項(xiàng)目概況
Overview
龍陽(yáng)路南側(cè)區(qū)域環(huán)境整治采購(gòu)項(xiàng)目的潛在供應(yīng)商應(yīng)在上海市政府采購(gòu)網(wǎng)獲取采購(gòu)文件,并于****年**月**日 **:**(北京時(shí)間)前提交響應(yīng)文件。
Potential Suppliers forEnvironmental improvement in the area south of Longyang Roadshould obtain the procurement documents from (http://www.zfcg.sh.gov.cn/) and submit response documents before**th ** **** at **.**am(Beijing time).
項(xiàng)目編號(hào):********************3-********
Project No.:********************3-********
項(xiàng)目名稱:龍陽(yáng)路南側(cè)區(qū)域環(huán)境整治
Project Name:Environmental improvement in the area south of Longyang Road
預(yù)算編號(hào):****-********4, ****-K********, ****-K********
Budget No.:****-********4, ****-K********, ****-K********
采購(gòu)方式:競(jìng)爭(zhēng)性磋商
Procurement method : competitive consultation
預(yù)算金額(元):******7元(國(guó)庫(kù)資金:******7元;自籌資金:0元)
Budget Amount(Yuan):******7(National Treasury Funds: ******7 Yuan; Self-raised Funds: 0 Yuan)
最高限價(jià)(元):包1-******0.**元
Maximum Price(Yuan):Package No.1 for ******0.** Yuan,
采購(gòu)需求:
Procurement Requirements:
包名稱:龍陽(yáng)路南側(cè)區(qū)域環(huán)境整治
Package Name:Environmental improvement in the area south of Longyang Road
數(shù)量:3
Quantity:3
預(yù)算金額(元):******7.**
Budget Amount(Yuan):******7.**
簡(jiǎn)要規(guī)則描述:龍陽(yáng)路南側(cè)龍匯路周邊約3.2萬(wàn)平米區(qū)域綠地樹木茂盛、燈光昏暗,近年來治安隱患多發(fā)。為根治該綠地內(nèi)治安亂象,擬通過疏剪抽稀植物、補(bǔ)充燈光布置等改善隱匿問題、消除安全隱患,整體完善道路系統(tǒng)提升區(qū)域景觀。
Brief Specification Description:The area of about **,**0 square meters around Longhui Road on the south side of Longyang Road is lush with trees and dimly lit. In recent years, there have been many security risks. To thoroughly address the public security chaos within this green space, it is planned to improve the hidden issues and eliminate potential safety hazards by pruning and thinning plants, supplementing lighting arrangements, and comprehensively enhance the road system and regional landscape.
合同履約期限:工期:**日歷天
The Contract Period:Construction period: ** calendar days
本項(xiàng)目(否)接受聯(lián)合體投標(biāo)。
Joint Bids: (NO)Available.
(a)滿足《中華人民共和國(guó)政府采購(gòu)法》第二十二條規(guī)定;
(a)Meet the provisions of Article ** of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落實(shí)政府采購(gòu)政策需滿足的資格要求:推行節(jié)能產(chǎn)品政府采購(gòu)、環(huán)境標(biāo)志產(chǎn)品政府采購(gòu)。促進(jìn)中小企業(yè)、監(jiān)獄企業(yè)、殘疾人福利性單位發(fā)展。規(guī)范進(jìn)口產(chǎn)品采購(gòu)政策。
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:Promote government procurement of energy-saving products and environmentally labeled products. Promote the development of small and medium-sized enterprises, prison enterprises and welfare units for the disabled. Standardize the procurement policies for imported products.
