項目概況
Overview
****年海濱焚燒廠第三方監(jiān)管項目招標(biāo)項目的潛在投標(biāo)人應(yīng)在上海市政府采購網(wǎng)獲取招標(biāo)文件,并于****年**月**日 **:**(北京時間)前遞交投標(biāo)文件。
Potential bidders forThird-party supervision project of seaside incineration plant in ****should obtain the tender documents from ( Shanghai Government Procurement Network)and submit the bid document before**th ** **** at **.**am(Beijing time) .
項目編號:********************4-********
Project No.:********************4-********
項目名稱:****年海濱焚燒廠第三方監(jiān)管項目
Project Name:Third-party supervision project of seaside incineration plant in ****
預(yù)算編號:****-********, ****-K********
Budget No.:****-********, ****-K********
預(yù)算金額(元):******0元(國庫資金:******0元;自籌資金:0元)
Budget Amount(Yuan):******0(國庫資金:******0元;自籌資金:0元)
最高限價(元):無
Maximum Price(Yuan): -
采購需求:
Procurement Requirements:
包名稱:****年海濱焚燒廠第三方監(jiān)管項目
Package Name:Third-party supervision project of seaside incineration plant in ****
數(shù)量:2
Quantity:2
預(yù)算金額(元):******0.**
Budget Amount(Yuan):******0.**
簡要規(guī)格描述或項目基本概況介紹、用途:本項目擬選取一家合適的服務(wù)單位對海濱焚燒廠開展第三方監(jiān)管工作:監(jiān)督運營管理(包含操作、維修、環(huán)保、勞動保護和職業(yè)健康、安全)相關(guān)計劃文件、保養(yǎng)與維修作業(yè)并監(jiān)督執(zhí)行;監(jiān)管污染控制的環(huán)境保證;檢查、審核文本規(guī)范的運營功能保證;審查運營方所提出改善計劃并監(jiān)督執(zhí)行;比對、審核運營方公開信息數(shù)據(jù)合理性與正確性;監(jiān)督爐渣與飛灰穩(wěn)定化物出廠情形;稽核安全管理制度及監(jiān)督執(zhí)行等,并定期提供監(jiān)管報告。根據(jù)項目實施計劃,完成合同要求的監(jiān)管報告并提交。(具體詳見第三章服務(wù)需求書)
Brief specification description or basic overview of the project:For details, please refer to the Chinese announcement
合同履約期限:暫定****年**月1日-****年9月**日止,具體以合同簽訂日期為準(zhǔn)。
The Contract Period:It is tentatively scheduled from October 1, **** to September **, ****, subject to the date of signing the contract.
本項目(否)接受聯(lián)合體投標(biāo)。
Joint Bids: (NO)Available.
(a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規(guī)定;
(a)Meet the provisions of Article ** of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落實政府采購政策需滿足的資格要求:(1)扶持中小企業(yè)政策:本項目不是專門面向中小企業(yè)采購,評審時小型和微型企業(yè)產(chǎn)品享受**%的價格折扣優(yōu)惠;(2)殘扶持殘疾人福利性單位,并將其視同小微型企業(yè)。
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:(1) Policy of supporting small and medium-sized enterprises: This project is not specifically for purchasing small and medium-sized enterprises, and the products of small and micro enterprises enjoy a **% price discount at the time of evaluation; (2) Disabled welfare units are supported and regarded as small and micro enterprises.
(c)本項目的特定資格要求:3、須系我國境內(nèi)依法設(shè)立的法人或非法人組織(本項目不接受分公司以自己名義參加采購活動);
4、本項目不允許轉(zhuǎn)包。
(c)Specific qualification requirements for this program:3. It must be a legal person or an unincorporated organization established in China according to law (this project does not accept branches to participate in procurement activities in their own names); 4. Subcontracting is not allowed for this project.
