項(xiàng)目概況
Overview
航頭鎮(zhèn)鎮(zhèn)南社區(qū)PDS1-****單元**-**A-**地塊土地儲(chǔ)備項(xiàng)目場(chǎng)地平整工程采購(gòu)項(xiàng)目的潛在供應(yīng)商應(yīng)在上海市政府采購(gòu)網(wǎng)獲取采購(gòu)文件,并于****年**月**日 **:**(北京時(shí)間)前提交響應(yīng)文件。
Potential Suppliers forHangtou Zhennan Community PDS1-**** Unit **-**A-** Land Reserve Project Site Leveling Projectshould obtain the procurement documents from (Shanghai government procurement network) and submit response documents before**th ** **** at **.**pm(Beijing time).
項(xiàng)目編號(hào):********************4-********
Project No.:********************4-********
項(xiàng)目名稱(chēng):航頭鎮(zhèn)鎮(zhèn)南社區(qū)PDS1-****單元**-**A-**地塊土地儲(chǔ)備項(xiàng)目場(chǎng)地平整工程
Project Name:Hangtou Zhennan Community PDS1-**** Unit **-**A-** Land Reserve Project Site Leveling Project
預(yù)算編號(hào):****-********6, ****-K********
Budget No.:****-********6, ****-K********
采購(gòu)方式:競(jìng)爭(zhēng)性磋商
Procurement method : competitive consultation
預(yù)算金額(元):******0元(國(guó)庫(kù)資金:******0元;自籌資金:0元)
Budget Amount(Yuan):******0(National Treasury Funds: ******0 Yuan; Self-raised Funds: 0 Yuan)
最高限價(jià)(元):包1-******0.**元
Maximum Price(Yuan):Package No.1 for ******0.** Yuan,
采購(gòu)需求:
Procurement Requirements:
包名稱(chēng):航頭鎮(zhèn)鎮(zhèn)南社區(qū)PDS1-****單元**-**A-**地塊土地儲(chǔ)備項(xiàng)目場(chǎng)地平整工程
Package Name:Government Procurement in ****-hangtou Zhennan Community PDS1-**** Unit **-**A-** Plot Site Leveling Project
數(shù)量:2
Quantity:2
預(yù)算金額(元):******0.**
Budget Amount(Yuan):******0.**
簡(jiǎn)要規(guī)則描述:航頭鎮(zhèn)鎮(zhèn)南社區(qū)PDS1-****單元**-**A-**地塊土地儲(chǔ)備項(xiàng)目,于****年**月獲取立項(xiàng)批復(fù)《關(guān)于航頭鎮(zhèn)鎮(zhèn)南社區(qū) PDS1-****單元**-**A-**地塊土地儲(chǔ)備項(xiàng)目可行性研究報(bào)告暨項(xiàng)目建議書(shū)的批復(fù)》(滬浦發(fā)改城〔****〕**1號(hào)),該地塊為新機(jī)制項(xiàng)目。地塊四至范圍:東至航鶴路,南至順泰路,西至韻蘭路,北至航衛(wèi)港綠化帶。地塊占地面積約****8㎡(約**畝),用地性質(zhì)為商業(yè)用地。該地塊為航頭鎮(zhèn)“四個(gè)一批”**個(gè)重點(diǎn)項(xiàng)目其中一批重點(diǎn)區(qū)域開(kāi)發(fā)項(xiàng)目的地塊。目前正在辦理征地工作,計(jì)劃年內(nèi)完成場(chǎng)地平整,達(dá)到凈地標(biāo)準(zhǔn)。
Brief Specification Description:The land reserve project of plot **-**A-**, PDS1-****, Zhennan Community, hangtou, was approved in November **** with the Reply on Feasibility Study Report and Project Proposal of Plot **-**A-**, PDS1-****, Zhennan Community, hangtou (No.**1 [****] of Shanghai Pudong Development Zone), which is a new mechanism project. The four boundaries of the plot: Hanghe Road in the east, Shuntai Road in the south, Yunlan Road in the west, and Hangwei Port Green Belt in the north. The plot covers an area of about **,**8 ㎡ (about ** mu), and the nature of the land is commercial land. This plot is the plot of a batch of key regional development projects among the "four batches" of ** key projects in hangtou. At present, the land acquisition work is being handled, and it is planned to complete the site leveling within the year to reach the standard of clean land.
