項(xiàng)目概況
Overview
張江鎮(zhèn)住宅電梯遠(yuǎn)程監(jiān)測(cè)裝置加裝項(xiàng)目采購項(xiàng)目的潛在供應(yīng)商應(yīng)在上海市政府采購網(wǎng)獲取采購文件,并于****年**月**日 **:**(北京時(shí)間)前提交響應(yīng)文件。
Potential Suppliers for Installation Project of Remote Monitoring Devices for Residential Elevators in Zhangjiang Town should obtain the procurement documents from ( www.zfcg.sh.gov.cn ) and submit response documents before**th ** **** at **.**pm(Beijing time).
項(xiàng)目編號(hào):********************9-********
Project No.:********************9-********
項(xiàng)目名稱:張江鎮(zhèn)住宅電梯遠(yuǎn)程監(jiān)測(cè)裝置加裝項(xiàng)目
Project Name: Installation Project of Remote Monitoring Devices for Residential Elevators in Zhangjiang Town
預(yù)算編號(hào):****-********8, ****-K********
Budget No.:****-********8, ****-K********
采購方式:競(jìng)爭(zhēng)性磋商
Procurement method : competitive consultation
預(yù)算金額(元):******0元(國庫資金:******0元;自籌資金:0元)
Budget Amount(Yuan):******0(National Treasury Funds: ******0 Yuan; Self-raised Funds: 0 Yuan)
最高限價(jià)(元):包1-******0.**元
Maximum Price(Yuan):Package No.1 for ******0.** Yuan,
采購需求:
Procurement Requirements:
包名稱:張江鎮(zhèn)住宅電梯遠(yuǎn)程監(jiān)測(cè)裝置加裝項(xiàng)目
Package Name: Installation Project of Remote Monitoring Devices for Residential Elevators in Zhangjiang Town
數(shù)量:2
Quantity:2
預(yù)算金額(元):******0.**
Budget Amount(Yuan):******0.**
簡(jiǎn)要規(guī)則描述:按照政策組織項(xiàng)目實(shí)施,計(jì)劃對(duì)張江鎮(zhèn)轄區(qū)內(nèi)**0臺(tái)住宅電梯配備遠(yuǎn)程監(jiān)測(cè)裝置。裝置應(yīng)符合《智慧電梯檢測(cè)終端技術(shù)要求》,具備查看電梯轎廂內(nèi)監(jiān)控、實(shí)時(shí)推送電梯困人、故障信息報(bào)警、電動(dòng)自行車進(jìn)轎廂識(shí)別和阻止等功能。通過遠(yuǎn)程監(jiān)測(cè)裝置實(shí)時(shí)采集的電梯數(shù)據(jù)與智慧電梯平臺(tái)相連,有效監(jiān)控電梯運(yùn)行狀態(tài),實(shí)現(xiàn)對(duì)電梯安全的動(dòng)態(tài)監(jiān)管和遠(yuǎn)程管理,大幅提升電梯使用的安全性和應(yīng)急救援效率,通過驗(yàn)收后需要提供3年運(yùn)維服務(wù)。
Brief Specification Description:Elevator data collected in real time by remote monitoring devices is connected to the smart elevator platform, enabling effective monitoring of elevator operation status, dynamic supervision and remote management of elevator safety, and significantly improving the safety of elevator use and the efficiency of emergency rescue. After passing the acceptance check, a 3-year operation and maintenance service shall be provided.
合同履約期限:項(xiàng)目應(yīng)在 ****年** 月底前完成安裝,通過驗(yàn)收后需提供3年維保服務(wù),遠(yuǎn)程監(jiān)測(cè)裝置服務(wù)期內(nèi)應(yīng)該保證設(shè)備在線率 **%以上。
The Contract Period:The project shall complete the installation by the end of December ****. After passing the acceptance check, a 3-year maintenance service shall be provided, and the remote monitoring devices shall ensure an equipment online rate of over **% during the service period.
本項(xiàng)目(否)接受聯(lián)合體投標(biāo)。
Joint Bids: (NO)Available.
(a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規(guī)定;
(a)Meet the provisions of Article ** of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落實(shí)政府采購政策需滿足的資格要求:本次采購若符合政府強(qiáng)制采購節(jié)能產(chǎn)品、鼓勵(lì)環(huán)保產(chǎn)品、扶持福利企業(yè)、促進(jìn)殘疾人就業(yè)、促進(jìn)中小微企業(yè)等政策,將落實(shí)相關(guān)政策。
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: If this procurement meets the policies such as the government's mandatory procurement of energy-saving products, encouragement of environmentally friendly products, support for welfare enterprises, promotion of employment for the disabled, and promotion of small, medium and micro enterprises, the relevant policies will be implemented.
(c)本項(xiàng)目的特定資格要求:3、本項(xiàng)目面向中小微企業(yè)采購。
(c)Specific qualification requirements for this program: 3、This project is procured from small, medium and micro enterprises.
