項(xiàng)目概況
Overview
臨港新片區(qū)財(cái)政促進(jìn)經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展管理系統(tǒng)(升級(jí)改造)采購(gòu)項(xiàng)目的潛在供應(yīng)商應(yīng)在上海市政府采購(gòu)網(wǎng)獲取采購(gòu)文件,并于****年**月**日 **:**(北京時(shí)間)前提交響應(yīng)文件。
Potential Suppliers forLingang New Area Financial Promotion Economic and Social Development Management System (Upgraded)should obtain the procurement documents from (www.zfcg.sh.gov.cn) and submit response documents before**th ** **** at **.**am(Beijing time).
項(xiàng)目編號(hào):********************9-********
Project No.:********************9-********
項(xiàng)目名稱:臨港新片區(qū)財(cái)政促進(jìn)經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展管理系統(tǒng)(升級(jí)改造)
Project Name:Lingang New Area Financial Promotion Economic and Social Development Management System (Upgraded)
預(yù)算編號(hào):****-W********
Budget No.:****-W********
采購(gòu)方式:競(jìng)爭(zhēng)性磋商
Procurement method : competitive consultation
預(yù)算金額(元):******0元(國(guó)庫(kù)資金:0元;自籌資金:******0元)
Budget Amount(Yuan):******0(National Treasury Funds: 0 Yuan; Self-raised Funds: ******0 Yuan)
最高限價(jià)(元):包1-******0.**元
Maximum Price(Yuan):Package No.1 for ******0.** Yuan,
采購(gòu)需求:
Procurement Requirements:
包名稱:臨港新片區(qū)財(cái)政促進(jìn)經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展管理系統(tǒng)(升級(jí)改造)
Package Name:Lingang New Area Financial Promotion Economic and Social Development Management System (Upgraded)
數(shù)量:1
Quantity:1
預(yù)算金額(元):******0.**
Budget Amount(Yuan):******0.**
簡(jiǎn)要規(guī)則描述:1.科技創(chuàng)新券管理子系統(tǒng)2.扶持資金綜合服務(wù)子系統(tǒng)共性能力3.高科專項(xiàng)扶持模塊4.金貿(mào)政策扶持項(xiàng)目管理模塊5.財(cái)稅綜合管理子系統(tǒng)數(shù)據(jù)融合管理能力優(yōu)化6.密碼應(yīng)用對(duì)接等。
Brief Specification Description:Brief specification description or basic project overview, purpose:
1. Science and technology innovation voucher management subsystem 2. Common capabilities of support fund comprehensive service subsystem 3. High tech special support module 4. Gold and trade policy support project management module 5. Optimization of data fusion management capability of financial and tax comprehensive management subsystem 6. Password application
合同履約期限:本項(xiàng)目建設(shè)周期計(jì)劃為**個(gè)月(試運(yùn)行不少于2個(gè)月)。
The Contract Period:The construction period of this project is planned to be ** months. Two months of trial operation.
本項(xiàng)目(否)接受聯(lián)合體投標(biāo)。
Joint Bids: (NO)Available.
(a)滿足《中華人民共和國(guó)政府采購(gòu)法》第二十二條規(guī)定;
(a)Meet the provisions of Article ** of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落實(shí)政府采購(gòu)政策需滿足的資格要求:根據(jù)《政府采購(gòu)促進(jìn)中小企業(yè)發(fā)展辦法》等規(guī)定,本項(xiàng)目專門面向中小企業(yè)采購(gòu)。中小企業(yè)應(yīng)當(dāng)按照規(guī)定提供《中小企業(yè)聲明函》。
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:According to theMeasures for Government Procurement to Promote the Development of Small and Medium-sized Enterprisesand other relevant regulations, this procurement project is exclusively reserved for small and medium-sized enterprises (SMEs). Eligible SMEs shall submit theDeclaration Letter for Small and Medium-sized Enterprisesas required.
(c)本項(xiàng)目的特定資格要求:3、本項(xiàng)目不接受聯(lián)合投標(biāo)。
(c)Specific qualification requirements for this program:This project does not accept joint bidding.
(i)符合《中華人民共和國(guó)政府采購(gòu)法》第二十二條的規(guī)定;
(i)Comply with the provisions of Article ** of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中國(guó)”(www.creditchina.gov.cn)、中國(guó)政府采購(gòu)網(wǎng)(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當(dāng)事人名單、政府采購(gòu)嚴(yán)重違法失信行為記錄名單;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn);
時(shí)間:****年**月**日至****年**月**日,每天上午**:**:**-**:**:**,下午**:**:**-**:**:**(北京時(shí)間,法定節(jié)假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between**:**:**am to **:**:**pmfrom**th ** ****until**th ** ****.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地點(diǎn):上海市政府采購(gòu)網(wǎng)
Place:www.zfcg.sh.gov.cn
方式:網(wǎng)上獲取
To Obtain:Online Purchase
售價(jià)(元):0
Price of Tender Documents(Yuan):0
截止時(shí)間:****年**月**日 **:**(北京時(shí)間)
Deadline date submission:**th ** **** at **.**am(Beijing Time)
地點(diǎn):上海政府采購(gòu)網(wǎng)(www.zfcg.sh.gov.cn)
Place:www.zfcg.sh.gov.cn
開啟時(shí)間:****年**月**日 **:**(北京時(shí)間)
Time of Response Documents Opening:**th ** **** at **.**am(Beijing Time)
地點(diǎn):上海政府采購(gòu)網(wǎng)(www.zfcg.sh.gov.cn)
Place:www.zfcg.sh.gov.cn
自本公告發(fā)布之日起3個(gè)工作日。
3 business days from the date of publication of this notice.
No
本項(xiàng)目為預(yù)留采購(gòu)份額采購(gòu)項(xiàng)目,預(yù)留采購(gòu)份額措施為整體預(yù)留
This project is a procurement initiative with reserved shares for specific entities, adopting the "full reservation" measure for the entire procurement scope.
(a)采購(gòu)人信息
(a)Purchasers
名 稱:上海市臨港新片區(qū)行政服務(wù)中心(上海市臨港新片區(qū)大數(shù)據(jù)中心)
Name:Shanghai Lingang New Area Administrative Service Center (Shanghai Lingang New Area Big Data Center)
地 址:上海市浦東新區(qū)申港大道**0號(hào)
Address:**0 Shengang Avenue, Pudong New Area, Shanghai
聯(lián)系方式:**1-********
Contact Information:**1-********
(b)采購(gòu)代理機(jī)構(gòu)信息
(b)Procurement Agency
名 稱:上海市政府采購(gòu)中心
Name:The Government Procurement Center of Shanghai Municipal
地 址:上海市大連路**5號(hào)
Address:The Government Procurement Center of Shanghai Municipal ,No.**5 Dalian Road
聯(lián)系方式:********
Contact Information:********
(c)項(xiàng)目聯(lián)系方式
(c)Project Contact
項(xiàng)目聯(lián)系人: 傅旭明
Contact: Fu Xuming
電 話:********
Tel:********
附件信息: