項目概況
Overview
****年度世博片區(qū)特保輔助服務(wù)增配項目招標項目的潛在投標人應(yīng)在上海政府采購網(wǎng)(云采交易平臺)獲取招標文件,并于****年**月**日 **:**(北京時間)前遞交投標文件。
Potential bidders forThe **** World Expo Area Special Security Auxiliary Service Enhancement Projectshould obtain the tender documents from (Shanghai Government Procurement Network (Cloud Procurement Trading Platform))and submit the bid document before**th ** **** at **.**am(Beijing time) .
項目編號:********************9-********
Project No.:********************9-********
項目名稱:****年度世博片區(qū)特保輔助服務(wù)增配項目
Project Name:The **** World Expo Area Special Security Auxiliary Service Enhancement Project
預(yù)算編號:****-********
Budget No.:****-********
預(yù)算金額(元):******0元(國庫資金:******0元;自籌資金:0元)
Budget Amount(Yuan):******0(國庫資金:******0元;自籌資金:0元)
最高限價(元):無
Maximum Price(Yuan): -
采購需求:
Procurement Requirements:
包名稱:****年度世博片區(qū)特保輔助服務(wù)增配項目
Package Name:The **** World Expo Area Special Security Auxiliary Service Enhancement Project
數(shù)量:1
Quantity:1
預(yù)算金額(元):******0.**
Budget Amount(Yuan):******0.**
簡要規(guī)格描述或項目基本概況介紹、用途:本項目擬通過公開招標的方式選擇一家具有資質(zhì)的供應(yīng)商,全面加強上鋼新村街道濱水公共空間、后灘陸續(xù)開發(fā)地塊等范圍內(nèi)的社會、市容環(huán)境防控能力。主要內(nèi)容包括協(xié)助上鋼新村街道涉及區(qū)域內(nèi)重點區(qū)域輔助管理、黃浦江和川楊河沿線市容輔助保障、后灘陸續(xù)開發(fā)地塊管理、做好騰地地塊和未開發(fā)地塊的巡視、勸阻無序設(shè)攤、流動兜售、“五亂”現(xiàn)象、非機動車亂停放、違法用地、違法經(jīng)營、違法搭建等行為進行教育和勸阻、機動應(yīng)急和上級交辦的其他事項等。(具體內(nèi)容及要求詳見招標文件第三章—服務(wù)需求書。)
Brief specification description or basic overview of the project:This project intends to select a qualified supplier through an open tender process to comprehensively enhance the social and urban appearance control capabilities in the areas such as the waterfront public space of Shanggang Xincun Street and the successive development plots of Houtan. The main contents include assisting in the auxiliary management of key areas within the area covered by Shanggang Xincun Street, providing auxiliary support for urban appearance along the Huangpu River and Chuanyang River, managing the successive development plots of Houtan, conducting patrols of vacated plots and undeveloped plots, educating and dissuading disorderly setting up stalls, mobile hawking, "five disorderly" phenomena, non-motorized vehicle disorderly parking, illegal land use, illegal business operations, and illegal construction, and handling emergency situations and tasks assigned by superiors. (See the tender document)
合同履約期限:****年**月**日至****年**月**日。
The Contract Period:From September 1, **** to August **, ****.
本項目(否)接受聯(lián)合體投標。
Joint Bids: (NO)Available.
(a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規(guī)定;
(a)Meet the provisions of Article ** of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落實政府采購政策需滿足的資格要求:(1)落實預(yù)留份額措施,提高中小企業(yè)在政府采購中的份額,扶持中小企業(yè)政策:本項目是專門面向中小企業(yè)采購,評審時中小企業(yè)均不執(zhí)行價格扣除優(yōu)惠;(2)殘疾人福利性單位,并將其視同小微型企業(yè)。
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:(1) Implement the reserved share measures to increase the share of small and medium-sized enterprises in government procurement, and implement the policy of supporting small and medium-sized enterprises: This project is specifically for procurement by small and medium-sized enterprises, and during the evaluation process, small and medium-sized enterprises do not enjoy the price deduction benefits; (2) Disability welfare units, and treat them as micro and small enterprises.
(c)本項目的特定資格要求:1、未被“信用中國”(www.creditchina.gov.cn)、中國政府采購網(wǎng)(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法失信主體、政府采購嚴重違法失信行為記錄名單;
2、須系我國境內(nèi)依法設(shè)立的法人或非法人組織;
3、本項目不允許轉(zhuǎn)包。
4、具備省市級公安部門核發(fā)的有效的《保安服務(wù)許可證》。
(c)Specific qualification requirements for this program:1. Not included in the lists of "Credit China" (www.creditchina.gov.cn) or China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn) regarding dishonest executors, major tax violation offenders, or serious illegal acts in government procurement; 2. Must be a legal entity or unincorporated organization established within China; 3. This project does not allow subcontracting. 4. Possess a valid "Security Service License" issued by the provincial or municipal public security department.
