項(xiàng)目概況
Overview
金楊新村街道金楊五街坊小區(qū)屋面及相關(guān)設(shè)施改造項(xiàng)目代建服務(wù)采購(gòu)項(xiàng)目的潛在供應(yīng)商應(yīng)在上海政府采購(gòu)網(wǎng)(云采交易平臺(tái))獲取采購(gòu)文件,并于****年**月**日 **:**(北京時(shí)間)前提交響應(yīng)文件。
Potential Suppliers forAgency construction services for the roof and related facilities renovation project of Jinyang Fifth Street Community, Jinyang New Village Sub-districtshould obtain the procurement documents from (Shanghai Government Procurement Network (Cloud Procurement Trading Platform)) and submit response documents before**th ** **** at **.**pm(Beijing time).
項(xiàng)目編號(hào):********************6-********
Project No.:********************6-********
項(xiàng)目名稱(chēng):金楊新村街道金楊五街坊小區(qū)屋面及相關(guān)設(shè)施改造項(xiàng)目代建服務(wù)
Project Name:Agency construction services for the roof and related facilities renovation project of Jinyang Fifth Street Community, Jinyang New Village Sub-district
預(yù)算編號(hào):****-W********
Budget No.:****-W********
采購(gòu)方式:競(jìng)爭(zhēng)性磋商
Procurement method : competitive consultation
預(yù)算金額(元):******0元(國(guó)庫(kù)資金:0元;自籌資金:******0元)
Budget Amount(Yuan):******0(National Treasury Funds: 0 Yuan; Self-raised Funds: ******0 Yuan)
最高限價(jià)(元):無(wú)
Maximum Price(Yuan): -
采購(gòu)需求:
Procurement Requirements:
包名稱(chēng):金楊新村街道金楊五街坊小區(qū)屋面及相關(guān)設(shè)施改造項(xiàng)目代建服務(wù)
Package Name:Agency construction services for the roof and related facilities renovation project of Jinyang Fifth Street Community, Jinyang New Village Sub-district
數(shù)量:1
Quantity:1
預(yù)算金額(元):******0.**
Budget Amount(Yuan):******0.**
簡(jiǎn)要規(guī)則描述:采購(gòu)人擬委托第三方為金楊新村街道金楊五街坊小區(qū)屋面及相關(guān)設(shè)施改造項(xiàng)目提供代建服務(wù),工程總投資:****.**萬(wàn)元,其中建安費(fèi)****.**萬(wàn)元,其他費(fèi)用**2.**萬(wàn)元,預(yù)備費(fèi)**5.**萬(wàn)元。建設(shè)規(guī)模:金楊五街坊內(nèi)**幢房屋屋面整新、外立面整新、單元入口整新、公共樓道修繕、建筑排水更新、小區(qū)附屬設(shè)施修繕、道路修繕和景觀綠化更新等工程,總建筑面積約******平方米。建設(shè)范圍:金楊五街坊小區(qū)內(nèi)房屋共計(jì)**幢。代建工作內(nèi)容包括但不限于項(xiàng)目建設(shè)過(guò)程各階段的投資、進(jìn)度、質(zhì)量、風(fēng)險(xiǎn)、安全、信息等的代建工作(其中投資管理必須按國(guó)家審計(jì)的規(guī)范運(yùn)作),達(dá)到委托人要求。(具體詳見(jiàn)第三章采購(gòu)需求書(shū))
Brief Specification Description:The purchaser intends to entrust a third party to provide agency construction services for the roof and related facilities renovation project of Jinyang Fifth Street Community in Jinyang New Village Sub-district. The total investment of the project is **.**** million yuan, including **.**** million yuan for construction and installation costs, 5.**** million yuan for other expenses, and 3.**** million yuan for contingency reserves. Construction scale: The project includes the roof renovation, exterior facade renovation, unit entrance renovation, public corridor repair, building drainage renewal, community ancillary facilities repair, road repair and landscape greening renewal of ** buildings in Jinyang Fifth Street Block, with a total construction area of approximately **1,**0 square meters. (For details, please refer to Chapter Three of the Procurement Requirements Document.
