項(xiàng)目概況
Overview
公交車輛代儲(chǔ)零配件(橫直拉桿、減震器、橡膠墊)采購(gòu)項(xiàng)目招標(biāo)項(xiàng)目的潛在投標(biāo)人應(yīng)在上海市政府采購(gòu)網(wǎng)獲取招標(biāo)文件,并于****年**月**日 **:**(北京時(shí)間)前遞交投標(biāo)文件。
Potential bidders forProcurement Project of Spare Parts (Transverse and Vertical Tie Rods, Shock Absorbers, Rubber Pads) for Entrusted Storage of Public Transport Busesshould obtain the tender documents from (Shanghai Municipal Government Procurement Website)and submit the bid document before**th ** **** at **.**pm(Beijing time) .
項(xiàng)目編號(hào):GQ********************0
Project No.:GQ********************0
項(xiàng)目名稱:公交車輛代儲(chǔ)零配件(橫直拉桿、減震器、橡膠墊)采購(gòu)項(xiàng)目
Project Name:Procurement Project of Spare Parts (Transverse and Vertical Tie Rods, Shock Absorbers, Rubber Pads) for Entrusted Storage of Public Transport Buses
預(yù)算編號(hào):GQ********************0-1, GQ********************0-2, GQ********************0-3, GQ********************0-4
Budget No.:GQ********************0-1, GQ********************0-2, GQ********************0-3, GQ********************0-4
預(yù)算金額(元):******0元(國(guó)庫(kù)資金:0元;自籌資金:******0元)
Budget Amount(Yuan):******0(國(guó)庫(kù)資金:0元;自籌資金:******0元)
最高限價(jià)(元):無(wú)
Maximum Price(Yuan): -
采購(gòu)需求:
Procurement Requirements:
包名稱:包件一
Package Name:Package 1
數(shù)量:不限
Quantity:不限
預(yù)算金額(元):******.**
Budget Amount(Yuan):******.**
簡(jiǎn)要規(guī)格描述或項(xiàng)目基本概況介紹、用途:橫直拉桿采購(gòu),服務(wù)上海浦東新區(qū)楊高公共交通有限公司、上海浦東新區(qū)上南公共交通有限公司。
Brief specification description or basic overview of the project:Procurement of Transverse and Vertical Tie Rods
This procurement serves Shanghai Pudong New Area Yanggao Public Transport Co., Ltd. and Shanghai Pudong New Area Shangnan Public Transport Co., Ltd.
包名稱:包件二
Package Name:Package 2
數(shù)量:不限
Quantity:不限
預(yù)算金額(元):******.**
Budget Amount(Yuan):******.**
簡(jiǎn)要規(guī)格描述或項(xiàng)目基本概況介紹、用途:橫直拉桿采購(gòu),服務(wù)上海浦東新區(qū)金高公共交通有限公司、上海浦東新區(qū)南匯公共交通有限公司。
Brief specification description or basic overview of the project:Procurement of Transverse and Vertical Tie Rods
This procurement serves Shanghai Pudong New Area Jingao Public Transport Co., Ltd. and Shanghai Pudong New Area Nanhui Public Transport Co., Ltd.
包名稱:包件三
Package Name:Package 3
數(shù)量:不限
Quantity:不限
預(yù)算金額(元):******.**
Budget Amount(Yuan):******.**
簡(jiǎn)要規(guī)格描述或項(xiàng)目基本概況介紹、用途:懸掛配件(含橡膠墊)采購(gòu),服務(wù)上海浦東新區(qū)楊高公共交通有限公司、上海浦東新區(qū)上南公共交通有限公司、上海浦東新區(qū)金高公共交通有限公司、上海浦東新區(qū)南匯公共交通有限公司。
Brief specification description or basic overview of the project:Procurement of Suspension Accessories (Including Rubber Pads)
This procurement serves Shanghai Pudong New Area Yanggao Public Transport Co., Ltd., Shanghai Pudong New Area Shangnan Public Transport Co., Ltd., Shanghai Pudong New Area Jingao Public Transport Co., Ltd., and Shanghai Pudong New Area Nanhui Public Transport Co., Ltd.