合同履約期限:本項(xiàng)目施工工期**0日歷天,計(jì)劃開(kāi)工日期:****年**月**日(暫定,具體開(kāi)工日期以采購(gòu)人通知為準(zhǔn))。
The Contract Period:The construction period of this project is **0 calendar days, and the planned commencement date is October **, **** (tentative, the specific commencement date is subject to the notice of the purchaser).
本項(xiàng)目(否)接受聯(lián)合體投標(biāo)。
Joint Bids: (NO)Available.
(a)滿(mǎn)足《中華人民共和國(guó)政府采購(gòu)法》第二十二條規(guī)定;
(a)Meet the provisions of Article ** of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落實(shí)政府采購(gòu)政策需滿(mǎn)足的資格要求:(1)落實(shí)預(yù)留份額措施,提高中小企業(yè)在政府采購(gòu)中的份額,扶持中小企業(yè)政策:本項(xiàng)目專(zhuān)門(mén)面向中小企業(yè)采購(gòu), 評(píng)審時(shí)中小企業(yè)產(chǎn)品均不執(zhí)行價(jià)格折扣優(yōu)惠;(2)扶持殘疾人福利性單位, 并將其視同小微型企業(yè);(3)優(yōu)先采購(gòu)節(jié)能環(huán)保產(chǎn)品政策:在技術(shù)、服務(wù)等指標(biāo)同等條件下,對(duì)財(cái)政部財(cái)庫(kù)〔****〕** 號(hào)和財(cái)政部財(cái)庫(kù)〔****〕** 號(hào)文公布的節(jié)能環(huán)保產(chǎn)品品目清單中的產(chǎn)品實(shí)行優(yōu)先采購(gòu);對(duì)節(jié)能產(chǎn)品品目清單中以“★”標(biāo)注的產(chǎn)品,實(shí)行強(qiáng)制采購(gòu)。供應(yīng)商須提供具有國(guó)家確定的認(rèn)證機(jī)構(gòu)出具的、處于有效期之內(nèi)的認(rèn)證證書(shū)方能享受優(yōu)先采購(gòu)或強(qiáng)制采購(gòu)政策;(4)購(gòu)買(mǎi)國(guó)貨政策:本項(xiàng)目不接受進(jìn)口產(chǎn)品。
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:1) Implement the reserved share measures to increase the share of small and medium-sized enterprises in government procurement and support the small and medium-sized enterprises: this project is specially designed for small and medium-sized enterprises to purchase, and no price discount will be implemented for the products of small and medium-sized enterprises during the evaluation; (2) Support welfare units for the disabled and treat them as small and micro enterprises; (3) Policy of giving priority to purchasing energy-saving and environmental protection products: under the same conditions of technology and service, give priority to purchasing the products in the list of energy-saving and environmental protection products published by the Ministry of Finance's Treasury [****] No.** and the Ministry of Finance's Treasury [****] No.**; The products marked with "★" in the list of energy-saving products shall be subject to compulsory procurement. Suppliers must provide a certificate issu
(c)本項(xiàng)目的特定資格要求:3、本次采購(gòu)需要網(wǎng)上響應(yīng),供應(yīng)商必須獲得上海市電子簽名認(rèn)證證書(shū)(CA認(rèn)證證書(shū)),根據(jù)《上海市政府采購(gòu)供應(yīng)商登記及誠(chéng)信管理(暫行)辦法》,為已在上海市政府采購(gòu)網(wǎng)登記入庫(kù)的供應(yīng)商;4、須系我國(guó)境內(nèi)依法設(shè)立的法人組織;5、具有建筑工程施工總承包三級(jí)及其以上資質(zhì);6、具有建設(shè)部門(mén)頒發(fā)的《安全生產(chǎn)許可證》(有效期內(nèi));7、擬派的項(xiàng)目經(jīng)理須具有建筑工程注冊(cè)建造師二級(jí)及其以上資格及有效的安全考核證書(shū),且未擔(dān)任其他在建的建設(shè)工程項(xiàng)目的項(xiàng)目經(jīng)理;8、單位負(fù)責(zé)人為同一人或者存在直接控股、管理關(guān)系的不同供應(yīng)商,不得參加同一合同項(xiàng)下的政府采購(gòu)活動(dòng);為本項(xiàng)目提供整體設(shè)計(jì)、規(guī)范編制或者項(xiàng)目管理、監(jiān)理、檢測(cè)等服務(wù)的供應(yīng)商,不得參加本項(xiàng)目的采購(gòu)活動(dòng);9、本項(xiàng)目不接受聯(lián)合體響應(yīng)。
(c)Specific qualification requirements for this program:3. This purchase requires online response, and the supplier must obtain the Shanghai Electronic Signature Certification Certificate (CA Certification Certificate), which is a supplier registered in the Shanghai Municipal Government Procurement Network according to the Shanghai Municipal Government Procurement Supplier Registration and Integrity Management (Interim Measures); 4. It must be a legal person organization established in China according to law; 5, with the construction general contracting level 3 and above qualifications; 6, with the "safety production license" issued by the construction department (within the validity period); 7. The project manager to be appointed must have the qualification of registered construction engineer of construction engineering level 2 or above and a valid safety assessment certificate, and has not served as the project manager of other construction projects under construction; 8. The person in charge of the unit is the same person or different su
(i)符合《中華人民共和國(guó)政府采購(gòu)法》第二十二條的規(guī)定;
(i)Comply with the provisions of Article ** of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中國(guó)”(www.creditchina.gov.cn)、中國(guó)政府采購(gòu)網(wǎng)(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當(dāng)事人名單、政府采購(gòu)嚴(yán)重違法失信行為記錄名單;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn);
時(shí)間:****年**月**日至****年**月**日,每天上午**:**:**-**:**:**,下午**:**:**-**:**:**(北京時(shí)間,法定節(jié)假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between**:**:**am to **:**:**pmfrom**th ** ****until**th ** ****.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地點(diǎn):上海市政府采購(gòu)網(wǎng)
Place:Shanghai government procurement network
方式:網(wǎng)上獲取
To Obtain:Online acquisition
售價(jià)(元):0
Price of Tender Documents(Yuan):0
截止時(shí)間:****年**月**日 **:**(北京時(shí)間)
Deadline date submission:**th ** **** at **.**pm(Beijing Time)
地點(diǎn):電子響應(yīng)文件:上海政府采購(gòu)網(wǎng)(云采交易平臺(tái))http://www.zfcg.sh.gov.cn/
紙質(zhì)響應(yīng)文件:上海市黃浦區(qū)西藏南路**0號(hào)安基大廈**樓(紙質(zhì)文件僅作備查使用)
Place:Electronic response document: http://www.zfcg.sh.gov.cn/ paper response document of Shanghai government procurement network (cloud mining trading platform): **th floor, Anji Building, No.**0 Tibet South Road, Huangpu District, Shanghai (paper documents are for future reference only).
開(kāi)啟時(shí)間:****年**月**日 **:**(北京時(shí)間)
Time of Response Documents Opening:**th ** **** at **.**pm(Beijing Time)
地點(diǎn):上海市黃浦區(qū)西藏南路**0號(hào)安基大廈**樓
Place:**th Floor, Anji Building, No.**0 Tibet South Road, Huangpu District, Shanghai
自本公告發(fā)布之日起3個(gè)工作日。
3 business days from the date of publication of this notice.
