項目概況
Overview
新高苑一期小區(qū)路燈更換工程采購項目的潛在供應商應在上海市政府采購網獲取采購文件,并于****年**月**日 **:**(北京時間)前提交響應文件。
Potential Suppliers forStreet lamp replacement project of Xingaoyuan Phase I residential areashould obtain the procurement documents from (Shanghai Government Procurement Network) and submit response documents before**th ** **** at **.**pm(Beijing time).
項目編號:********************2-********
Project No.:********************2-********
項目名稱:新高苑一期小區(qū)路燈更換工程
Project Name:Street lamp replacement project of Xingaoyuan Phase I residential area
預算編號:****-W********
Budget No.:****-W********
采購方式:競爭性磋商
Procurement method : competitive consultation
預算金額(元):******0元(國庫資金:0元;自籌資金:******0元)
Budget Amount(Yuan):******0(National Treasury Funds: 0 Yuan; Self-raised Funds: ******0 Yuan)
最高限價(元):包1-******6.**元
Maximum Price(Yuan):Package No.1 for ******6.** Yuan,
采購需求:
Procurement Requirements:
包名稱:新高苑一期小區(qū)路燈更換工程
Package Name:Street lamp replacement project of Xingaoyuan Phase I residential area
數(shù)量:1
Quantity:1
預算金額(元):******0.**
Budget Amount(Yuan):******0.**
簡要規(guī)則描述:新高苑一期自****年入住至今已有**年,目前由于路燈線路老化、燈罩破損嚴重,大部分路燈已無法正常使用,夜間照明嚴重不足,嚴重影響小區(qū)居民夜間正常出入,擬在小區(qū)內全面更換路燈及所有線路。項目主要內容包括:原有路燈拆除、瀝青路面開挖及恢復、草坪開挖及回填、路燈基礎制作、穿管穿線、路燈安裝以及零星修補等。(具體數(shù)量及要求詳見圖紙及工程量清單)
Brief Specification Description:It has been ** years since the first phase of Xingaoyuan was occupied in ****. At present, due to the aging of street lamp lines and the serious damage of lampshades, most street lamps can no longer be used normally, and the lighting at night is seriously insufficient, which seriously affects the normal access of residents in the community at night. It is planned to completely replace street lamps and all lines in the community. The main contents of the project include: demolition of original street lamps, excavation and restoration of asphalt pavement, lawn excavation and backfilling, street lamp foundation production, pipe threading, street lamp installation and sporadic repair. (See drawings and bill of quantities for specific quantity and requirements)
合同履約期限:工期要求:施工工期**日歷天(計劃開工日期:****年**月**日)
The Contract Period:Duration requirements: the construction period is ** calendar days (planned commencement date: August **th, ****).Duration requirements: the construction period is ** calendar days (planned commencement date: August **th, ****).
本項目(否)接受聯(lián)合體投標。
Joint Bids: (NO)Available.
(a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規(guī)定;
(a)Meet the provisions of Article ** of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落實政府采購政策需滿足的資格要求:(1)落實預留份額措施,提高中小企業(yè)在政府采購中的份額,支持中小企業(yè)發(fā)展:本項目是專門面向小微企業(yè)采購,評審時,小微企業(yè)產品均不執(zhí)行價格折扣優(yōu)惠。(2)扶持監(jiān)獄企業(yè)、殘疾人福利性單位,并將其視同小微型企業(yè);(3)優(yōu)先采購節(jié)能環(huán)保產品政策:在技術、服務等指標同等條件下,對財政部財庫〔****〕**號和財政部財庫〔****〕**號文公布的節(jié)能環(huán)保產品品目清單中的產品實行優(yōu)先采購;對節(jié)能產品品目清單中以“★”標注的產品,實行強制采購。供應商須提供具有國家確定的認證機構出具的、處于有效期之內的認證證書方能享受優(yōu)先采購或強制采購政策。(4)購買國貨政策:本項目不接受進口產品。
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:(1) Implement share reservation measures, increase the share of small and medium-sized enterprises in government procurement, and support the development of small and medium-sized enterprises: this project is specially aimed at purchasing small and micro enterprises, and the products of small and micro enterprises are not subject to price discounts during the review. (2) Support prison enterprises and welfare units for the disabled, and treat them as small and micro enterprises; (3) Policy of giving priority to purchasing energy-saving and environmental protection products: under the same conditions of technology and service, give priority to purchasing the products in the list of energy-saving and environmental protection products published by the Ministry of Finance's Treasury [****] No.** and the Ministry of Finance's Treasury [****] No.**; The products marked with "★" in the list of energy-saving products shall be subject to compulsory procurement. Suppliers must provide a certific
(c)本項目的特定資格要求:(3)須系我國境內依法設立的法人組織;
(4)建筑工程施工總承包三級及以上資質;
(5)具有安全生產許可證(有效期內);
(6)擬派項目負責人具有建筑工程專業(yè)二級及其以上注冊建造師執(zhí)業(yè)資格,具備有效的安全生產考核合格證書,且未擔任其他在建的建設工程項目的項目負責人;
(7)業(yè)績要求:無;
(8)其他要求:無。
(c)Specific qualification requirements for this program:(3) It must be a legal person organization established in China according to law; (4) Grade III or above qualification for general contracting of construction projects; (5) Having a safety production license (within the validity period); (6) The person-in-charge of the proposed project has the qualification of registered construction engineer of Grade II or above in construction engineering, has a valid certificate of safety production assessment, and has not served as the person-in-charge of other construction projects under construction; (7) Performance requirements: None; (8) Other requirements: None.
