項(xiàng)目概況
Overview
東岸濱江監(jiān)控設(shè)施維護(hù)采購項(xiàng)目的潛在供應(yīng)商應(yīng)在上海市政府采購網(wǎng)獲取采購文件,并于****年**月**日 **:**(北京時(shí)間)前提交響應(yīng)文件。
Potential Suppliers forMaintenance of monitoring facilities on the East Bank Riversideshould obtain the procurement documents from (Shanghai Municipal Government Procurement Network) and submit response documents before**th ** **** at **.**pm(Beijing time).
項(xiàng)目編號(hào):********************0-********
Project No.:********************0-********
項(xiàng)目名稱:東岸濱江監(jiān)控設(shè)施維護(hù)
Project Name:Maintenance of monitoring facilities on the East Bank Riverside
預(yù)算編號(hào):****-********
Budget No.:****-********
采購方式:競爭性磋商
Procurement method : competitive consultation
預(yù)算金額(元):******0元(國庫資金:******0元;自籌資金:0元)
Budget Amount(Yuan):******0(National Treasury Funds: ******0 Yuan; Self-raised Funds: 0 Yuan)
最高限價(jià)(元):包1-******0.**元
Maximum Price(Yuan):Package No.1 for ******0.** Yuan,
采購需求:
Procurement Requirements:
包名稱:東岸濱江監(jiān)控設(shè)施維護(hù)
Package Name:Maintenance of monitoring facilities on the East Bank Riverside
數(shù)量:1
Quantity:1
預(yù)算金額(元):******0.**
Budget Amount(Yuan):******0.**
簡要規(guī)則描述:本項(xiàng)目為****年度東岸濱江監(jiān)控設(shè)施運(yùn)維,主要內(nèi)容包括對(duì)**公里黃浦江東岸濱江轄范圍內(nèi)的外場立桿點(diǎn)位、監(jiān)控設(shè)備、光電設(shè)施,及內(nèi)場主機(jī)房、分機(jī)房、運(yùn)營中心等進(jìn)行日常養(yǎng)護(hù)、小修工程、應(yīng)急保障、設(shè)施大修等工作(具體要求詳見磋商文件第三章)。
Brief Specification Description:This project is for the operation and maintenance of surveillance facilities on the East Bank Riverside in ****. The main content includes daily maintenance, minor repair works, emergency support, and major overhauls of external pole-mounted locations, surveillance equipment, photoelectric facilities, as well as internal main computer rooms, sub-computer rooms, and operation centers within the **-kilometer jurisdiction of the East Bank of the Huangpu River (for specific requirements, please refer to Chapter III of the negotiation documents).
合同履約期限:自合同簽訂之日起1年,具體以合同簽訂日期為準(zhǔn)。
The Contract Period:One year from the date of signing the contract, subject to the actual date of contract signing.
本項(xiàng)目(否)接受聯(lián)合體投標(biāo)。
Joint Bids: (NO)Available.
(a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規(guī)定;
(a)Meet the provisions of Article ** of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落實(shí)政府采購政策需滿足的資格要求:本采購項(xiàng)目執(zhí)行政府采購有關(guān)鼓勵(lì)支持節(jié)能產(chǎn)品、環(huán)境認(rèn)證產(chǎn)品以及支持中小企業(yè)、殘疾人福利性單位等的政策功能。
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:This procurement project implements the policy functions of government procurement related to encouraging and supporting energy-saving products, environmental certification products, as well as supporting small and medium-sized enterprises and welfare units for the disabled.
(c)本項(xiàng)目的特定資格要求:3、本項(xiàng)目僅面向小型、微型企業(yè)采購;
4、為采購項(xiàng)目提供整體設(shè)計(jì)、規(guī)范編制或者項(xiàng)目管理、監(jiān)理、檢測(cè)等服務(wù)的潛在投標(biāo)人,不得參加本項(xiàng)目的采購活動(dòng);
5、單位負(fù)責(zé)人為同一人或者存在直接控股、管理關(guān)系的不同供應(yīng)商,不得參加同一合同項(xiàng)下的政府采購活動(dòng);
6、本項(xiàng)目不接受聯(lián)合體投標(biāo)。
(c)Specific qualification requirements for this program:(iii)This project is only open to small and micro enterprises for procurement.
(iv)Potential bidders who provide overall design, specification development, or services suchas project management, supervision, and testing for the procurement project are not eligible to participate in the procurement activities of this project.
(v)Suppliers whose unit leaders are the same person or who have direct holding or management relationships shall not participate in government procurement activities under the same contract.
(vi)This project does not accept bids from consortia.
(i)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規(guī)定;
(i)Comply with the provisions of Article ** of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中國”(www.creditchina.gov.cn)、中國政府采購網(wǎng)(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當(dāng)事人名單、政府采購嚴(yán)重違法失信行為記錄名單;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn);
時(shí)間:****年**月**日至****年**月**日,每天上午**:**:**-**:**:**,下午**:**:**-**:**:**(北京時(shí)間,法定節(jié)假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between**:**:**am to **:**:**pmfrom**th ** ****until**th ** ****.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地點(diǎn):上海市政府采購網(wǎng)
Place:Shanghai Municipal Government Procurement Network
方式:網(wǎng)上獲取
To Obtain:Obtain online
售價(jià)(元):0
Price of Tender Documents(Yuan):0
截止時(shí)間:****年**月**日 **:**(北京時(shí)間)
Deadline date submission:**th ** **** at **.**pm(Beijing Time)
地點(diǎn):上海政府采購網(wǎng)
Place:Shanghai Municipal Government Procurement Network
開啟時(shí)間:****年**月**日 **:**(北京時(shí)間)
Time of Response Documents Opening:**th ** **** at **.**pm(Beijing Time)
地點(diǎn):上海市長寧區(qū)江蘇路**0號(hào)**樓五號(hào)會(huì)議室
Place:Conference Room 5, **st Floor, No. **0 Jiangsu Road, Changning District, Shanghai
自本公告發(fā)布之日起3個(gè)工作日。
3 business days from the date of publication of this notice.
開標(biāo)電腦及上網(wǎng)設(shè)備,投標(biāo)人自行準(zhǔn)備。
Bidders should prepare their own computers and internet equipment for the bid opening.
本項(xiàng)目為預(yù)留采購份額采購項(xiàng)目,預(yù)留采購份額措施為整體預(yù)留
This project is a procurement project with reserved procurement shares, and the measure for reserving procurement shares is overall reservation.
(a)采購人信息
(a)Purchasers
名 稱:上海市公安局浦東分局
Name:Pudong Branch of Shanghai Municipal Public Security Bureau
地 址:上海市浦東新區(qū)丁香路**5號(hào)
Address:No. **5, Dingxiang Road, Pudong New Area, Shanghai
聯(lián)系方式:**1-********
Contact Information:**1-********
(b)采購代理機(jī)構(gòu)信息
(b)Procurement Agency
名 稱:上海信產(chǎn)管理咨詢有限公司
Name:Shanghai Xinchan Management Consulting Co., Ltd.
地 址:上海市長寧區(qū)江蘇路**0號(hào)**樓、**樓
Address:**th Floor and **st Floor, No. **0 Jiangsu Road, Changning District, Shanghai
聯(lián)系方式:**********7
Contact Information:**********7
(c)項(xiàng)目聯(lián)系方式
(c)Project Contact
項(xiàng)目聯(lián)系人: 李征行
Contact: lizhenghang
電 話:**********7
Tel:**********7