項目概況
Overview
實施實有人口信息采集服務項目招標項目的潛在投標人應在上海政府采購網(云采交易平臺)獲取招標文件,并于****年**月**日 **:**(北京時間)前遞交投標文件。
Potential bidders forImplement the actual population information collection service project.should obtain the tender documents from ( Shanghai Government Procurement Network (Cloud Mining Trading Platform))and submit the bid document before**th ** **** at **.**am(Beijing time) .
項目編號:********************9-********
Project No.:********************9-********
項目名稱:實施實有人口信息采集服務項目
Project Name:Implement the actual population information collection service project.
預算編號:****-W********
Budget No.:****-W********
預算金額(元):******8元(國庫資金:0元;自籌資金:******8元)
Budget Amount(Yuan):******8(國庫資金:0元;自籌資金:******8元)
最高限價(元):包1-******7.**元
Maximum Price(Yuan):Package No.1 for ******7.** Yuan,
采購需求:
Procurement Requirements:
包名稱:實施實有人口信息采集服務項目
Package Name:Implement the actual population information collection service project.
數量:1
Quantity:1
預算金額(元):******8.**
Budget Amount(Yuan):******8.**
簡要規(guī)格描述或項目基本概況介紹、用途:為了進一步加強康橋鎮(zhèn)轄區(qū)內實有人口信息采集工作,推進實有人口管理體制變革,擬通過公開招標的方式選擇一名合適的供應商在康橋鎮(zhèn)開展實有人口信息采集輔助服務,每月工作量****0小時。(具體詳見第三章采購需求書)
Brief specification description or basic overview of the project:In order to further strengthen the information collection of the actual population in Kangqiao Town and promote the reform of the management system of the actual population, it is planned to select a suitable supplier to carry out the auxiliary service of the information collection of the actual population in Kangqiao Town through public bidding, with a monthly workload of **,**0 hours. (For details, please refer to Chapter III Procurement Requirements)
合同履約期限:****年**月**日至****年**月**日。
The Contract Period:December **, **** to November **, ****.
本項目(否)接受聯合體投標。
Joint Bids: (NO)Available.
(a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規(guī)定;
(a)Meet the provisions of Article ** of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落實政府采購政策需滿足的資格要求:(1)扶持中小企業(yè)政策:本項目是專門面向中小企業(yè)采購,評審時中小企業(yè)均不執(zhí)行價格折扣優(yōu)惠;(2)殘疾人福利性單位,并將其視同小微型企業(yè)。
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:(1) Policy of supporting small and medium-sized enterprises: This project is specially for purchasing small and medium-sized enterprises, and small and medium-sized enterprises do not implement price discounts during the evaluation; (2) Welfare units for the disabled and treat them as small and micro enterprises.
(c)本項目的特定資格要求:(3)須系依法設立的法人或非法人組織;
(4)本項目不允許轉包。
(c)Specific qualification requirements for this program:(3) It must be a legal person or an unincorporated organization established according to law; (4) Subcontracting is not allowed for this project.
(i)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規(guī)定;
(i)Comply with the provisions of Article ** of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中國”(www.creditchina.gov.cn)、中國政府采購網(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當事人名單、政府采購嚴重違法失信行為記錄名單;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn);
時間:****年**月**日至****年**月**日,每天上午**:**:**-**:**:**,下午**:**:**-**:**:**(北京時間,法定節(jié)假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between**:**:**am to **:**:**pmfrom****年**月**日until**th ** ****.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地點:上海市政府采購網
Place: www.zfcg.sh.gov.cn
方式:網上獲取
To Obtain: Online Purchase
售價(元):0
Price of Tender Documents(Yuan):0
提交投標文件截止時間:****年**月**日 **:**(北京時間)
Deadline date submission of bids:**th ** **** at **.**am(Beijing Time)
投標地點:電子投標文件:上海政府采購網(云采交易平臺)http://www.zfcg.sh.gov.cn/
備用紙質投標文件:上海市浦東新區(qū)向城路**號6樓(具體會議室見當日指示牌)
Place of submission of bid documents:Electronic response documents: http://www.zfcg.sh.gov.cn/ of Shanghai Government Procurement Network (Yuncai Trading Platform); Paper response document: Conference Room on the 6th Floor, No. ** Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (see the meeting signboard for details)
開標時間:****年**月**日 **:**
Time of Bid Opening:****-**-** **:**:**
開標地點:上海市浦東新區(qū)向城路**號6樓(具體會議室見當日指示牌)
Place of Bid Opening:Meeting Room on the 6th Floor, No. ** Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (see the meeting signboard for details)
自本公告發(fā)布之日起5個工作日。
5 business days from the date of publication of this tender notice.
1.本項目已于****年**月**日在上海政府采購網發(fā)布政府采購意向,公告鏈接:https://www.zfcg.sh.gov.cn/site/detail?categoryCode=ZcyAnnouncement&parentId=******&articleId=4Rd0baI7DyWWbDiM**hrFw==&utm=site.site-PC-****6.****-pc-wsg-mainSearchPage-front.3.**aabf**af3e**f0bdb6ab3d**2f**c3。
2.開標所需攜帶其他材料:本公司不提供上網網絡(WIFI),屆時請投標人代表持提交投標文件時所使用的數字證書(CA證書)及備用紙質投標文件前來參加開標,另建議自帶無線上網卡及可無線上網的筆記本一臺(筆記本電腦應提前確認是否瀏覽器設置、CA證書管理器下載等,確保和CA證書匹配可以正常登陸上海政府采購網)。
3.發(fā)布公告的媒介:以上信息若有變更我們會通過“上海政府采購網”、“/”通知,請投標人關注。
/
本項目為預留采購份額采購項目,預留采購份額措施為整體預留
This project is a reserved procurement share procurement project, and the reserved procurement share measure is reserved as a whole
(a)采購人信息
(a)Purchasers
名 稱:上海市浦東新區(qū)康橋鎮(zhèn)人民政府
Name: The People's Government of Kangqiao Town, Pudong New Area, Shanghai
地 址:上海市浦東新區(qū)秀浦路****號1號樓
Address: No. 1, Lane ****, Xiupu Road, Pudong New Area, Shanghai
聯系方式:**1-********
Contact Information:**1-********
(b)采購代理機構信息
(b)Procurement Agency
名 稱:上海百通項管科技有限公司
Name:Shanghai Bai tong Xiang Guan technology co., ltd
地 址:上海市浦東新區(qū)向城路**號6樓
Address:6th Floor, No. ** Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai
聯系方式:**********7
Contact Information:**********7
(c)項目聯系方式
(c)Project Contact
項目聯系人:胡艷輝、陳潔
Contact:Hu yan hui、Chen jie
電 話:**********7
Tel:**********7