包名稱:包件四
Package Name:Package 4
數(shù)量:不限
Quantity:不限
預(yù)算金額(元):******.**
Budget Amount(Yuan):******.**
簡(jiǎn)要規(guī)格描述或項(xiàng)目基本概況介紹、用途:減震器(含底座)采購(gòu),服務(wù)上海浦東新區(qū)楊高公共交通有限公司、上海浦東新區(qū)上南公共交通有限公司、上海浦東新區(qū)金高公共交通有限公司、上海浦東新區(qū)南匯公共交通有限公司。
Brief specification description or basic overview of the project:Procurement of Shock Absorbers (Including Bases)
This procurement serves Shanghai Pudong New Area Yanggao Public Transport Co., Ltd., Shanghai Pudong New Area Shangnan Public Transport Co., Ltd., Shanghai Pudong New Area Jingao Public Transport Co., Ltd., and Shanghai Pudong New Area Nanhui Public Transport Co., Ltd.
合同履約期限:服務(wù)期限為三年(****年1月1日至****年**月**日)。
The Contract Period:The service period is three years (from January 1, **** to December **, ****).
本項(xiàng)目(否)接受聯(lián)合體投標(biāo)。
Joint Bids: (NO)Available.
(a)滿足《中華人民共和國(guó)政府采購(gòu)法》第二十二條規(guī)定;
(a)Meet the provisions of Article ** of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落實(shí)政府采購(gòu)政策需滿足的資格要求:推行節(jié)能產(chǎn)品政府采購(gòu)、環(huán)境標(biāo)志產(chǎn)品政府采購(gòu)。促進(jìn)中小企業(yè)、監(jiān)獄企業(yè)、殘疾人福利性單位發(fā)展。規(guī)范進(jìn)口產(chǎn)品采購(gòu)政策。
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:Promote the government procurement of energy-saving products and environmental labeling products. Facilitate the development of small and medium-sized enterprises (SMEs), prison enterprises, and welfare units for people with disabilities. Standardize the procurement policies for imported products.
(c)本項(xiàng)目的特定資格要求:(1)投標(biāo)單位應(yīng)為合法的貨物制造商或代理(經(jīng)銷)商,在合法范圍內(nèi)開(kāi)展經(jīng)營(yíng)活動(dòng),具有履行本項(xiàng)目的相關(guān)供應(yīng)能力和服務(wù)能力;
(2)投標(biāo)單位所提供貨物必須為原廠生產(chǎn)、未經(jīng)使用的、全新合格產(chǎn)品,同時(shí)提供可靠的售后服務(wù),不允許代加工、分包或轉(zhuǎn)包;(需提供針對(duì)本項(xiàng)目的貨源渠道及穩(wěn)定性、配套售后服務(wù)、服務(wù)響應(yīng)時(shí)間等相關(guān)支撐資料)
(3)單位負(fù)責(zé)人為同一人或者存在直接控股、管理關(guān)系的不同供應(yīng)商,不得參加同一合同項(xiàng)下的政府采購(gòu)活動(dòng);
(c)Specific qualification requirements for this program:(1) The bidder shall be a legal manufacturer or agent (distributor) of the goods, conduct business activities within the legal scope, and possess the relevant supply capacity and service capacity to perform this project;(2) The goods provided by the bidder must be original factory-produced, unused, and brand-new qualified products, with reliable after-sales service provided at the same time. Processing on behalf of others, subcontracting or subletting is not allowed; (Relevant supporting materials regarding the source channel and stability of goods for this project, supporting after-sales service, service response time, etc. shall be provided)(3) Different suppliers whose legal representatives are the same person, or who have direct holding or management relationships, shall not participate in the government procurement activities under the same contract.
