:The major and medium repair project of Lingang City Investment Building and Lingang Digital Building is located on the west side of Huaxi 1st Road, the south side of Shengang South 2nd Road and the east side of Shuiyun Road. The building area is: City Investment Building: **,**5.** square meters, Digital Building: **,**2.** square meters. The main contents of this project include: replacement of partially damaged stone panels on the facade, replacement of EPS battery packs for fire protection, replacement of elevator parts, renovation and repair of the ground paving of the sunken square, and other building repair works. For details, please refer to the bill of quantities and drawings.
合同履約期限:工期要求:施工工期**日歷天(計劃開工日期以采購人通知為準)
The Contract Period:Project schedule requirements: Construction period is ** calendar days (the planned start date will be subject to the notification from the purchaser).
本項目(否)接受聯(lián)合體投標。
Joint Bids: (NO)Available.
(a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規(guī)定;
(a)Meet the provisions of Article ** of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落實政府采購政策需滿足的資格要求:(1)落實預留份額措施,提高中小企業(yè)在政府采購中的份額,支持中小企業(yè)發(fā)展:本項目(是)專門面向中小企業(yè)采購,評審時,中小企業(yè)產(chǎn)品均不執(zhí)行價格折扣優(yōu)惠。(2)扶持監(jiān)獄企業(yè)、殘疾人福利性單位,并將其視同小微型企業(yè);(3)優(yōu)先采購節(jié)能環(huán)保產(chǎn)品政策:在技術、服務等指標同等條件下,對財政部財庫〔****〕**號和財政部財庫〔****〕**號文公布的節(jié)能環(huán)保產(chǎn)品品目清單中的產(chǎn)品實行優(yōu)先采購;對節(jié)能產(chǎn)品品目清單中以“★”標注的產(chǎn)品,實行強制采購。供應商須提供具有國家確定的認證機構出具的、處于有效期之內的認證證書方能享受優(yōu)先采購或強制采購政策。(4)購買國貨政策:本項目(否)接受進口產(chǎn)品。
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:(1) Implement the reserved share measures to increase the share of small and medium-sized enterprises in government procurement and support the development of small and medium-sized enterprises: This project is specifically for procurement by small and medium-sized enterprises. During the evaluation process, no price discount benefits will be applied to products from small and medium-sized enterprises. (2) Support prison enterprises and welfare units for the disabled, and treat them as micro and small enterprises; (3) The policy of prioritizing the purchase of energy-saving and environmentally friendly products... The rest can be found in the procurement documents.
(c)本項目的特定資格要求:3、須系我國境內依法設立的法人或非法人組織(本項目(不接受)分公司以自己名義參加采購活動);
4、具有建筑工程施工總承包三級及以上資質;
5、具有安全生產(chǎn)許可證(有效期內);
6、擬派項目負責人具有建筑工程專業(yè)二級及其以上注冊建造師執(zhí)業(yè)資格,具備有效的安全生產(chǎn)考核合格證書,且未擔任其他在建的建設工程項目的項目負責人;
7、業(yè)績要求:無;
8、其他要求:無。
(c)Specific qualification requirements for this program:(3) Must be a legal entity established within China (this project does not accept subsidiaries to participate in the procurement activities under their own names);
(4) Have a construction general contracting qualification of level three or above in building engineering;
(5) Have a safety production license (valid within the validity period);
(6) The project leader to be dispatched should have a registered construction engineer qualification of level two or above in building engineering, possess a valid safety production assessment certificate, and not be serving as the project leader of any other ongoing construction projects;
(7) Performance requirements: None;
(8) Other requirements: None.
(i)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規(guī)定;
(i)Comply with the provisions of Article ** of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中國”(www.creditchina.gov.cn)、中國政府采購網(wǎng)(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當事人名單、政府采購嚴重違法失信行為記錄名單;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn);
時間:****年**月**日至****年**月**日,每天上午**:**:**-**:**:**,下午**:**:**-**:**:**(北京時間,法定節(jié)假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between**:**:**am to **:**:**pmfrom**th ** ****until**th ** ****.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地點:上海市政府采購網(wǎng)
Place:Shanghai Municipal Government Procurement Network
方式:本項目采用電子化采購方式,采購人、采購代理機構向供應商免費提供電子采購文件,不再提供紙質文件。獲取網(wǎng)址:http://www.zfcg.sh.gov.cn/
To Obtain:The Shanghai Municipal Government Procurement Network adopts an electronic procurement method for this project. The purchaser and the procurement agency will provide electronic procurement documents to the suppliers for free, and will no longer provide paper documents. The access website: http://www.zfcg.sh.gov.cn/
售價(元):0
Price of Tender Documents(Yuan):0
截止時間:****年**月**日 **:**(北京時間)
Deadline date submission:**th ** **** at **.**pm(Beijing Time)
地點:電子響應文件:上海政府采購網(wǎng)(云采交易平臺)http://www.zfcg.sh.gov.cn/;紙質響應文件:上海市浦東新區(qū)臨港新片區(qū)海洋二路**弄4號樓4層(3A層)3A**室。
Place:Electronic response document: Shanghai Government Procurement Network (Cloud Procurement Trading Platform) http://www.zfcg.sh.gov.cn/; Paper response document: 4th Floor, Building 4, No. ** Ocean Road, Liangjiang New Area, Pudong District, Shanghai (3A Floor, Room 3A**).
