項目概況
Overview
****年度城市運(yùn)行視頻監(jiān)控系統(tǒng)運(yùn)維采購項目的潛在供應(yīng)商應(yīng)在上海市政府采購網(wǎng)獲取采購文件,并于****年**月**日 **:**(北京時間)前提交響應(yīng)文件。
Potential Suppliers for**** Urban Operation Video Surveillance System Maintenanceshould obtain the procurement documents from (Shanghai Municipal Government Procurement Website) and submit response documents before**th ** **** at **.**am(Beijing time).
項目編號:********************6-********
Project No.:********************6-********
項目名稱:****年度城市運(yùn)行視頻監(jiān)控系統(tǒng)運(yùn)維
Project Name:**** Urban Operation Video Surveillance System Maintenance
預(yù)算編號:****-W********
Budget No.:****-W********
采購方式:競爭性磋商
Procurement method : competitive consultation
預(yù)算金額(元):******0元(國庫資金:0元;自籌資金:******0元)
Budget Amount(Yuan):******0(National Treasury Funds: 0 Yuan; Self-raised Funds: ******0 Yuan)
最高限價(元):包1-******1.**元
Maximum Price(Yuan):Package No.1 for ******1.** Yuan,
采購需求:
Procurement Requirements:
包名稱:****年度城市運(yùn)行視頻監(jiān)控系統(tǒng)運(yùn)維
Package Name:**** Urban Operation Video Surveillance System Maintenance
數(shù)量:1
Quantity:1
預(yù)算金額(元):******0.**
Budget Amount(Yuan):******0.**
簡要規(guī)則描述:主要對老港鎮(zhèn)的公共視頻監(jiān)控探頭及設(shè)施設(shè)備進(jìn)行檢查維護(hù)(包括部分監(jiān)控的流量包)、維修或更換、立桿加固以及鏡頭擦洗等服務(wù),同時對相應(yīng)的監(jiān)控匯集機(jī)房內(nèi)的設(shè)備進(jìn)行巡檢、加固、日志查看、系統(tǒng)漏洞掃描、系統(tǒng)加固、病毒防治以及對故障設(shè)施設(shè)備維修或更換等服務(wù)。
Brief Specification Description:-
合同履約期限:1年
The Contract Period:1 year
本項目(否)接受聯(lián)合體投標(biāo)。
Joint Bids: (NO)Available.
(a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規(guī)定;
(a)Meet the provisions of Article ** of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落實(shí)政府采購政策需滿足的資格要求:促進(jìn)中小企業(yè)發(fā)展、促進(jìn)殘疾人就業(yè)。根據(jù)《政府采購促進(jìn)中小企業(yè)發(fā)展管理辦法》(財庫[****]**號)規(guī)定執(zhí)行。
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:Promote the development of small and medium-sized enterprises and assist in the employment of people with disabilities. Implement in accordance with the 'Administrative Measures for Promoting the Development of Small and Medium-sized Enterprises through Government Procurement' (Cai Ku [****] No. **).
(c)本項目的特定資格要求:1、投標(biāo)人必須是具有獨(dú)立法人資格、依法納稅的企業(yè)或社會組織,并按照
中華人民共和國公司法運(yùn)作,并獨(dú)立于招標(biāo)人和招標(biāo)代理機(jī)構(gòu)。
2、投標(biāo)人在以往類似項目中沒有負(fù)面記錄、不良社會報道及法律糾紛。
3、投標(biāo)人須具有相關(guān)經(jīng)營范圍的法人或其他組織,并有相關(guān)服務(wù)項目經(jīng)驗(yàn)。
4、投標(biāo)人在投標(biāo)前三年內(nèi)有無受到各級管理部門處分或處罰的,須主動填
報受處分或處罰的記錄,如果不主動填報而被事后發(fā)現(xiàn)的,將取消其投標(biāo)資格,
并按有關(guān)規(guī)定追究責(zé)任。
(c)Specific qualification requirements for this program:1. Bidders must be enterprises or social organizations with independent legal status and tax-paying obligations, operating in accordance with the Company Law of the People's Republic of China, and independent from the bidder and the bidding agency. 2. Bidders must not have negative records, bad social reports, or legal disputes in previous similar projects. 3. Bidders must possess relevant business scope and experience with related service projects as a legal entity or other organizations. 4. Bidders must voluntarily report any disciplinary actions or penalties received from management departments at all levels within the three years prior to the bid. Failure to proactively report such records, if discovered later, will result in disqualification from bidding and accountability according to relevant regulations.
(i)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規(guī)定;
(i)Comply with the provisions of Article ** of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中國”(www.creditchina.gov.cn)、中國政府采購網(wǎng)(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當(dāng)事人名單、政府采購嚴(yán)重違法失信行為記錄名單;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn);
時間:****年**月**日至****年**月**日,每天上午**:**:**-**:**:**,下午**:**:**-**:**:**(北京時間,法定節(jié)假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between**:**:**am to **:**:**pmfrom**th ** ****until**th ** ****.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地點(diǎn):上海市政府采購網(wǎng)
Place:Shanghai Municipal Government Procurement Website
方式:網(wǎng)上獲取
To Obtain:Get online
售價(元):0
Price of Tender Documents(Yuan):0
截止時間:****年**月**日 **:**(北京時間)
Deadline date submission:**th ** **** at **.**am(Beijing Time)
地點(diǎn):上海市浦東新區(qū)惠南鎮(zhèn)中山路3-1號
Place:No. 3-1 Zhongshan Road, Hui'nan Town, Pudong New District, Shanghai
開啟時間:****年**月**日 **:**(北京時間)
Time of Response Documents Opening:**th ** **** at **.**am(Beijing Time)
地點(diǎn):上海市浦東新區(qū)惠南鎮(zhèn)中山路3-1號
Place:No. 3-1 Zhongshan Road, Hui'nan Town, Pudong New District, Shanghai
自本公告發(fā)布之日起3個工作日。
3 business days from the date of publication of this notice.
/
/
本項目為預(yù)留采購份額采購項目,預(yù)留采購份額措施為整體預(yù)留
This project is a procurement project for reserved purchasing quotas, and the reserved purchasing quota measures are fully reserved.
(a)采購人信息
(a)Purchasers
名 稱:上海市浦東新區(qū)老港鎮(zhèn)人民政府
Name:People's Government of Laogang Town, Pudong New District, Shanghai City
地 址:老港鎮(zhèn)建中路7號
Address:No. 7 Jianzhong Road, Laogang Town
聯(lián)系方式:**1-********
Contact Information:**1-********
(b)采購代理機(jī)構(gòu)信息
(b)Procurement Agency
名 稱:上海華城工程建設(shè)管理有限公司
Name:Shanghai Huacheng Engineering Construction Management Co., Ltd.
地 址:閔行區(qū)田林路****弄**號
Address:No. **, Lane ****, Tianlin Road, Minhang District
聯(lián)系方式:**********4
Contact Information:**********4
(c)項目聯(lián)系方式
(c)Project Contact
項目聯(lián)系人: 丁浩楓
Contact: Ding Haofeng
電 話:**********4
Tel:**********4