合同履約期限:自合同簽訂之日起至整個(gè)項(xiàng)目代建服務(wù)范圍內(nèi)各項(xiàng)目全部驗(yàn)收完畢,并向采購(gòu)人完整提供相關(guān)服務(wù)文檔之日止。
The Contract Period:From the date of contract signing until all projects within the scope of the entire project's agency construction service are fully accepted and all relevant service documents are provided to the purchaser in full.
本項(xiàng)目(否)接受聯(lián)合體投標(biāo)。
Joint Bids: (NO)Available.
(a)滿(mǎn)足《中華人民共和國(guó)政府采購(gòu)法》第二十二條規(guī)定;
(a)Meet the provisions of Article ** of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落實(shí)政府采購(gòu)政策需滿(mǎn)足的資格要求:(1)落實(shí)預(yù)留份額措施,提高中小企業(yè)在政府采購(gòu)中的份額,扶持中小企業(yè)政策:本項(xiàng)目是專(zhuān)門(mén)面向中小企業(yè)采購(gòu),評(píng)審時(shí)中小企業(yè)產(chǎn)品均不執(zhí)行價(jià)格扣除優(yōu)惠。 (2)扶持殘疾人福利性單位,并將其視同小微型企業(yè);
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:(1) Implement the reserved share measures, increase the share of small and medium-sized enterprises in government procurement, and support policies for small and medium-sized enterprises: This project is specifically for procurement from small and medium-sized enterprises. During the review, no price deduction benefits will be applied to the products of small and medium-sized enterprises. (2) Support welfare units for the disabled and treat them as small and micro enterprises;
(c)本項(xiàng)目的特定資格要求:1、未被“信用中國(guó)”(www.creditchina.gov.cn)、中國(guó)政府采購(gòu)網(wǎng)(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法失信主體、政府采購(gòu)嚴(yán)重違法失信行為記錄名單;
2、須系我國(guó)境內(nèi)依法設(shè)立的法人或非法人組織;
3、本項(xiàng)目不允許轉(zhuǎn)包。
(c)Specific qualification requirements for this program:1. Not listed as a dishonest executive, a major tax violation and dishonest entity, or a record of serious illegal and dishonest behavior in government procurement on the websites of "Credit China" (www.creditchina.gov.cn) and China government procurement network (www.ccgp.gov.cn); 2. It must be a legal person or unincorporated organization lawfully established within the territory of China; 3. Subcontracting is not allowed for this project.
(i)符合《中華人民共和國(guó)政府采購(gòu)法》第二十二條的規(guī)定;
(i)Comply with the provisions of Article ** of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中國(guó)”(www.creditchina.gov.cn)、中國(guó)政府采購(gòu)網(wǎng)(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當(dāng)事人名單、政府采購(gòu)嚴(yán)重違法失信行為記錄名單;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn);
時(shí)間:****年**月**日至****年**月**日,每天上午**:**:**-**:**:**,下午**:**:**-**:**:**(北京時(shí)間,法定節(jié)假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between**:**:**am to **:**:**pmfrom**th ** ****until**th ** ****.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地點(diǎn):上海政府采購(gòu)網(wǎng)(云采交易平臺(tái))
Place:Shanghai Government Procurement Network (Cloud Procurement Trading Platform)
方式:本項(xiàng)目采用電子化采購(gòu)方式,采購(gòu)人、采購(gòu)代理機(jī)構(gòu)向供應(yīng)商免費(fèi)提供電子采購(gòu)文件,不再提供紙質(zhì)文件。獲取網(wǎng)址:http://www.zfcg.sh.gov.cn/
To Obtain:This project adopts an electronic procurement method. The purchaser and the procurement agency will provide electronic procurement documents to the suppliers free of charge and will no longer provide paper documents. Access web site: http://www.zfcg.sh.gov.cn/
售價(jià)(元):0
Price of Tender Documents(Yuan):0
截止時(shí)間:****年**月**日 **:**(北京時(shí)間)
Deadline date submission:**th ** **** at **.**pm(Beijing Time)
地點(diǎn):電子響應(yīng)文件:上海政府采購(gòu)網(wǎng)(云采交易平臺(tái))http://www.zfcg.sh.gov.cn/;紙質(zhì)響應(yīng)文件:上海市浦東新區(qū)向城路**號(hào)6樓(具體會(huì)議室見(jiàn)當(dāng)日指示牌)
Place:Electronic response file: Shanghai government procurement network (cloud mining trading platform) http://www.zfcg.sh.gov.cn/; Paper response document: 6th Floor, No. **, Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (For the specific meeting room, please refer to the sign on the day)
開(kāi)啟時(shí)間:****年**月**日 **:**(北京時(shí)間)
Time of Response Documents Opening:**th ** **** at **.**pm(Beijing Time)
地點(diǎn):上海市浦東新區(qū)向城路**號(hào)6樓(具體會(huì)議室見(jiàn)當(dāng)日指示牌)
Place:6th Floor, No. **, Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (For specific meeting rooms, please refer to the sign on that day)
自本公告發(fā)布之日起3個(gè)工作日。
3 business days from the date of publication of this notice.