開啟時間:****年**月**日 **:**(北京時間)
Time of Response Documents Opening:**th ** **** at **.**pm(Beijing Time)
地點:上海市浦東新區(qū)臨港新片區(qū)海洋二路**弄4號樓4層(3A層)3A**室。
Place:No. 3A, Room **, 4th Floor, Building 4, Lane **, Ocean Road, Lingang New Area, Pudong District, Shanghai.
自本公告發(fā)布之日起3個工作日。
3 business days from the date of publication of this notice.
1. 磋商所需攜帶其他材料:本公司不提供上網(wǎng)網(wǎng)絡(WIFI),屆時請供應商代表持提交首次響應文件時所使用的數(shù)字證書(CA證書)及備用紙質響應文件前來參加磋商,另請自帶無線上網(wǎng)卡及可無線上網(wǎng)的筆記本一臺(筆記本電腦應提前確認是否瀏覽器設置、CA證書管理器下載等,確保和CA證書匹配可以正常登陸上海政府采購網(wǎng))。
2.接受聯(lián)合體的項目,供應商應在獲取磋商文件階段應上傳聯(lián)合體協(xié)議書。(如有)
3.發(fā)布公告的媒介:以上信息若有變更我們會通過“上海政府采購網(wǎng)”、“/”通知,請供應商關注。
4.本項目于****-**-**發(fā)布了采購意向公示,公示鏈接如下:
https://www.zfcg.sh.gov.cn/site/detail?parentId=******&articleId=**gcOaDmID+rnnuM5cFBUw==&utm=site.site-PC-****5.****-pc-wsg-secondLevelPage-front.1.**adc4e**0d**1f0a**d******dff**5
1. Other materials required for the negotiation: Our company does not provide internet access (WIFI). At that time, the representative of the supplier is requested to bring the digital certificate (CA certificate) used when submitting the initial response document and the backup paper response document to attend the negotiation. Additionally, please bring an internet card and a laptop with wireless internet capability (the laptop should be confirmed in advance whether the browser settings, CA certificate manager download, etc. are all set to ensure it can log in to the Shanghai Government Procurement Network normally). 2. Medium for發(fā)布公告: If there are any changes to the above information, we will notify through "Shanghai Government Procurement Network" and "/". Please pay attention to..... for other details. The remaining content can be found in the procurement document.
本項目為預留采購份額采購項目,預留采購份額措施為整體預留
This project is a procurement project with reserved purchase quotas. The measure for reserving purchase quotas is to reserve them in an overall manner.
(a)采購人信息
(a)Purchasers
名 稱:上海臨港新片區(qū)投資控股(集團)有限公司
Name:Shanghai Lingang New Area Investment Holding (Group) Co., Ltd.
地 址:中國(上海)自由貿(mào)易試驗區(qū)臨港新片區(qū)臨港新城環(huán)湖西一路**3號
Address:Lingang New Area of China (Shanghai) Free Trade Zone, No. **3, West Lake Road, Lingang New Town
聯(lián)系方式:**1-********
Contact Information:**1-********
(b)采購代理機構信息
(b)Procurement Agency
名 稱:上海百通項管科技有限公司
Name:Shanghai Baotong Project Management Technology Co., Ltd.
地 址:上海市浦東新區(qū)臨港新片區(qū)海洋二路**弄4號樓4層(3A層)3A**室
Address:No. 4, **th Lane, Ocean Road, Lingshen New Area, Pudong District, Shanghai, Room 3A**, 4th Floor (3A Floor)
聯(lián)系方式:**********5
Contact Information:**********5
(c)項目聯(lián)系方式
(c)Project Contact
項目聯(lián)系人: 陳磊
Contact: chenlei
電 話:**********5
Tel:**********5