1.本項(xiàng)目已于****年**月**日在上海政府采購(gòu)網(wǎng)發(fā)布政府采購(gòu)意向,公告鏈接:http://www.zfcg.sh.gov.cn/luban/detail?parentId=******&articleId=mnqTLbW/0HouEw6x+**WrQ==&utm=web-bidding-entrust-shanghai-front.**4a****.0.0.ad**ef********f0be******4b**9e3a
2.根據(jù)上海市財(cái)政局規(guī)定,本項(xiàng)目招投標(biāo)相關(guān)活動(dòng)在上海市政府采購(gòu)云平臺(tái)(網(wǎng)址:http://www.zfcg.sh.gov.cn)電子招投標(biāo)系統(tǒng)進(jìn)行。投標(biāo)人應(yīng)根據(jù)《上海市電子政府采購(gòu)管理暫行辦法》等有關(guān)規(guī)定和要求執(zhí)行。投標(biāo)人在政府采購(gòu)云平臺(tái)的有關(guān)操作方法可以參照政府采購(gòu)云平臺(tái)中的專(zhuān)欄有關(guān)內(nèi)容和操作要求辦理。 投標(biāo)人應(yīng)在投標(biāo)截止時(shí)間前盡早加密上傳投標(biāo)文件,電話(huà)通知項(xiàng)目負(fù)責(zé)人進(jìn)行簽收,并及時(shí)查看政府采購(gòu)云平臺(tái)上的簽收情況,打印簽收回執(zhí),以免因臨近投標(biāo)截止時(shí)間上傳造成無(wú)法在開(kāi)標(biāo)前完成簽收的情形。未簽收的投標(biāo)文件視為投標(biāo)未完成。
1. The project has published the government procurement intention on the Shanghai government procurement website on August **, ****. The announcement link: http://www.zfcg.sh.gov.cn/luban/detail?. Parentid = ****** & articleid = mnqtlbw/0houew6x+**wrq =&UTM = web-bidding-trust-Shanghai-front.**4a ****.0.0.ad**ef********f0be******4b**9e3a2. The bidding related activities of this project are carried out in the electronic bidding system of Shanghai government procurement cloud platform (website: http://www.zfcg.sh.gov.cn). Bidders shall implement it according to the Interim Measures of Shanghai Municipality on the Administration of Electronic Government Procurement and other relevant regulations and requirements. The bidder's relevant operation methods in the government procurement cloud platform can refer to the relevant contents and operation requirements of the column in the government procurement cloud platform. Bidders should encrypt and upload the bidding documents as soon as possib
本項(xiàng)目為預(yù)留采購(gòu)份額采購(gòu)項(xiàng)目,預(yù)留采購(gòu)份額措施為整體預(yù)留
This project is a procurement project with reserved purchase share, and the measures for reserving purchase share are reserved as a whole.
(a)采購(gòu)人信息
(a)Purchasers
名 稱(chēng):上海市浦東新區(qū)航頭鎮(zhèn)人民政府
Name:Hangtou People's Government, Pudong New Area, Shanghai
地 址:上海市浦東新區(qū)航頭鎮(zhèn)航頭路****弄**號(hào)
Address:No.**, Lane ****, Hangtou Road, hangtou, Pudong New Area, Shanghai
聯(lián)系方式:**1-********
Contact Information:**1-********
(b)采購(gòu)代理機(jī)構(gòu)信息
(b)Procurement Agency
名 稱(chēng):上海華瑞建設(shè)經(jīng)濟(jì)咨詢(xún)有限公司
Name:Shanghai huarui construction economic consulting co., ltd
地 址:上海市黃浦區(qū)西藏南路**0號(hào)**樓
Address:**th Floor, No.**0, Tibet South Road, Huangpu District, Shanghai
聯(lián)系方式:**********5
Contact Information:**********5
(c)項(xiàng)目聯(lián)系方式
(c)Project Contact
項(xiàng)目聯(lián)系人: 朱榮
Contact: Zhu Rong
電 話(huà):**********5
Tel:**********5