項(xiàng)目概況
Overview
社區(qū)級微型消防站(鄰里中心站)購買服務(wù)項(xiàng)目(****年)招標(biāo)項(xiàng)目的潛在投標(biāo)人應(yīng)在上海市政府采購網(wǎng)獲取招標(biāo)文件,并于****年**月**日 **:**(北京時(shí)間)前遞交投標(biāo)文件。
Potential bidders forCommunity-level micro fire station (neighborhood center station) purchase service project (****)should obtain the tender documents from (Shanghai Municipal Government Procurement Network)and submit the bid document before**th ** **** at **.**pm(Beijing time) .
項(xiàng)目編號:********************3-********
Project No.:********************3-********
項(xiàng)目名稱:社區(qū)級微型消防站(鄰里中心站)購買服務(wù)項(xiàng)目(****年)
Project Name:Community-level micro fire station (neighborhood center station) purchase service project (****)
預(yù)算編號:****-********, ****-K********
Budget No.:****-********, ****-K********
預(yù)算金額(元):******0元(國庫資金:******0元;自籌資金:0元)
Budget Amount(Yuan):******0(國庫資金:******0元;自籌資金:0元)
最高限價(jià)(元):包1-******0.**元
Maximum Price(Yuan):Package No.1 for ******0.** Yuan,
采購需求:
Procurement Requirements:
包名稱:社區(qū)級微型消防站(鄰里中心站)購買服務(wù)項(xiàng)目(****年)
Package Name:Community-level micro fire station (neighborhood center station) purchase service project (****)
數(shù)量:2
Quantity:2
預(yù)算金額(元):******0.**
Budget Amount(Yuan):******0.**
簡要規(guī)格描述或項(xiàng)目基本概況介紹、用途:根據(jù)《關(guān)于浦東新區(qū)社區(qū)微型消防站優(yōu)化賦能分級管理指導(dǎo)意見》文件要求,結(jié)合蘆潮港社區(qū)轄區(qū)內(nèi)實(shí)際情況,本著“減少警情,滅早救小,減少各類應(yīng)急事件人員傷亡和財(cái)產(chǎn)損失”的工作理念,在鄰里中心站轄區(qū)內(nèi)的**個(gè)居委:蘆碩居委、蘆云居委、濱河居委、新蘆居委、港口居委、海濱居委、蘆茂居委、海蘆居委、海尚居委、果園居委、海匯居委、蘆潮居委等點(diǎn)位,建設(shè)成為有專職人員、有消防車輛,**小時(shí)值班備勤的微型消防站,從而改善居民、企業(yè)消防安全環(huán)境。為確保完成全年工作任務(wù)。為確保完成完成屬地政府、社區(qū)和消防部門布置的關(guān)于消防檢查任務(wù)等。
Brief specification description or basic overview of the project:According to the requirements of the document "Guiding Opinions on Optimizing and Empowering the Hierarchical Management of Community Miniature Fireations in Pudong New Area", combined with the actual situation of Luchao Port Community, with the work philosophy of "reducing police incidents, extinguishing early saving small, reducing personnel casualties and property losses in various emergencies", the ** neighborhood committees in the jurisdiction of the neighborhood center station: Lu Shuo Neighborhood Committee, Luun Neighborhood Committee, Binhe Neighborhood Committee, Xin Lu Neighborhood Committee, Port Neighborhood Committee, Hai Bin Neighborhood Committee, Lu Mao Neighborhood Committee, Hai Lu Neighborhood Committee Hai Shang Neighborhood Committee, Orchard Neighborhood Committee, Hai Hui Neighborhood Committee, Lu Chao Neighborhood Committee, etc., are built into miniature fire stations with professional, fire engines, and **-hour duty, so as to improve the fire safety environm
合同履約期限:****年9月**日至****年9月**日
The Contract Period:September **, **** to September **, ****
本項(xiàng)目(否)接受聯(lián)合體投標(biāo)。
Joint Bids: (NO)Available.