(i)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規(guī)定;
(i)Comply with the provisions of Article ** of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中國”(www.creditchina.gov.cn)、中國政府采購網(wǎng)(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當(dāng)事人名單、政府采購嚴重違法失信行為記錄名單;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn);
時間:****年**月**日至****年**月**日,每天上午**:**:**-**:**:**,下午**:**:**-**:**:**(北京時間,法定節(jié)假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between**:**:**am to **:**:**pmfrom****年**月**日until**th ** ****.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地點:上海市政府采購網(wǎng)
Place: www.zfcg.sh.gov.cn
方式:網(wǎng)上獲取
To Obtain: Online Purchase
售價(元):0
Price of Tender Documents(Yuan):0
提交投標文件截止時間:****年**月**日 **:**(北京時間)
Deadline date submission of bids:**th ** **** at **.**am(Beijing Time)
投標地點:電子投標文件:上海政府采購網(wǎng)(云采交易平臺)http://www.zfcg.sh.gov.cn/
備用紙質(zhì)投標文件:上海市浦東新區(qū)向城路**號6樓(具體會議室見當(dāng)日指示牌)
Place of submission of bid documents:Electronic bidding documents: Shanghai Government Procurement Network (Cloud Procurement Trading Platform) http://www.zfcg.sh.gov.cn/ Backup paper-based bidding documents: 6th floor, Xiangcheng Road **, Pudong New Area, Shanghai (The specific meeting room will be indicated on the signboard on the day)
開標時間:****年**月**日 **:**
Time of Bid Opening:****-**-** **:**:**
開標地點:上海市浦東新區(qū)向城路**號6樓(具體會議室見當(dāng)日指示牌)
Place of Bid Opening:6th Floor, Xiangcheng Road ** No., Pudong New Area, Shanghai (The specific meeting room can be found on the day's signboard)
自本公告發(fā)布之日起5個工作日。
5 business days from the date of publication of this tender notice.
1.本項目已于****年**月**日在上海政府采購網(wǎng)發(fā)布政府采購意向,公告鏈接:https://www.zfcg.sh.gov.cn/site/detail?parentId=******&articleId=KVVqItiuy4mat1e4Qei2Mw==&utm=site.site-PC-****5.****-pc-wsg-secondLevelPage-front.6.0a************f******d5d2ae**db3。
2.開標所需攜帶其他材料:本公司不提供上網(wǎng)網(wǎng)絡(luò)(WIFI),屆時請供應(yīng)商代表持提交投標文件時所使用的數(shù)字證書(CA證書)及備用紙質(zhì)投標文件前來參加開標,另請自帶無線上網(wǎng)卡及可無線上網(wǎng)的筆記本一臺(筆記本電腦應(yīng)提前確認是否瀏覽器設(shè)置、CA證書管理器下載等,確保和CA證書匹配可以正常登陸上海政府采購網(wǎng))。
3.發(fā)布公告的媒介:以上信息若有變更我們會通過“上海政府采購網(wǎng)”、“/”通知,請供應(yīng)商關(guān)注。
This project was announced on the Shanghai Government Procurement Network on June 9, ****. The announcement link is: https://www.zfcg.sh.gov.cn/site/detail?parentId=******&articleId=KVVqItiuy4mat1e4Qei2Mw==&utm=site.site-PC-****5.****-pc-wsg-secondLevelPage-front.6.0a************f******d5d2ae**db3. (For details, please refer to the procurement documents.)
本項目為預(yù)留采購份額采購項目,預(yù)留采購份額措施為整體預(yù)留
This project is a procurement project with reserved purchase quotas. The measure for reserving purchase quotas is to reserve them as a whole.
(a)采購人信息
(a)Purchasers
名 稱:上鋼新村街道辦事處(本級)
Name:Shanggang Xincun Sub-district Office (This Level)
地 址:上海市浦東新區(qū)西營路**號
Address:No. **, Xicailing Road, Pudong New Area, Shanghai
聯(lián)系方式:**********5
Contact Information:**********5
(b)采購代理機構(gòu)信息
(b)Procurement Agency
名 稱:上海百通項管科技有限公司
Name:Shanghai Baotong Project Management Technology Co., Ltd.
地 址:上海市浦東新區(qū)向城路**號6樓
Address:6th Floor, No. ** Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai
聯(lián)系方式:**********5
Contact Information:**********5
(c)項目聯(lián)系方式
(c)Project Contact
項目聯(lián)系人:朱哲
Contact:Zhu Zhe
電 話:**********5
Tel:**********5