項目概況
Overview
宣橋鎮(zhèn)農(nóng)村污水和老舊小區(qū)雨污水管網(wǎng)設(shè)施養(yǎng)護(hù)項目招標(biāo)項目的潛在投標(biāo)人應(yīng)在上海市政府采購網(wǎng)獲取招標(biāo)文件,并于****年**月**日 **:**(北京時間)前遞交投標(biāo)文件。
Potential bidders forXuanqiao Town Rural Sewage and Old Residential Rainwater Pipeline Maintenance Projectshould obtain the tender documents from (Shanghai Municipal Government Procurement Network)and submit the bid document before**th ** **** at **.**am(Beijing time) .
項目編號:********************4-********
Project No.:********************4-********
項目名稱:宣橋鎮(zhèn)農(nóng)村污水和老舊小區(qū)雨污水管網(wǎng)設(shè)施養(yǎng)護(hù)項目
Project Name:Xuanqiao Town Rural Sewage and Old Residential Rainwater Pipeline Maintenance Project
預(yù)算編號:****-W********
Budget No.:****-W********
預(yù)算金額(元):********元(國庫資金:0元;自籌資金:********元)
Budget Amount(Yuan):********(國庫資金:0元;自籌資金:********元)
最高限價(元):包1-********.**元
Maximum Price(Yuan):Package No.1 for ********.** Yuan,
采購需求:
Procurement Requirements:
包名稱:宣橋鎮(zhèn)農(nóng)村污水和老舊小區(qū)雨污水管網(wǎng)設(shè)施養(yǎng)護(hù)項目
Package Name:Xuanqiao Town Rural Sewage and Old Residential Rainwater Pipeline Maintenance Project
數(shù)量:1
Quantity:1
預(yù)算金額(元):********.**
Budget Amount(Yuan):********.**
簡要規(guī)格描述或項目基本概況介紹、用途:本次養(yǎng)護(hù)項目為****年后建設(shè)和改造完成的農(nóng)村及部分老舊小區(qū)雨污水、戶內(nèi)外管網(wǎng)和設(shè)施,進(jìn)行養(yǎng)護(hù)管理工作。按照上級和管理部門要求,根據(jù)排水管網(wǎng)設(shè)施養(yǎng)護(hù)相關(guān)技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)。對宣橋鎮(zhèn)農(nóng)村地區(qū)和部分老舊小區(qū)雨污水管網(wǎng)設(shè)施設(shè)備進(jìn)行養(yǎng)護(hù)相關(guān)工作,包括管網(wǎng)設(shè)施巡查、管道檢修、疏通、窨井清撈、檢修,井蓋缺損的更換、補(bǔ)足,一體式泵站及處理裝置的運(yùn)行維護(hù)等相關(guān)工作,配合管理部門及時處置相關(guān)投訴工單,確保排水通暢,實現(xiàn)鎮(zhèn)域內(nèi)污水管道各類設(shè)施安全良好、規(guī)范齊全、通(運(yùn))行狀況良好;具體詳見招標(biāo)文件內(nèi)采購需求。
Brief specification description or basic overview of the project:This maintenance project is aimed at managing the rainwater, sewage, indoor and outdoor pipelines, and facilities in rural areas and some old residential areas that have been constructed and renovated since ****. According to the requirements of superiors and management departments, and in accordance with the relevant technical standards for the maintenance of drainage network facilities. To carry out maintenance related work on the rainwater and sewage pipeline facilities and equipment in rural areas and some old residential areas of Xuanqiao Town, including pipeline facility inspections, pipeline maintenance, dredging, manhole cleaning and maintenance, replacement and supplementation of manhole cover defects, operation and maintenance of integrated pump stations and treatment devices, and other related work. To cooperate with the management department to timely handle relevant complaint work orders, ensure smooth drainage, and achieve safe and good, standardized and complete sewage··
合同履約期限:****年**月**日至****年**月**日
The Contract Period:From September 1st, **** to August **st, ****
本項目(否)接受聯(lián)合體投標(biāo)。
Joint Bids: (NO)Available.
(a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規(guī)定;
(a)Meet the provisions of Article ** of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落實政府采購政策需滿足的資格要求:促進(jìn)中小企業(yè)發(fā)展、促進(jìn)殘疾人就業(yè)等
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:Promote the development of small and medium-sized enterprises, facilitate employment for people with disabilities, etc
(c)本項目的特定資格要求:3.1符合《上海市政府購買服務(wù)管理辦法》第七、八條規(guī)定。
3.2本項目專門面向中小企業(yè)采購;
3.3未被列入《信用中國網(wǎng)站》(www.creditchina.gov.cn)失信被執(zhí)行人名單、重大稅收違法失信主體名單和“中國政府采購網(wǎng)”(www.ccgp.gov.cn)政府采購嚴(yán)重違法失信行為記錄名單[以查詢的提交首次響應(yīng)文件截止之日前3年內(nèi)的信用記錄為準(zhǔn)]。
(c)Specific qualification requirements for this program:3.1 Comply with the provisions of Articles 7 and 8 of the Shanghai Municipal Government Procurement Service Management Measures. 3.2 This project is specifically designed for procurement by small and medium-sized enterprises; 3.3 Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement on the Credit China website (www.creditchina. gov.cn), the list of major tax illegal dishonest entities, and the list of serious illegal and dishonest behavior records in government procurement on the China Government Procurement Network (www.ccgp. gov.cn) [based on the credit records within the past 3 years before the deadline for submitting the first response documents].