(i)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規(guī)定;
(i)Comply with the provisions of Article ** of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中國”(www.creditchina.gov.cn)、中國政府采購網(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當事人名單、政府采購嚴重違法失信行為記錄名單;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn);
時間:****年**月**日至****年**月**日,每天上午**:**:**-**:**:**,下午**:**:**-**:**:**(北京時間,法定節(jié)假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between**:**:**am to **:**:**pmfrom**th ** ****until**th ** ****.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地點:上海市政府采購網
Place:Shanghai Government Procurement Network
方式:網上獲取
To Obtain:Get online
售價(元):0
Price of Tender Documents(Yuan):0
截止時間:****年**月**日 **:**(北京時間)
Deadline date submission:**th ** **** at **.**pm(Beijing Time)
地點:電子響應文件:上海政府采購網(云采交易平臺)http://www.zfcg.sh.gov.cn/;紙質響應文件:上海市浦東新區(qū)向城路**號6樓會議室(詳見當天會議指示牌)
Place: Electronic response documents: http://www.zfcg.sh.gov.cn/ of Shanghai Government Procurement Network (Yuncai Trading Platform); Paper response document: Conference Room on the 6th Floor, No. ** Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (see the meeting signboard for details)
開啟時間:****年**月**日 **:**(北京時間)
Time of Response Documents Opening:**th ** **** at **.**pm(Beijing Time)
地點:上海市浦東新區(qū)向城路**號6樓會議室(詳見當天會議指示牌)
Place:Meeting Room on the 6th Floor, No. ** Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (see the meeting signboard for details)
自本公告發(fā)布之日起3個工作日。
3 business days from the date of publication of this notice.
1.本項目已于****年**月**日在上海政府采購網發(fā)布政府采購意向,公告鏈接:https://www.zfcg.sh.gov.cn/site/detail?categoryCode=ZcyAnnouncement&parentId=******&articleId=kEe4o4h9ZjeZlPez8lIJ4A==&utm=site.site-PC-****6.****-pc-wsg-mainSearchPage-front.1.b7a6d******c**f**5eec9dc0f**7c**。
2.磋商所需攜帶其他材料:本公司不提供上網網絡(WIFI),屆時請供應商代表持提交首次響應文件時所使用的數(shù)字證書(CA證書)及備用紙質響應文件前來參加磋商,另請自帶無線上網卡及可無線上網的筆記本一臺(筆記本電腦應提前確認是否瀏覽器設置、CA證書管理器下載等,確保和CA證書匹配可以正常登陸上海政府采購網)。
3.接受聯(lián)合體的項目,供應商應在獲取磋商文件階段應上傳聯(lián)合體協(xié)議書。(如有)
4.發(fā)布公告的媒介:以上信息若有變更我們會通過“上海政府采購網”、“/”通知,請供應商關注。
/
本項目為預留采購份額采購項目,預留采購份額措施為整體預留
This project is a reserved procurement share procurement project, and the reserved procurement share measure is reserved as a whole
(a)采購人信息
(a)Purchasers
名 稱:上海市浦東新區(qū)高東鎮(zhèn)人民政府
Name: The People's Government of Gaodong Town, Pudong New Area, Shanghai
地 址:上海市浦東新區(qū)高東鎮(zhèn)光明路**8號
Address:No. **8, Guangming Road, Gaodong Town, Pudong New Area, Shanghai
聯(lián)系方式:**1-********
Contact Information:**1-********
(b)采購代理機構信息
(b)Procurement Agency
名 稱:上海百通項管科技有限公司
Name: Shanghai Bai tong Xiang Guan technology co., ltd
地 址:上海市浦東新區(qū)向城路**號6樓
Address:6th Floor, No. ** Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai
聯(lián)系方式:**********7
Contact Information:**********7
(c)項目聯(lián)系方式
(c)Project Contact
項目聯(lián)系人: 胡佩
Contact: Pei Hu
電 話:**********7
Tel:**********7
附件信息:
Attachment Information