項目概況
Overview
****年三林鎮(zhèn)基礎(chǔ)設(shè)施更新工程采購項目的潛在供應商應在上海市政府采購網(wǎng)獲取采購文件,并于****年**月**日 **:**(北京時間)前提交響應文件。
Potential Suppliers forThe infrastructure renewal project of Sanlin Town in ****should obtain the procurement documents from (Shanghai Government Procurement Network) and submit response documents before**th ** **** at **.**am(Beijing time).
項目編號:********************1-********
Project No.:********************1-********
項目名稱:****年三林鎮(zhèn)基礎(chǔ)設(shè)施更新工程
Project Name:The infrastructure renewal project of Sanlin Town in ****
預算編號:****-********
Budget No.:****-********
采購方式:競爭性磋商
Procurement method : competitive consultation
預算金額(元):******0元(國庫資金:******0元;自籌資金:0元)
Budget Amount(Yuan):******0(National Treasury Funds: ******0 Yuan; Self-raised Funds: 0 Yuan)
最高限價(元):包1-******2.**元
Maximum Price(Yuan):Package No.1 for ******2.** Yuan,
采購需求:
Procurement Requirements:
包名稱:****年三林鎮(zhèn)基礎(chǔ)設(shè)施更新工程
Package Name:The infrastructure renewal project of Sanlin Town in ****
數(shù)量:1
Quantity:1
預算金額(元):******0.**
Budget Amount(Yuan):******0.**
簡要規(guī)則描述:全年全天候,根據(jù)網(wǎng)格平臺、村居委、社區(qū)板塊等上報具體情況,進行****5應急工單處置,基礎(chǔ)設(shè)施零星維修和更新。(具體工作內(nèi)容及要求詳見競爭性磋商文件、工程量清單及圖紙)。
Brief Specification Description:Throughout the year and around the clock, based on the specific situations reported by the grid platform, village and community committees, community sections, etc., ****5 emergency work orders are handled, and sporadic maintenance and updates of infrastructure are carried out. (For specific job content and requirements, please refer to the competitive negotiation documents, bill of quantities and drawings.)
合同履約期限:**5日歷天
The Contract Period:**5 calendar days
本項目(否)接受聯(lián)合體投標。
Joint Bids: (NO)Available.
(a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規(guī)定;
(a)Meet the provisions of Article ** of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落實政府采購政策需滿足的資格要求:(1)項目執(zhí)行《政府采購促進中小企業(yè)發(fā)展管理辦法》的通知(財庫〔****〕**號)及《關(guān)于進一步加大政府采購支持中小企業(yè)力度》的通知(財庫〔****〕**號);(2)落實預留份額措施,提高中小企業(yè)在政府采購中的份額,扶持中小企業(yè)政策:本項目專門面向中小企業(yè)采購,評審時中小企業(yè)產(chǎn)品均不執(zhí)行價格折扣優(yōu)惠;(3)扶持監(jiān)獄企業(yè)、殘疾人福利性單位,并將其視同小微型企業(yè);(4)優(yōu)先采購節(jié)能環(huán)保產(chǎn)品政策:在技術(shù)、服務等指標同等條件下,對財政部財庫〔****〕**號和財政部財庫〔****〕**號文公布的節(jié)能環(huán)保產(chǎn)品品目清單中的產(chǎn)品實行優(yōu)先采購;對節(jié)能產(chǎn)品品目清單中以“★”標注的產(chǎn)品,實行強制采購。供應商須提供具有國家確定的認證機構(gòu)出具的、處于有效期之內(nèi)的認證證書方能享受優(yōu)先采購或強制采購政策;(5)購買國貨政策:本項目不接受進口產(chǎn)品;(6)按照《中小企業(yè)劃分標準規(guī)定》(工信部聯(lián)企業(yè)[****]**0號),本項目中小企業(yè)所屬的行業(yè)為建筑業(yè)。
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:(1) The project implements the "Notice on Promoting the Development of Small and Medium-sized Enterprises through Government Procurement" (CAI Ku [****] No. **) and the "Notice on Further Increasing the Support for Small and Medium-sized Enterprises through Government Procurement" (CAI Ku [****] No. **). (2) Implement the reserved share measures, increase the share of small and medium-sized enterprises in government procurement, and support policies for small and medium-sized enterprises: This project is specifically targeted at small and medium-sized enterprises for procurement. During the review process, no price discount benefits will be implemented for products from small and medium-sized enterprises. (3) Support prison enterprises and welfare units for the disabled, and treat them as small and micro enterprises.....(For more details, please refer to the Chinese announcement)