(a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規(guī)定;
(a)Meet the provisions of Article ** of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落實(shí)政府采購政策需滿足的資格要求:(1)扶持中小企業(yè)政策:本項(xiàng)目是專門面向小微企業(yè)采購,評審時(shí)小型和微型企業(yè)產(chǎn)品不再享受**%的價(jià)格折扣。(2)扶持殘疾人福利性單位,并將其視同小微型企業(yè);
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:(1) Support for SME policies: This project is specifically aimed at purchasing from micro and small enterprises, and during evaluation, products from small and micro enterprises will longer enjoy a **% price discount. (2) Support for welfare institutions for the disabled, treating them as micro and small enterprises;
(c)本項(xiàng)目的特定資格要求:3、須系我國境內(nèi)依法設(shè)立的法人或非法人組織(本項(xiàng)目不接受分公司以自己名義參加采購活動);
4、本項(xiàng)目不允許轉(zhuǎn)包。
(c)Specific qualification requirements for this program:3. Must be a legal person or an unincorporated organization established in accordance with the law within the territory of China (this project does not accept branch participating in the procurement activities in their own name);
4. This project does not allow subcontracting.
(i)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規(guī)定;
(i)Comply with the provisions of Article ** of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中國”(www.creditchina.gov.cn)、中國政府采購網(wǎng)(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當(dāng)事人名單、政府采購嚴(yán)重違法失信行為記錄名單;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn);
時(shí)間:****年**月**日至****年**月**日,每天上午**:**:**-**:**:**,下午**:**:**-**:**:**(北京時(shí)間,法定節(jié)假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between**:**:**am to **:**:**pmfrom****年**月**日until**th ** ****.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地點(diǎn):上海市政府采購網(wǎng)
Place: www.zfcg.sh.gov.cn
方式:網(wǎng)上獲取
To Obtain: Online Purchase
售價(jià)(元):0
Price of Tender Documents(Yuan):0
提交投標(biāo)文件截止時(shí)間:****年**月**日 **:**(北京時(shí)間)
Deadline date submission of bids:**th ** **** at **.**pm(Beijing Time)
投標(biāo)地點(diǎn):上海政府采購云平臺(www.zfcg.sh.gov.cn)
Place of submission of bid documents:Shanghai Government Procurement Cloud Platform (www.zfcg.sh.gov.cn)
開標(biāo)時(shí)間:****年**月**日 **:**
Time of Bid Opening:****-**-** **:**:**
開標(biāo)地點(diǎn):本次開標(biāo)采用網(wǎng)上開標(biāo)方式,投標(biāo)人應(yīng)根據(jù)有關(guān)規(guī)定和方法持投標(biāo)時(shí)所使用的數(shù)字證書(CA證書)參加開標(biāo)儀式。
Place of Bid Opening:This time, the bidding is conducted online, and bidders should participate in the bidding ceremony with the digital certificate (CA certificate) used in the bidding according relevant regulations and methods.
自本公告發(fā)布之日起5個(gè)工作日。
5 business days from the date of publication of this tender notice.
/
/
本項(xiàng)目為預(yù)留采購份額采購項(xiàng)目,預(yù)留采購份額措施為整體預(yù)留
This project is a set-aside procurement project, and the measure of set-aside procurement is overall reservation.
(a)采購人信息
(a)Purchasers
名 稱:上海市浦東新區(qū)南匯新城鎮(zhèn)人民政府
Name:People's Government of Nanhui Town, Pudong New Area, Shanghai City
地 址:上海市浦東新區(qū)申港大道**0號
Address:No.**0, Shengang Avenue, Pudong New Area, Shanghai City
聯(lián)系方式:**1-********
Contact Information:**1-********
(b)采購代理機(jī)構(gòu)信息
(b)Procurement Agency
名 稱:上海華升工程造價(jià)咨詢事務(wù)所有限公司
Name:Shanghai Huasheng Engineering Cost Consulting Co., Ltd.
地 址:上海市臨港新片區(qū)環(huán)湖西二路**0號**6室
Address:Room **6, No. **0, West Ring Road, Lingang New Area, Shanghai City
聯(lián)系方式:**********8
Contact Information:**********8
(c)項(xiàng)目聯(lián)系方式
(c)Project Contact
項(xiàng)目聯(lián)系人:瞿文浩
Contact:Qu Wenhao
電 話:**********8
Tel:**********8