(c)本項(xiàng)目的特定資格要求:3、根據(jù)《上海市政府采購(gòu)供應(yīng)商登記及誠(chéng)信管理辦法》已登記入庫(kù)的供應(yīng)商。
4、其他資格要求:
4.1施工現(xiàn)場(chǎng)項(xiàng)目管理機(jī)構(gòu)擬派人員配備要求:最低應(yīng)為4人(含)以上,且需包含園林項(xiàng)目負(fù)責(zé)人(園林專業(yè)中級(jí)職稱)、安全員、質(zhì)量員、材料員各1名。
4.2單位負(fù)責(zé)人為同一人或者存在直接控股、管理關(guān)系的不同供應(yīng)商,不得參加同一合同項(xiàng)下的政府采購(gòu)活動(dòng);為本項(xiàng)目提供整體設(shè)計(jì)、規(guī)范編制或者項(xiàng)目管理、監(jiān)理、檢測(cè)等服務(wù)的供應(yīng)商,不得參加本項(xiàng)目的采購(gòu)活動(dòng)。
4.3未被列入“信用中國(guó)”網(wǎng)站(www.creditchina.gov.cn)失信被執(zhí)行人名單、重大稅收違法案件當(dāng)事人名單和中國(guó)政府采購(gòu)網(wǎng)(www.ccgp.gov.cn)政府采購(gòu)嚴(yán)重違法失信行為記錄名單。
4.4依法繳納稅收、社會(huì)保障資金及參加政府采購(gòu)活動(dòng)前三年內(nèi)在經(jīng)營(yíng)活動(dòng)中沒有重大違法記錄。
4.5本項(xiàng)目?jī)H面向中、小、微型等各類供應(yīng)商采購(gòu)。
(c)Specific qualification requirements for this program:3. Suppliers that have been registered and included in the database in accordance with the "Shanghai Government Procurement Supplier Registration and Integrity Management Measures". 4. Other qualification requirements: 4.1 Personnel allocation requirements for the project management organization at the construction site: The minimum number should be 4 people (inclusive) or more, and it must include one person each for the landscape project manager (with intermediate professional title in landscape), safety officer, quality officer, and material officer. 4.2 Different suppliers whose legal representatives are the same person or who have direct controlling or management relationships shall not participate in the government procurement activities under the same contract. Suppliers that provide overall design, specification compilation or project management, supervision, inspection and other services for this project are not allowed to participate in the procurement activities of this proj
(i)符合《中華人民共和國(guó)政府采購(gòu)法》第二十二條的規(guī)定;
(i)Comply with the provisions of Article ** of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中國(guó)”(www.creditchina.gov.cn)、中國(guó)政府采購(gòu)網(wǎng)(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當(dāng)事人名單、政府采購(gòu)嚴(yán)重違法失信行為記錄名單;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn);
時(shí)間:****年**月**日至****年**月**日,每天上午**:**:**-**:**:**,下午**:**:**-**:**:**(北京時(shí)間,法定節(jié)假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between**:**:**am to **:**:**pmfrom**th ** ****until**th ** ****.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地點(diǎn):上海市政府采購(gòu)網(wǎng)
Place:http://www.zfcg.sh.gov.cn/
方式:網(wǎng)上獲取
To Obtain:Can Gets information from network
售價(jià)(元):0
Price of Tender Documents(Yuan):0
截止時(shí)間:****年**月**日 **:**(北京時(shí)間)
Deadline date submission:**th ** **** at **.**am(Beijing Time)
地點(diǎn):上海政府采購(gòu)網(wǎng)(http://www.zfcg.sh.gov.cn),上海市浦東新區(qū)浦東大道****號(hào)4號(hào)樓**2室
Place:Shanghai government procurement network (http://www.zfcg.sh.gov.cn), **** pudong avenue, pudong new area of Shanghai no. 4 floor, room **2
開啟時(shí)間:****年**月**日 **:**(北京時(shí)間)
Time of Response Documents Opening:**th ** **** at **.**am(Beijing Time)
地點(diǎn):上海市浦東新區(qū)浦東大道****號(hào)4號(hào)樓**2室
Place:Room **2, Building 4, No. ****, Pudong Avenue, Pudong New Area, Shanghai
自本公告發(fā)布之日起3個(gè)工作日。
3 business days from the date of publication of this notice.
根據(jù)上海市財(cái)政局《關(guān)于上海市政府采購(gòu)信息管理平臺(tái)電子招投標(biāo)系統(tǒng)正式運(yùn)行的通知》(滬財(cái)采[****]**號(hào))的規(guī)定,本項(xiàng)目采購(gòu)相關(guān)活動(dòng)在上海市政府采購(gòu)信息管理平臺(tái)(簡(jiǎn)稱:電子采購(gòu)平臺(tái))(網(wǎng)址:www.zfcg.sh.gov.cn)電子招投標(biāo)系統(tǒng)進(jìn)行。電子采購(gòu)平臺(tái)是由市財(cái)政局建設(shè)和維護(hù)。供應(yīng)商應(yīng)根據(jù)《上海市電子政府采購(gòu)管理暫行辦法》等有關(guān)規(guī)定和要求執(zhí)行。供應(yīng)商在電子采購(gòu)平臺(tái)的有關(guān)操作方法可以參照電子采購(gòu)平臺(tái)中的“在線服務(wù)”專欄的有關(guān)內(nèi)容和操作要求辦理。
供應(yīng)商應(yīng)在響應(yīng)截止時(shí)間前盡早加密上傳響應(yīng)文件,電話通知采購(gòu)代理單位進(jìn)行簽收,并及時(shí)查看采購(gòu)代理單位在電子采購(gòu)平臺(tái)上的簽收情況,打印簽收回執(zhí),以免因臨近響應(yīng)截止時(shí)間上傳造成采購(gòu)代理單位無(wú)法在響應(yīng)截止前完成簽收的情形。未簽收的響應(yīng)文件視為響應(yīng)未完成。
According to the "Notice on the Official Operation of the Electronic Bidding and Tendering System of the Shanghai Municipal Government Procurement Information Management Platform" (Shanghai Finance Procurement [****] No. **) issued by the Shanghai Municipal Finance Bureau, the relevant activities of this project's procurement will be conducted on the Shanghai Municipal Government Procurement Information Management Platform (referred to as: Electronic Procurement Platform) (website: www.zfcg.sh.gov.cn) the electronic bidding and tendering system is conducted. The electronic procurement platform is constructed and maintained by the Municipal Finance Bureau. Suppliers shall comply with relevant regulations and requirements such as the "Interim Measures for the Administration of Electronic Government Procurement in Shanghai". The relevant operation methods of suppliers on the electronic procurement platform can be handled in accordance with the relevant contents and operation requirements
本項(xiàng)目為預(yù)留采購(gòu)份額采購(gòu)項(xiàng)目,預(yù)留采購(gòu)份額措施為整體預(yù)留
This project is a reserved procurement share procurement project, and the reserved procurement share measures are reserved as a whole
(a)采購(gòu)人信息
(a)Purchasers
名 稱:上海市浦東新區(qū)人民政府花木街道辦事處
Name:Huamu Sub-district Office, People's Government of Pudong New Area, Shanghai
地 址:上海市浦東新區(qū)玉蘭路**8號(hào)
Address:No. **8, Yulan Road, Pudong New Area, Shanghai
聯(lián)系方式:**1-********
Contact Information:**1-********
(b)采購(gòu)代理機(jī)構(gòu)信息
(b)Procurement Agency
名 稱:上海融頁(yè)余項(xiàng)目管理有限公司
Name:Shanghai Rongyeyu Project Management Co., LTD
地 址:上海市浦東新區(qū)新金橋路**號(hào)銀東大廈**B室
Address:Room **B, Yindong Building, No. **, Xinjinqiao Road, Pudong New Area, Shanghai
聯(lián)系方式:**********8
Contact Information:**********8
(c)項(xiàng)目聯(lián)系方式
(c)Project Contact
項(xiàng)目聯(lián)系人: 胡志博
Contact: Hu Zhibo
電 話:**********8
Tel:**********8