項(xiàng)目概況
Overview
新建村廣杰路東側(cè)農(nóng)田通訊管線搬遷項(xiàng)目采購項(xiàng)目的潛在供應(yīng)商應(yīng)在上海市政府采購網(wǎng)獲取采購文件,并于****年**月**日 **:**(北京時(shí)間)前提交響應(yīng)文件。
Potential Suppliers forNew Village Guangjie Road East Side Farmland Communication Pipeline Relocation Projectshould obtain the procurement documents from (Shanghai Municipal Government Procurement Network) and submit response documents before**th ** **** at **.**am(Beijing time).
項(xiàng)目編號(hào):********************3-********
Project No.:********************3-********
項(xiàng)目名稱:新建村廣杰路東側(cè)農(nóng)田通訊管線搬遷項(xiàng)目
Project Name:New Village Guangjie Road East Side Farmland Communication Pipeline Relocation Project
預(yù)算編號(hào):****-W********
Budget No.:****-W********
采購方式:競(jìng)爭(zhēng)性磋商
Procurement method : competitive consultation
預(yù)算金額(元):******0元(國庫資金:0元;自籌資金:******0元)
Budget Amount(Yuan):******0(National Treasury Funds: 0 Yuan; Self-raised Funds: ******0 Yuan)
最高限價(jià)(元):包1-******2.**元
Maximum Price(Yuan):Package No.1 for ******2.** Yuan,
采購需求:
Procurement Requirements:
包名稱:新建村廣杰路東側(cè)農(nóng)田通訊管線搬遷項(xiàng)目
Package Name:New Village Guangjie Road East Side Farmland Communication Pipeline Relocation Project
數(shù)量:1
Quantity:1
預(yù)算金額(元):******0.**
Budget Amount(Yuan):******0.**
簡(jiǎn)要規(guī)則描述:為便利農(nóng)田耕種,打造現(xiàn)代大田景觀,助力鄉(xiāng)村振興,需將廣杰路沿線農(nóng)田里的通訊管線歸并搬遷。
Brief Specification Description:In order to facilitate agricultural cultivation, create modern field landscapes, and help revitalize rural areas, it is necessary to consolidate and relocate the communication pipelines in the along Guangjie Road.
合同履約期限:**日歷天
The Contract Period:** calendar days
本項(xiàng)目(否)接受聯(lián)合體投標(biāo)。
Joint Bids: (NO)Available.
(a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規(guī)定;
(a)Meet the provisions of Article ** of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落實(shí)政府采購政策需滿足的資格要求:促進(jìn)中小企業(yè)發(fā)展
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:Promote the development of small and medium-sized enterprises
(c)本項(xiàng)目的特定資格要求:3、具有通信工程施工總承包三級(jí)及其以上資質(zhì),且具備有效的安全生產(chǎn)許可證;
4、投標(biāo)人擬派項(xiàng)目經(jīng)理須具有通信與廣電工程專業(yè)壹級(jí)(含以上級(jí))注冊(cè)建造師執(zhí)業(yè)資格,具備有效的安全生產(chǎn)考核合格證書,該項(xiàng)目負(fù)責(zé)人以在上海市建筑建材業(yè)網(wǎng)站上查詢?yōu)闇?zhǔn)。
5、本項(xiàng)目?jī)H面向中小企業(yè)(含中型、小型、微型企業(yè))采購。
6、本項(xiàng)目不接受組成聯(lián)合體
(c)Specific qualification requirements for this program:3. Have a construction general contracting qualification of level 3 or above in the communication engineering, and have a valid safety production license;
4. bidder's proposed project manager must have a first-level (or above) registered constructor qualification in the communication and broadcasting engineering specialty, have a valid safety production assessment certificate, the person in charge of the project is subject to the query on the website of Shanghai Building and Building Materials Industry.
5. This project only purchases for small and medium-sized (including medium-sized, small-sized, and micro-sized enterprises).
6. This project does not accept the formation of a consortium
(i)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規(guī)定;
(i)Comply with the provisions of Article ** of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中國”(www.creditchina.gov.cn)、中國政府采購網(wǎng)(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當(dāng)事人名單、政府采購嚴(yán)重違法失信行為記錄名單;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn);
時(shí)間:****年**月**日至****年**月**日,每天上午**:**:**-**:**:**,下午**:**:**-**:**:**(北京時(shí)間,法定節(jié)假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between**:**:**am to **:**:**pmfrom**th ** ****until**th ** ****.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地點(diǎn):上海市政府采購網(wǎng)
Place:Shanghai Municipal Government Procurement Network
方式:網(wǎng)上獲取
To Obtain:Online access
售價(jià)(元):0
Price of Tender Documents(Yuan):0
截止時(shí)間:****年**月**日 **:**(北京時(shí)間)
Deadline date submission:**th ** **** at **.**am(Beijing Time)
地點(diǎn):電子響應(yīng)文件:www.zfcg.sh.gov.cn;紙質(zhì)響應(yīng)文件:上海市浦東新區(qū)惠南鎮(zhèn)城南路****弄**號(hào)。
Place:Online access to electronic response documents: www.zfcg.sh.gov.cn; paper response documents: No. **, Lane **5, Chengnan Road, Hui Nan Town, Pudong New Area, Shanghai.
開啟時(shí)間:****年**月**日 **:**(北京時(shí)間)
Time of Response Documents Opening:**th ** **** at **.**am(Beijing Time)
地點(diǎn):上海政府采購網(wǎng)(云采交易平臺(tái))http://www.zfcg.sh.gov.cn/ 現(xiàn)場(chǎng)開啟地址:上海市浦東新區(qū)惠南鎮(zhèn)城南路****弄**號(hào)(具體會(huì)議室見當(dāng)日指示牌)。
Place:Shanghai Government Procurement Network (Yun Cai Trading Platform) http://www.zfcg.sh.gov.cn/ Address on-site opening: No.**, Lane ****, Chengnan Road, Hui Nan Town, Pudong New Area, Shanghai (see signboard of the specific conference room on the day).
自本公告發(fā)布之日起3個(gè)工作日。
3 business days from the date of publication of this notice.
/
/
本項(xiàng)目為預(yù)留采購份額采購項(xiàng)目,預(yù)留采購份額措施為整體預(yù)留
This project is a set-aside procurement project, and the measure of set-aside procurement is overall reservation.
(a)采購人信息
(a)Purchasers
名 稱:上海市浦東新區(qū)萬祥鎮(zhèn)人民政府
Name:The People's Government of Wanxiang Town, Pudong New Area, Shanghai City
地 址:上海市浦東新區(qū)萬祥鎮(zhèn)三三公路****號(hào)
Address:No.****, San San Road, Wanxiang Town, Pudong New Area, Shanghai City
聯(lián)系方式:**1-********
Contact Information:**1-********
(b)采購代理機(jī)構(gòu)信息
(b)Procurement Agency
名 稱:上海彧軒工程造價(jià)有限公司
Name:Shanghai YuXuan Engineering Cost Consulting Co., Ltd.
地 址:上海市浦東新區(qū)惠南鎮(zhèn)城南路****弄**號(hào)
Address:No.**, Lane ****, Chengnan Road, Hui Nan Town, Pudong New Area, Shanghai
聯(lián)系方式:**********1
Contact Information:**********1
(c)項(xiàng)目聯(lián)系方式
(c)Project Contact
項(xiàng)目聯(lián)系人: 陶工
Contact: Tao Gong
電 話:**********1
Tel:**********1