項(xiàng)目概況
Overview
川沙新鎮(zhèn)微型消防站建設(shè)(服務(wù)類)項(xiàng)目招標(biāo)項(xiàng)目的潛在投標(biāo)人應(yīng)在上海市政府采購網(wǎng)獲取招標(biāo)文件,并于****年**月**日 **:**(北京時(shí)間)前遞交投標(biāo)文件。
Potential bidders forConstruction of Micro Fire Station in Chuansha New Town (Service Category) Projectshould obtain the tender documents from (Shanghai Municipal Government Procurement Network)and submit the bid document before**th ** **** at **.**am(Beijing time) .
項(xiàng)目編號:********************1-********
Project No.:********************1-********
項(xiàng)目名稱:川沙新鎮(zhèn)微型消防站建設(shè)(服務(wù)類)項(xiàng)目
Project Name:Construction of Micro Fire Station in Chuansha New Town (Service Category) Project
預(yù)算編號:****-********7
Budget No.:****-********7
預(yù)算金額(元):******0元(國庫資金:******0元;自籌資金:0元)
Budget Amount(Yuan):******0(國庫資金:******0元;自籌資金:0元)
最高限價(jià)(元):包1-******0.**元
Maximum Price(Yuan):Package No.1 for ******0.** Yuan,
采購需求:
Procurement Requirements:
包名稱:川沙新鎮(zhèn)微型消防站建設(shè)(服務(wù)類)項(xiàng)目
Package Name:Construction of Micro Fire Station in Chuansha New Town (Service Category) Project
數(shù)量:1
Quantity:1
預(yù)算金額(元):******0.**
Budget Amount(Yuan):******0.**
簡要規(guī)格描述或項(xiàng)目基本概況介紹、用途:川沙新鎮(zhèn)六團(tuán)儲店村、城廂南市站、黃樓居委站、六灶鹿城站四個(gè)鎮(zhèn)級微型消防站服務(wù)項(xiàng)目。本項(xiàng)目經(jīng)財(cái)政部門批準(zhǔn)一招三年(一次采購三年享用,分年簽訂合同)。每年結(jié)束后采購人對中標(biāo)人的工作進(jìn)行考核,并在相同采購任務(wù)的條件下確定次年合同的簽訂。如年度考核未通過或項(xiàng)目內(nèi)容及價(jià)格變動(dòng)較大的(超過原合同采購金額**%),將重新采購。具體項(xiàng)目內(nèi)容、采購范圍及所應(yīng)達(dá)到的具體要求,以招標(biāo)文件相應(yīng)規(guī)定為準(zhǔn)。
Brief specification description or basic overview of the project:Four town level micro fire station service projects, including Liutuanchudian Village, Chengxiang Nanshi Station, Huanglou Neighborhood Committee Station, and Liuzao Lucheng Station in Chuansha New Town. This project has been approved by the finance department for a period of three years (one purchase for three years, with contracts signed annually). At the end of each year, the purchaser evaluates the work of the winning bidder and determines the signing of the contract for the following year under the same procurement task conditions. If the annual assessment fails or there are significant changes in project content and price (exceeding **% of the original contract procurement amount), a new procurement will be made. The specific project content, procurement scope, and specific requirements to be met shall be subject to the corresponding provisions of the bidding documents.
合同履約期限:首年合同服務(wù)期限自****年9月1日—****年8月**日止
The Contract Period:The first year contract service period is from September 1, **** to August **, ****
本項(xiàng)目(否)接受聯(lián)合體投標(biāo)。
Joint Bids: (NO)Available.
(a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規(guī)定;
(a)Meet the provisions of Article ** of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落實(shí)政府采購政策需滿足的資格要求:本項(xiàng)目為預(yù)留份額的采購項(xiàng)目,預(yù)留份額措施為整體預(yù)留(專門面向中小企業(yè))
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:This project is a procurement project with reserved quota, and the reserved quota measure is overall reserved (specifically for small and medium-sized enterprises)
(c)本項(xiàng)目的特定資格要求:(ⅲ)單位負(fù)責(zé)人為同一人或者存在直接控股、管理關(guān)系的不同供應(yīng)商,不得參加同一合同項(xiàng)下的政府采購活動(dòng);為采購項(xiàng)目提供整體設(shè)計(jì)、規(guī)范編制或者項(xiàng)目管理、監(jiān)理、檢測等服務(wù)的供應(yīng)商,不得再參加該采購項(xiàng)目的其他采購活動(dòng)。
(Ⅳ)法人依法設(shè)立并領(lǐng)取營業(yè)執(zhí)照的分支機(jī)構(gòu)參加政府采購活動(dòng)應(yīng)當(dāng)經(jīng)由其法人授權(quán)。法人與其分支機(jī)構(gòu)或者屬于同一法人的不同分支機(jī)構(gòu)不得參加同一合同項(xiàng)下的政府采購活動(dòng)。
(ⅴ)其他特定資格要求:無
(c)Specific qualification requirements for this program:(iii) If the unit leader is the same person or if there is a direct controlling or management relationship between different suppliers, they shall not participate in government procurement activities under the same contract; Suppliers who provide overall design, specification preparation, project management, supervision, testing and other services for procurement projects shall not participate in other procurement activities of the procurement project.