1.磋商所需攜帶其他材料:本公司不提供上網(wǎng)網(wǎng)絡(luò)(WIFI),屆時(shí)請(qǐng)供應(yīng)商代表持提交首次響應(yīng)文件時(shí)所使用的數(shù)字證書(shū)(CA證書(shū))及備用紙質(zhì)響應(yīng)文件前來(lái)參加磋商,另請(qǐng)自帶無(wú)線上網(wǎng)卡及可無(wú)線上網(wǎng)的筆記本一臺(tái)(筆記本電腦應(yīng)提前確認(rèn)是否瀏覽器設(shè)置、CA證書(shū)管理器下載等,確保和CA證書(shū)匹配可以正常登陸上海政府采購(gòu)網(wǎng))。
2.發(fā)布公告的媒介:以上信息若有變更我們會(huì)通過(guò)“上海政府采購(gòu)網(wǎng)”、“/”通知,請(qǐng)供應(yīng)商關(guān)注。
1. Other materials required for consultation: Our company does not provide Internet access (WIFI). At that time, please have the supplier representative bring the digital certificate (CA certificate) used for submitting the first response document and a backup paper response document to participate in the consultation. In addition, please bring your own wireless Internet card and a laptop with wireless Internet access (the laptop should be confirmed in advance whether it has browser Settings, CA certificate manager download, etc.) Make sure it matches the CA certificate to log in to the Shanghai Government Procurement Network normally. 2. Media for announcement release: If there are any changes to the above information, we will notify through the "Shanghai Government Procurement Network" and "/". Please pay attention, suppliers.
本項(xiàng)目為預(yù)留采購(gòu)份額采購(gòu)項(xiàng)目,預(yù)留采購(gòu)份額措施為整體預(yù)留
This project is a reserved procurement share procurement project, and the reserved procurement share measures are reserved as a whole
(a)采購(gòu)人信息
(a)Purchasers
名 稱(chēng):金楊新村街道辦事處(本級(jí))
Name:Jinyang Xincun Sub-district Office (at this level)
地 址:上海市浦東新區(qū)博山東路**9號(hào)
Address:No. **9, Boshan East Road, Pudong New Area, Shanghai
聯(lián)系方式:********
Contact Information:********
(b)采購(gòu)代理機(jī)構(gòu)信息
(b)Procurement Agency
名 稱(chēng):上海百通項(xiàng)管科技有限公司
Name:Shanghai Baitong Project Management Technology Co., LTD
地 址:上海市浦東新區(qū)向城路**號(hào)6樓
Address:6th Floor, No. **, Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai
聯(lián)系方式:**********1
Contact Information:**********1
(c)項(xiàng)目聯(lián)系方式
(c)Project Contact
項(xiàng)目聯(lián)系人: 戴佳琪
Contact: Dai Jiaqi
電 話:**********1
Tel:**********1