項目概況
Overview
臨港新片區(qū)交通一體化指揮中心交警機房搬遷項目采購項目的潛在供應商應在上海市政府采購網獲取采購文件,并于****年**月**日 **:**(北京時間)前提交響應文件。
Potential Suppliers forLingang New Area Traffic Integration Command Center Traffic Police Room Relocation Projectshould obtain the procurement documents from (Shanghai Municipal Government Procurement Network) and submit response documents before**th ** **** at **.**pm(Beijing time).
項目編號:********************0-********
Project No.:********************0-********
項目名稱:臨港新片區(qū)交通一體化指揮中心交警機房搬遷項目
Project Name:Lingang New Area Traffic Integration Command Center Traffic Police Room Relocation Project
預算編號:****-W********
Budget No.:****-W********
采購方式:競爭性磋商
Procurement method : competitive consultation
預算金額(元):******0元(國庫資金:0元;自籌資金:******0元)
Budget Amount(Yuan):******0(National Treasury Funds: 0 Yuan; Self-raised Funds: ******0 Yuan)
最高限價(元):包1-******0.**元
Maximum Price(Yuan):Package No.1 for ******0.** Yuan,
采購需求:
Procurement Requirements:
包名稱:臨港新片區(qū)交通一體化指揮中心交警機房搬遷項目
Package Name:Lingang New Area Traffic Integration Command Center Traffic Police Room Relocation Project
數(shù)量:1
Quantity:1
預算金額(元):******0.**
Budget Amount(Yuan):******0.**
簡要規(guī)則描述:本項目擬對現(xiàn)有位于臨港新片區(qū)公安處機房(紫荊花路)的交警設備整體搬遷至臨港新片區(qū)交通一體化指揮中心(X2路)地下一層交警機房地下一層交警機房,包括核心業(yè)務系統(tǒng)(包括警務大數(shù)據(jù)平臺、指揮調度系統(tǒng)、視頻監(jiān)控平臺等)遷移、**個機柜設備(服務器、存儲、網絡安全等設備)遷移、**0T數(shù)據(jù)備份與恢復、多網絡架構(公安圖像網、信控網、政務網等)重構及系統(tǒng)穩(wěn)定性保障等,確保遷移過程中涉密數(shù)據(jù)零泄露、零丟失。(具體詳見第三章項目概況及服務需求)
Brief Specification Description:This project plans to relocate the existing traffic police equipment located in the Lingang New Area Public Security Office computer room (Zijinghua Road) to the underground traffic police computer room of the Lingang New Area Traffic Integration Command Center (X2 Road), including the migration of core business systems (including police big data platform, command and dispatch system, video monitoring platform, etc.), migration of ** cabinet equipment (servers, storage, network security equipment, etc.), **0T data backup and recovery, reconstruction of multi network architecture (public security image network, information control network, government network, etc.), and system stability guarantee, to ensure zero leakage and loss of confidential data during the migration process. (For details, please refer to Chapter 3 Project Overview and Service Requirements)
合同履約期限:自采購人通知之日起一年。其中搬遷實施期限為自采購人通知之日起**天。
The Contract Period:One year from the date of notification by the purchaser. The relocation implementation period is ** days from the date of notification by the purchaser.
本項目(否)接受聯(lián)合體投標。
Joint Bids: (NO)Available.
(a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規(guī)定;
(a)Meet the provisions of Article ** of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落實政府采購政策需滿足的資格要求:(1)落實預留份額措施,提高中小企業(yè)在政府采購中的份額,扶持中小企業(yè)政策:本項目是非專門面向中小微企業(yè)采購,評審時小微企業(yè)執(zhí)行價格折扣優(yōu)惠。(2)扶持殘疾人福利性單位,并將其視同小微型企業(yè);
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:(1) Implement measures to reserve quotas, increase the share of small and medium-sized enterprises in government procurement, and support policies for small and medium-sized enterprises: This project is not specifically aimed at purchasing for small and medium-sized enterprises, and price discounts will be implemented for small and medium-sized enterprises during the evaluation process. (2) Support welfare units for people with disabilities and treat them as small and micro enterprises;
(c)本項目的特定資格要求:1、符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規(guī)定;
2、未被“信用中國”(www.creditchina.gov.cn)、中國政府采購網(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當事人名單、政府采購嚴重違法失信行為記錄名單;
3、須系我國境內依法設立的法人或非法人組織(本項目不接受分公司以自己名義參加采購活動);
4、符合《關于對接國際高標準經貿規(guī)則推進試點地區(qū)政府采購改革的指導意見》(滬財采〔****〕**號)第**條規(guī)定的供應商,不得參加本項目的采購活動;
5、本次采購不接受聯(lián)合體響應,不允許合同轉讓與分包。
(c)Specific qualification requirements for this program:Please refer to the bidding documents for details
(i)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規(guī)定;
(i)Comply with the provisions of Article ** of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中國”(www.creditchina.gov.cn)、中國政府采購網(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當事人名單、政府采購嚴重違法失信行為記錄名單;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn);
時間:****年**月**日至****年**月**日,每天上午**:**:**-**:**:**,下午**:**:**-**:**:**(北京時間,法定節(jié)假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between**:**:**am to **:**:**pmfrom**th ** ****until**th ** ****.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地點:上海市政府采購網
Place:Shanghai Municipal Government Procurement Network
方式:網上獲取
To Obtain:Obtain online
售價(元):0
Price of Tender Documents(Yuan):0
截止時間:****年**月**日 **:**(北京時間)
Deadline date submission:**th ** **** at **.**pm(Beijing Time)
地點:上海市浦東新區(qū)環(huán)湖西二路**0號**9室
Place:Room **9, No. **0 Huanhu West Second Road, Pudong New Area, Shanghai
開啟時間:****年**月**日 **:**(北京時間)
Time of Response Documents Opening:**th ** **** at **.**pm(Beijing Time)
地點:上海市浦東新區(qū)環(huán)湖西二路**0號**9室
Place:Room **9, No. **0 Huanhu West Second Road, Pudong New Area, Shanghai
自本公告發(fā)布之日起3個工作日。
3 business days from the date of publication of this notice.
/
-
/
(a)采購人信息
(a)Purchasers
名 稱:上海市臨港新片區(qū)城市建設交通運輸事務中心(上海市臨港新片區(qū)住房保障事務中心、上海市臨港新片區(qū)建設工程質量安全監(jiān)督站)
Name:Shanghai Lingang New Area Urban Construction Transportation Affairs Center (Shanghai Lingang New Area Housing Security Affairs Center, Shanghai Lingang New Area Construction Engineering Quality and Safety Supervision Station)
地 址:上海市浦東新區(qū)環(huán)湖北二路**0號B3幢6樓
Address:6th Floor, Building B3, No. **0 Huanhu North 2nd Road, Pudong New Area, Shanghai
聯(lián)系方式:**1-********
Contact Information:**1-********
(b)采購代理機構信息
(b)Procurement Agency
名 稱:上海東華建設造價咨詢有限公司
Name:Shanghai Donghua Construction Cost Consulting Co., Ltd
地 址:上海市浦東新區(qū)環(huán)湖西二路**0號**9室
Address:Room **9, No. **0 Huanhu West Second Road, Pudong New Area, Shanghai
聯(lián)系方式:**********8
Contact Information:**********8
(c)項目聯(lián)系方式
(c)Project Contact
項目聯(lián)系人: 胡春紅
Contact: Hu Chunhong
電 話:**********8
Tel:**********8