(c)本項目的特定資格要求:3、 要求具備市政公用工程施工總承包三級及其以上資質(zhì);
4、 具有有效的安全生產(chǎn)許可證;
5、 項目經(jīng)理具有市政公用工程二級建造師及其以上資格,并具有有效的安全生產(chǎn)考核證書,且不得在其他項目擔任項目負責人;
6、 本項目僅面向中、小、微型等各類供應商采購;
7、 本項目不允許轉(zhuǎn)包。
(c)Specific qualification requirements for this program:3. It is required to possess a Grade 3 or above general contracting qualification for municipal public works construction. 4. Possess a valid work safety license; 5. The project manager must hold a second-level or higher qualification as a constructor in municipal public works, possess a valid safety production assessment certificate, and must not concurrently serve as the project leader for any other project. 6. This project is only open for procurement from various types of suppliers, including medium, small and micro ones. 7. Subcontracting is not allowed for this project.
(i)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規(guī)定;
(i)Comply with the provisions of Article ** of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中國”(www.creditchina.gov.cn)、中國政府采購網(wǎng)(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當事人名單、政府采購嚴重違法失信行為記錄名單;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn);
時間:****年**月**日至****年**月**日,每天上午**:**:**-**:**:**,下午**:**:**-**:**:**(北京時間,法定節(jié)假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between**:**:**am to **:**:**pmfrom**th ** ****until**th ** ****.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地點:上海市政府采購網(wǎng)
Place:Shanghai Government Procurement Network
方式:網(wǎng)上獲取
To Obtain:Get it online
售價(元):0
Price of Tender Documents(Yuan):0
截止時間:****年**月**日 **:**(北京時間)
Deadline date submission:**th ** **** at **.**am(Beijing Time)
地點:上海市黃浦區(qū)打浦路**3號榮科大廈**樓****室
Place:Room ****, **th Floor, Rongke Building, No. **3, Dapu Road, Huangpu District, Shanghai
開啟時間:****年**月**日 **:**(北京時間)
Time of Response Documents Opening:**th ** **** at **.**am(Beijing Time)
地點:上海市黃浦區(qū)打浦路**3號榮科大廈**樓****室
Place:Room ****, **th Floor, Rongke Building, No. **3, Dapu Road, Huangpu District, Shanghai
自本公告發(fā)布之日起3個工作日。
3 business days from the date of publication of this notice.
/
-
本項目為預留采購份額采購項目,預留采購份額措施為整體預留
This project is a reserved procurement share procurement project, and the reserved procurement share measures are reserved as a whole
(a)采購人信息
(a)Purchasers
名 稱:上海市浦東新區(qū)三林鎮(zhèn)人民政府
Name:The People's Government of Sanlin Town, Pudong New Area, Shanghai
地 址:上海市浦東新區(qū)凌兆路**5號
Address:No. **5, Lingzhao Road, Pudong New Area, Shanghai
聯(lián)系方式:**1-********
Contact Information:**1-********
(b)采購代理機構(gòu)信息
(b)Procurement Agency
名 稱:上海容基工程項目管理有限公司
Name:Shanghai Rongji Project Management Co., LTD
地 址:上海市黃浦區(qū)打浦路**3號榮科大廈**樓
Address:**th Floor, Rongke Building, No. **3, Dapu Road, Huangpu District, Shanghai
聯(lián)系方式:**********2
Contact Information:**********2
(c)項目聯(lián)系方式
(c)Project Contact
項目聯(lián)系人: 張蓓蓓
Contact: ZhangBeiBei
電 話:**********2
Tel:**********2
附件信息:
Attachment Information
-
**0.6K