項目概況
Overview
合慶鎮(zhèn)和美鄉(xiāng)村二期建設項目檢測服務采購項目的潛在供應商應在上海市政府采購網(wǎng)獲取采購文件,并于****年**月**日 **:**(北京時間)前提交響應文件。
Potential Suppliers forInspection service for the second phase of the Heqing Town and Meixiang Village construction projectshould obtain the procurement documents from (Shanghai Municipal Government Procurement Network) and submit response documents before**th ** **** at **.**pm(Beijing time).
項目編號:********************9-********
Project No.:********************9-********
項目名稱:合慶鎮(zhèn)和美鄉(xiāng)村二期建設項目檢測服務
Project Name:Inspection service for the second phase of the Heqing Town and Meixiang Village construction project
預算編號:****-W********
Budget No.:****-W********
采購方式:競爭性磋商
Procurement method : competitive consultation
預算金額(元):******0元(國庫資金:0元;自籌資金:******0元)
Budget Amount(Yuan):******0(National Treasury Funds: 0 Yuan; Self-raised Funds: ******0 Yuan)
最高限價(元):包1-******0.**元
Maximum Price(Yuan):Package No.1 for ******0.** Yuan,
采購需求:
Procurement Requirements:
包名稱:合慶鎮(zhèn)和美鄉(xiāng)村二期建設項目檢測服務
Package Name:Inspection service for the second phase of the Heqing Town and Meixiang Village construction project
數(shù)量:1
Quantity:1
預算金額(元):******0.**
Budget Amount(Yuan):******0.**
簡要規(guī)則描述:本工程位于上海市浦東新區(qū)合慶鎮(zhèn)鎮(zhèn)域范圍內(nèi)(躍豐村、友誼村、春雷村、前哨村、大星村、青三村、青四村、向東村、朝陽村、勤奮村等)。主要內(nèi)容為公建設施、民居、景觀提質(zhì)、休閑公園、廊架、橋梁等相關設施的提升與改造。
Brief Specification Description:This project is located within the town area of Heqing Town, Pudong New Area, Shanghai (including Yuefeng Village, Youyi Village, Chunlei Village, Qianshao Village, Daxing Village, Qingsan Village, Qingsi Village, Xiangdong Village, Chaoyang Village, Qinfen Village, etc.). The main content involves the upgrading and renovation of public facilities, residential buildings, landscape quality improvement, leisure parks, pergolas, bridges, and other related facilities.
合同履約期限:自合同簽訂之日起**天內(nèi)完成全部建筑的檢測任務并出具最終書面檢測報告。
The Contract Period:Complete the inspection task for all buildings and issue the final written inspection report within ** days from the date of signing the contract.
本項目(否)接受聯(lián)合體投標。
Joint Bids: (NO)Available.
(a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規(guī)定;
(a)Meet the provisions of Article ** of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落實政府采購政策需滿足的資格要求:(1)落實預留份額措施,提高中小企業(yè)在政府采購中的份額,扶持中小企業(yè)政策:本項目是專門面向中小企業(yè)采購,評審時小微企業(yè)均不執(zhí)行價格折扣優(yōu)惠。(2)扶持殘疾人福利性單位,并將其視同小微型企業(yè);
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:(1) Implement measures to reserve a certain share, increase the proportion of small and medium-sized enterprises in government procurement, and support policies for small and medium-sized enterprises: This project is specifically targeted at procurement for small and medium-sized enterprises. During the evaluation process, small and micro enterprises will not be eligible for price discounts. (2) Support welfare units for the disabled and treat them as small and micro enterprises;
(c)本項目的特定資格要求:1.滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規(guī)定;
2.落實政府采購政策需滿足的資格要求:(1)落實預留份額措施,提高中小企業(yè)在政府采購中的份額,扶持中小企業(yè)政策:本項目是專門面向中小企業(yè)采購,評審時小微企業(yè)均不執(zhí)行價格折扣優(yōu)惠。(2)扶持殘疾人福利性單位,并將其視同小微型企業(yè);
3.本項目的特定資格要求:1)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規(guī)定;
2)未被“信用中國”(www.creditchina.gov.cn)、中國政府采購網(wǎng)(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當事人名單、政府采購嚴重違法失信行為記錄名單;
3)須系我國境內(nèi)依法設立的法人或非法人組織(本項目不接受分公司以自己名義參加采購活動);
4)具備上海市房屋質(zhì)量檢測資質(zhì)和測繪資質(zhì)乙級及以上證書;
5)本次采購不接受聯(lián)合體響應,不允許合同轉讓與分包。
(c)Specific qualification requirements for this program:See the competitive negotiation announcement for details
(i)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規(guī)定;
(i)Comply with the provisions of Article ** of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中國”(www.creditchina.gov.cn)、中國政府采購網(wǎng)(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當事人名單、政府采購嚴重違法失信行為記錄名單;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn);
時間:****年**月**日至****年**月**日,每天上午**:**:**-**:**:**,下午**:**:**-**:**:**(北京時間,法定節(jié)假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between**:**:**am to **:**:**pmfrom**th ** ****until**th ** ****.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地點:上海市政府采購網(wǎng)
Place:Shanghai Municipal Government Procurement Network
方式:網(wǎng)上獲取
To Obtain:obtain online
售價(元):0
Price of Tender Documents(Yuan):0
截止時間:****年**月**日 **:**(北京時間)
Deadline date submission:**th ** **** at **.**pm(Beijing Time)
地點:上海市浦東新區(qū)成山路**0號B樓****室
Place:****, No. **0, Chengshan Road, Pudong New Area
開啟時間:****年**月**日 **:**(北京時間)
Time of Response Documents Opening:**th ** **** at **.**pm(Beijing Time)
地點:上海市浦東新區(qū)成山路**0號B樓****室
Place:****, No. **0, Chengshan Road, Pudong New Area
自本公告發(fā)布之日起3個工作日。
3 business days from the date of publication of this notice.
/
-
本項目為預留采購份額采購項目,預留采購份額措施為整體預留
This project is a procurement project with reserved procurement quotas, and the measure for reserved procurement quotas is overall reservation
(a)采購人信息
(a)Purchasers
名 稱:上海市浦東新區(qū)合慶鎮(zhèn)人民政府
Name:People's Government of Heqing Town, Pudong New Area, Shanghai
地 址:合慶鎮(zhèn)慶榮路**1號
Address:No. **1, Qingrong Road, Heqing Town
聯(lián)系方式:**1-********
Contact Information:**1-********
(b)采購代理機構信息
(b)Procurement Agency
名 稱:上海協(xié)營投資咨詢有限公司
Name:Shanghai Xieying Investment Consulting Co., Ltd
地 址:浦東新區(qū)成山路**0號****
Address:****, No. **0, Chengshan Road, Pudong New Area
聯(lián)系方式:**********6
Contact Information:**********6
(c)項目聯(lián)系方式
(c)Project Contact
項目聯(lián)系人: 黃擎
Contact: Huang Qing
電 話:**********6
Tel:**********6