(i)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規(guī)定;
(i)Comply with the provisions of Article ** of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中國”(www.creditchina.gov.cn)、中國政府采購網(wǎng)(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當(dāng)事人名單、政府采購嚴重違法失信行為記錄名單;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn);
時間:****年**月**日至****年**月**日,每天上午**:**:**-**:**:**,下午**:**:**-**:**:**(北京時間,法定節(jié)假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between**:**:**am to **:**:**pmfrom****年**月**日until**th ** ****.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地點:上海市政府采購網(wǎng)
Place: www.zfcg.sh.gov.cn
方式:網(wǎng)上獲取
To Obtain: Online Purchase
售價(元):0
Price of Tender Documents(Yuan):0
提交投標(biāo)文件截止時間:****年**月**日 **:**(北京時間)
Deadline date submission of bids:**th ** **** at **.**am(Beijing Time)
投標(biāo)地點:電子投標(biāo)文件:上海政府采購網(wǎng)(云采交易平臺)http://www.zfcg.sh.gov.cn/
備用紙質(zhì)投標(biāo)文件:上海市浦東新區(qū)向城路**號6樓(具體會議室見當(dāng)日指示牌)
Place of submission of bid documents:Electronic response documents: http://www.zfcg.sh.gov.cn/ of Shanghai Government Procurement Network (Yuncai Trading Platform); Paper response document: Conference Room on the 6th Floor, No. ** Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (see the meeting signboard for details)
開標(biāo)時間:****年**月**日 **:**
Time of Bid Opening:****-**-** **:**:**
開標(biāo)地點:上海市浦東新區(qū)向城路**號6樓(具體會議室見當(dāng)日指示牌)
Place of Bid Opening:Meeting Room on the 6th Floor, No. ** Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (see the meeting signboard for details)
自本公告發(fā)布之日起5個工作日。
5 business days from the date of publication of this tender notice.
1.本項目已于****年**月**日在上海政府采購網(wǎng)發(fā)布政府采購意向,公告鏈接:http://www.zfcg.sh.gov.cn/luban/detail?parentId=******&articleId=YeQe4TOVPcXhm1ywhTHeLw==&utm=web-bidding-entrust-shanghai-front.**4b**0.0.0.afccf****3f**1f**9d1bb**9ddbefe1。
2.開標(biāo)所需攜帶其他材料:本公司不提供上網(wǎng)網(wǎng)絡(luò)(WIFI),屆時請供應(yīng)商代表持提交投標(biāo)文件時所使用的數(shù)字證書(CA證書)及備用紙質(zhì)投標(biāo)文件前來參加開標(biāo),另請自帶無線上網(wǎng)卡及可無線上網(wǎng)的筆記本一臺(筆記本電腦應(yīng)提前確認是否瀏覽器設(shè)置、CA證書管理器下載等,確保和CA證書匹配可以正常登陸上海政府采購網(wǎng))。
3.發(fā)布公告的媒介:以上信息若有變更我們會通過“上海政府采購網(wǎng)”、“/”通知,請供應(yīng)商關(guān)注。
/
/
(a)采購人信息
(a)Purchasers
名 稱:上海市浦東新區(qū)廢棄物管理事務(wù)中心
Name:Shanghai Pudong New Area Waste Management Affairs Center
地 址:上海市浦東新區(qū)浦三路**7弄**號
Address:No.**, Lane **7, Pusan Road, Pudong New Area, Shanghai
聯(lián)系方式:**1-********
Contact Information:**1-********
(b)采購代理機構(gòu)信息
(b)Procurement Agency
名 稱:上海百通項管科技有限公司
Name:Shanghai Bai tong Xiang Guan technology co., ltd
地 址:上海市浦東新區(qū)向城路**號6樓
Address:6th Floor, No. ** Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai
聯(lián)系方式:**********3、**********3
Contact Information:**********3、**********3
(c)項目聯(lián)系方式
(c)Project Contact
項目聯(lián)系人:韓慧優(yōu)、陳潔
Contact:Han hui you、Chen jie
電 話:**********3、**********3
Tel:**********3、**********3