(IV) Branches established by legal persons and obtaining business licenses to participate in government procurement activities shall be authorized by their legal persons. A legal entity and its branches, or different branches belonging to the same legal entity, shall not participate in government procurement activities under the same contract.
(IV) Other specific qualification requirements: None
(i)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規(guī)定;
(i)Comply with the provisions of Article ** of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中國”(www.creditchina.gov.cn)、中國政府采購網(wǎng)(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當(dāng)事人名單、政府采購嚴(yán)重違法失信行為記錄名單;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn);
時(shí)間:****年**月**日至****年**月**日,每天上午**:**:**-**:**:**,下午**:**:**-**:**:**(北京時(shí)間,法定節(jié)假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between**:**:**am to **:**:**pmfrom****年**月**日until**th ** ****.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地點(diǎn):上海市政府采購網(wǎng)
Place: www.zfcg.sh.gov.cn
方式:網(wǎng)上獲取
To Obtain: Online Purchase
售價(jià)(元):0
Price of Tender Documents(Yuan):0
提交投標(biāo)文件截止時(shí)間:****年**月**日 **:**(北京時(shí)間)
Deadline date submission of bids:**th ** **** at **.**am(Beijing Time)
投標(biāo)地點(diǎn):上海政府采購網(wǎng)(http://www.zfcg.sh.gov.cn)
Place of submission of bid documents:Shanghai Government Procurement Network( http://www.zfcg.sh.gov.cn )
開標(biāo)時(shí)間:****年**月**日 **:**
Time of Bid Opening:****-**-** **:**:**
開標(biāo)地點(diǎn):上海政府采購網(wǎng)(http://www.zfcg.sh.gov.cn)(現(xiàn)場會(huì)議室:上海市浦東新區(qū)新德西路**0弄7號地緯生活廣場租售中心4樓****會(huì)議室)
Place of Bid Opening:Shanghai Government Procurement Network( http://www.zfcg.sh.gov.cn )(On site meeting room: Room ****, 4th floor, Diwei Life Plaza Rental and Sales Center, No. 7 Lane **0, Xinde West Road, Pudong New Area, Shanghai)
自本公告發(fā)布之日起5個(gè)工作日。
5 business days from the date of publication of this tender notice.
開標(biāo)所需材料:計(jì)算機(jī)設(shè)備、數(shù)字證書(CA證書)
Materials required for bid opening: computer equipment, digital certificate (CA certificate)
(4) Branches established by legal entities and obtaining business licenses to participate in government procurement activities shall be authorized by their legal entities. A legal entity and its branches, or different branches belonging to the same legal entity, shall not participate in government procurement activities under the same contract. (5) Other specific qualification requirements: None
本項(xiàng)目為預(yù)留采購份額采購項(xiàng)目,預(yù)留采購份額措施為整體預(yù)留
This project is a reserved procurement share procurement project, and the reserved procurement share measure is overall reservation
(a)采購人信息
(a)Purchasers
名 稱:上海市浦東新區(qū)川沙新鎮(zhèn)人民政府
Name:Chuansha New Town People's Government, Pudong New Area, Shanghai
地 址:上海市浦東新區(qū)新川路**0號
Address:No. **0 Xinchuan Road, Pudong New Area, Shanghai
聯(lián)系方式:**1-********
Contact Information:**1-********
(b)采購代理機(jī)構(gòu)信息
(b)Procurement Agency
名 稱:上海社發(fā)項(xiàng)目管理服務(wù)有限公司
Name:Shanghai Shefa Project Management Service Co., Ltd
地 址:上海市閔行區(qū)七莘路**2號興城商務(wù)廣場A座**5室
Address:Room **5, Building A, Xingcheng Business Plaza, No. **2 Qishen Road, Minhang District
聯(lián)系方式:**1-***********6/7
Contact Information:**1-***********6/7
(c)項(xiàng)目聯(lián)系方式
(c)Project Contact
項(xiàng)目聯(lián)系人:李佳瑩、馬崢
Contact:Li Jiaying, Ma Zheng
電 話:**1-***********6/7
Tel:**1-***********6/7