(i)符合《中華人民共和國(guó)政府采購(gòu)法》第二十二條的規(guī)定;
(i)Comply with the provisions of Article ** of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中國(guó)”(www.creditchina.gov.cn)、中國(guó)政府采購(gòu)網(wǎng)(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當(dāng)事人名單、政府采購(gòu)嚴(yán)重違法失信行為記錄名單;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn);
時(shí)間:****年**月**日至****年**月**日,每天上午**:**:**-**:**:**,下午**:**:**-**:**:**(北京時(shí)間,法定節(jié)假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between**:**:**am to **:**:**pmfrom****年**月**日until**th ** ****.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地點(diǎn):上海市政府采購(gòu)網(wǎng)
Place: www.zfcg.sh.gov.cn
方式:網(wǎng)上獲取
To Obtain: Online Purchase
售價(jià)(元):0
Price of Tender Documents(Yuan):0
提交投標(biāo)文件截止時(shí)間:****年**月**日 **:**(北京時(shí)間)
Deadline date submission of bids:**th ** **** at **.**pm(Beijing Time)
投標(biāo)地點(diǎn):本次投標(biāo)采用網(wǎng)上投標(biāo)方式,投標(biāo)人應(yīng)根據(jù)有關(guān)規(guī)定和方法,在“上海政府采購(gòu)網(wǎng)”(http://www.zfcg.sh.gov.cn)電子招投標(biāo)系統(tǒng)提交。
Place of submission of bid documents:This tender adopts the online bidding method. Bidders shall submit (bid documents) through the electronic bidding system of the "Shanghai Municipal Government Procurement Website" (http://www.zfcg.sh.gov.cn) in accordance with relevant regulations and methods.
開(kāi)標(biāo)時(shí)間:****年**月**日 **:**
Time of Bid Opening:****-**-** **:**:**
開(kāi)標(biāo)地點(diǎn):上海市徐匯區(qū)斜土路****號(hào)(車行入口)斜土路****號(hào)(人行入口)7樓會(huì)議室。屆時(shí)請(qǐng)投標(biāo)人代表持投標(biāo)時(shí)所使用的數(shù)字證書(shū)(CA證書(shū))參加開(kāi)標(biāo)。
Place of Bid Opening:Conference Room on the 7th Floor, No. **** Xietu Road (Vehicle Entrance) and No. **** Xietu Road (Pedestrian Entrance), Xuhui District, Shanghai. At that time, the bidder's representative shall bring the digital certificate (CA Certificate) used during the bidding to attend the bid opening.
自本公告發(fā)布之日起5個(gè)工作日。
5 business days from the date of publication of this tender notice.
/
-
/
(a)采購(gòu)人信息
(a)Purchasers
名 稱:上海浦東新區(qū)公共交通有限公司
Name:Shanghai Pudong New Area Public Transport Co., Ltd.
地 址:成山路**0號(hào)
Address:No. **0 Chengshan Road
聯(lián)系方式:**1-********
Contact Information:**1-********
(b)采購(gòu)代理機(jī)構(gòu)信息
(b)Procurement Agency
名 稱:上海滬港建設(shè)咨詢有限公司
Name:Shanghai Hugang Construction Consulting Co., Ltd.
地 址:上海市徐匯區(qū)斜土路****號(hào)(車行入口)斜土路****號(hào)(人行入口)
Address:No. **** Xietu Road (Vehicle Entrance) and No. **** Xietu Road (Pedestrian Entrance), Xuhui District, Shanghai
聯(lián)系方式:**********5、**********6
Contact Information:**********5、**********6
(c)項(xiàng)目聯(lián)系方式
(c)Project Contact
項(xiàng)目聯(lián)系人:鐘嫻、阮班康
Contact:Zhong Xian, Ruan Bankang
電 話:**********5、**********6
Tel:**********5、**********6