(i)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規(guī)定;
(i)Comply with the provisions of Article ** of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中國”(www.creditchina.gov.cn)、中國政府采購網(wǎng)(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當(dāng)事人名單、政府采購嚴(yán)重違法失信行為記錄名單;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn);
時(shí)間:****年**月**日至****年**月**日,每天上午**:**:**-**:**:**,下午**:**:**-**:**:**(北京時(shí)間,法定節(jié)假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between**:**:**am to **:**:**pmfrom**th ** ****until**th ** ****.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地點(diǎn):上海市政府采購網(wǎng)
Place: www.zfcg.sh.gov.cn
方式:網(wǎng)上獲取
To Obtain: Online Purchase
售價(jià)(元):0
Price of Tender Documents(Yuan):0
截止時(shí)間:****年**月**日 **:**(北京時(shí)間)
Deadline date submission:**th ** **** at **.**pm(Beijing Time)
地點(diǎn):本次響應(yīng)采用網(wǎng)上響應(yīng)方式,供應(yīng)商應(yīng)根據(jù)有關(guān)規(guī)定和方法,在“上海政府采購網(wǎng)”(http://www.zfcg.sh.gov.cn)電子招投標(biāo)系統(tǒng)提交。
Place:This tendering adopts the online tendering method. Suppliers shall submit their tenders through the electronic bidding system on the "Shanghai Government Procurement Network" (http://www.zfcg.sh.gov.cn) in accordance with relevant regulations andmethods.
開啟時(shí)間:****年**月**日 **:**(北京時(shí)間)
Time of Response Documents Opening:**th ** **** at **.**pm(Beijing Time)
地點(diǎn):上海市浦東新區(qū)新金橋路**1號(hào)**0室
Place:Room **0, No. **1 Xinjinqiao Road, Pudong New Area, Shanghai
自本公告發(fā)布之日起3個(gè)工作日。
3 business days from the date of publication of this notice.
1.根據(jù)上海市財(cái)政局的規(guī)定,本項(xiàng)目招投標(biāo)工作必須在上海市政府采購云平臺(tái)上進(jìn)行。本項(xiàng)目潛在供應(yīng)商在投標(biāo)前應(yīng)當(dāng)自行了解政府采購云平臺(tái)的基本規(guī)則、要求、流程,具備網(wǎng)上投標(biāo)的能力和條件,知曉并愿意承擔(dān)電子招投標(biāo)可能產(chǎn)生的風(fēng)險(xiǎn)。
2.如果供應(yīng)商發(fā)現(xiàn)響應(yīng)文件存在數(shù)據(jù)丟失、缺漏、亂碼等情況,或在投標(biāo)過程中遭遇因系統(tǒng)、網(wǎng)絡(luò)故障等技術(shù)原因產(chǎn)生的問題,請(qǐng)及時(shí)聯(lián)系政府采購云平臺(tái)****3。
(i)According to the regulations of the Shanghai Municipal Finance Bureau, the bidding work for this project must be carried out on the Shanghai Government Procurement Cloud Platform. Potential bidders for this project should, before submitting their bids, independently familiarize themselves with the basic rules, requirements and procedures of the Government Procurement Cloud Platform, possess the capabilities and conditions for online bidding, and be aware of and willing to assume the risks that may arise from electronic bidding.
(ii)If bidders find that there are issues such as data loss, omissions, garbled characters, etc. in their bidding documents, or encounter problems caused by technical reasons such as system failures or network malfunctions during the bidding process, they should promptly contact the GovernmentProcurement Cloud Platform at ****3.
本項(xiàng)目為預(yù)留采購份額采購項(xiàng)目,預(yù)留采購份額措施為整體預(yù)留
his project is a procurement project with reserved procurement shares. The measure for reserving procurement shares is to reserve the entire project.
(a)采購人信息
(a)Purchasers
名 稱:上海市浦東新區(qū)張江鎮(zhèn)人民政府
Name:Zhangjiang Town People's Government of Pudong New Area, Shanghai
地 址:張江路**6號(hào)
Address:No. **6, Zhangjiang Road, Pudong New Area, Shanghai
聯(lián)系方式:**1-********
Contact Information:**1-********
(b)采購代理機(jī)構(gòu)信息
(b)Procurement Agency
名 稱:上海浦惠建設(shè)管理有限公司
Name:Shanghai Puhui Construction Management Co., Ltd.
地 址:上海市浦東新區(qū)新金橋路**1號(hào)**0室
Address:Room **0, No. **1 Xinjinqiao Road, Pudong New Area, Shanghai
聯(lián)系方式:**********8
Contact Information:**********8
(c)項(xiàng)目聯(lián)系方式
(c)Project Contact
項(xiàng)目聯(lián)系人: 范衛(wèi)剛
Contact: Weigang Fan
電 話:**********8
Tel:**********8