(i)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規(guī)定;
(i)Comply with the provisions of Article ** of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中國”(www.creditchina.gov.cn)、中國政府采購網(wǎng)(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當(dāng)事人名單、政府采購嚴(yán)重違法失信行為記錄名單;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn);
時間:****年**月**日至****年**月**日,每天上午**:**:**-**:**:**,下午**:**:**-**:**:**(北京時間,法定節(jié)假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between**:**:**am to **:**:**pmfrom****年**月**日until**th ** ****.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地點:上海市政府采購網(wǎng)
Place: www.zfcg.sh.gov.cn
方式:網(wǎng)上獲取
To Obtain: Online Purchase
售價(元):0
Price of Tender Documents(Yuan):0
提交投標(biāo)文件截止時間:****年**月**日 **:**(北京時間)
Deadline date submission of bids:**th ** **** at **.**am(Beijing Time)
投標(biāo)地點:電子版投標(biāo)文件:上海政府采購網(wǎng)(http://www.zfcg.sh.gov.cn);紙質(zhì)版投標(biāo)文件:浦東新區(qū)巨峰路**8號巨豐文化大樓6樓
Place of submission of bid documents:Electronic bidding documents: Shanghai Government Procurement Network( http://www.zfcg.sh.gov.cn ); Paper version of bidding documents: 6th floor, Jufeng Cultural Building, **8 Jufeng Road, Pudong New Area
開標(biāo)時間:****年**月**日 **:**
Time of Bid Opening:****-**-** **:**:**
開標(biāo)地點:浦東新區(qū)巨峰路**8號巨豐文化大樓6樓
Place of Bid Opening:6th Floor, Jufeng Cultural Building, **8 Jufeng Road, Pudong New Area
自本公告發(fā)布之日起5個工作日。
5 business days from the date of publication of this tender notice.
1、服務(wù)期限的說明及承諾
① 本項目服務(wù)期限:****年**月**日至****年**月**日
② 由于項目資金下?lián)軙r間的限制及招標(biāo)周期的原因,本次招標(biāo)工作完成前的服務(wù)由原單位繼續(xù)履行。在此期間所產(chǎn)生的服務(wù)費(fèi)用,待項目招標(biāo)完成后由中標(biāo)單位按中標(biāo)單價和原單位實際提供的服務(wù)內(nèi)容按實結(jié)算,支付給原服務(wù)單位相應(yīng)的費(fèi)用。
③ 以上①條和②條為實質(zhì)性響應(yīng)條款,供應(yīng)商須在響應(yīng)文件中對此作出書面承諾,否則將被視作未實質(zhì)性響應(yīng)招標(biāo)文件的要求,作無效標(biāo)處理。
2、開標(biāo)所需攜帶其他材料:
(1)投標(biāo)代表人授權(quán)委托書原件(投標(biāo)代表人需為本單位員工,授權(quán)委托書需加蓋單位公章和法人章)、有效的身份證原件和復(fù)印件(雙面并加蓋公章)、近3個月單位社保證明(加蓋單位公章)。
(2)招標(biāo)文件規(guī)定需要的提交紙質(zhì)投標(biāo)文件及電子文件。
(3)無線3G或4G上網(wǎng)卡、數(shù)字證書(CA證書)及可無線上網(wǎng)的筆記本一臺(筆記本電腦提前確認(rèn)是否瀏覽器設(shè)置、CA證書管理器下載等,確保和CA證書匹配可以正常登陸上海政府采購網(wǎng))。
1. Explanation and commitment of service period: ① Service period of this project: September 1, **** to August **, ****. ② Due to the limitations of project fund allocation time and bidding period, the services before the completion of this bidding work will continue to be performed by the original unit. The service fees incurred during this period will be settled by the winning bidder based on the winning bid price and the actual service content provided by the original unit after the project bidding is completed, and the corresponding fees will be paid to the original service unit. ③ The above clauses ① and ② are substantive response clauses, and the supplier must make a written commitment to this in the response document. Otherwise, it will be deemed as a failure to substantially respond to the requirements of the bidding documents and will be treated as an invalid bid.
2. Other materials required for bid opening:······
本項目為預(yù)留采購份額采購項目,預(yù)留采購份額措施為整體預(yù)留
This project is a reserved procurement share procurement project, and the reserved procurement share measure is overall reservation
(a)采購人信息
(a)Purchasers
名 稱:上海市浦東新區(qū)宣橋鎮(zhèn)人民政府
Name:Xuanqiao Town People's Government, Pudong New Area, Shanghai
地 址:上海市浦東新區(qū)宣橋鎮(zhèn)滬南公路****號
Address:No. **** Hunan Road, Xuanqiao Town, Pudong New Area, Shanghai
聯(lián)系方式:**1-********
Contact Information:**1-********
(b)采購代理機(jī)構(gòu)信息
(b)Procurement Agency
名 稱:上海璟鈺工程項目管理有限公司
Name:Shanghai Jingyu Engineering Project Management Co., Ltd
地 址:浦東新區(qū)巨峰路**8號巨豐文化大樓6樓
Address:6th Floor, Jufeng Cultural Building, **8 Jufeng Road, Pudong New Area
聯(lián)系方式:**********3
Contact Information:**********3
(c)項目聯(lián)系方式
(c)Project Contact
項目聯(lián)系人:高利峰
Contact:Gaolifeng
電 話:**********3
Tel:**********3