項(xiàng)目概況
Overview
****年支持浦東海關(guān)輔檢工作服務(wù)項(xiàng)目(第二次)招標(biāo)項(xiàng)目的潛在投標(biāo)人應(yīng)在上海市政府采購網(wǎng)獲取招標(biāo)文件,并于****年**月**日 **:**(北京時(shí)間)前遞交投標(biāo)文件。
Potential bidders forThe Project of Supporting Auxiliary Inspection Work of Pudong Customs in **** (Second Time)should obtain the tender documents from (Shanghai Government Procurement Network)and submit the bid document before**th ** **** at **.**am(Beijing time) .
項(xiàng)目編號(hào):********************1-********
Project No.:********************1-********
項(xiàng)目名稱:****年支持浦東海關(guān)輔檢工作服務(wù)項(xiàng)目(第二次)
Project Name:The Project of Supporting Auxiliary Inspection Work of Pudong Customs in **** (Second Time)
預(yù)算編號(hào):****-********9
Budget No.:****-********9
預(yù)算金額(元):******0元(國庫資金:******0元;自籌資金:0元)
Budget Amount(Yuan):******0(國庫資金:******0元;自籌資金:0元)
最高限價(jià)(元):包1-******0.**元
Maximum Price(Yuan):Package No.1 for ******0.** Yuan,
采購需求:
Procurement Requirements:
包名稱:****年支持浦東海關(guān)輔檢工作服務(wù)項(xiàng)目(第二次)
Package Name:The Project of Supporting Auxiliary Inspection Work of Pudong Customs in **** (Second Time)
數(shù)量:1
Quantity:1
預(yù)算金額(元):******0.**
Budget Amount(Yuan):******0.**
簡要規(guī)格描述或項(xiàng)目基本概況介紹、用途:主要完成具有一定專業(yè)技能的取樣、鑒定、檢驗(yàn)、檢疫等技術(shù)輔助性工作,專業(yè)性國內(nèi)外技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)收集歸檔咨詢工作,對(duì)敏感食品化妝品、有毒有害生物制藥、危險(xiǎn)化工品專業(yè)保管和傳遞運(yùn)輸工作。(詳見招標(biāo)文件第三部分-服務(wù)需求書)。
Brief specification description or basic overview of the project:Mainly engaged in technical auxiliary work such as sampling, identification, inspection and quarantine requiring certain professional skills, collection, archiving and consulting of professional technical standards at home and abroad, as well as professional storage, delivery and transportation of sensitive food and cosmetics, toxic and harmful biological pharmaceuticals, and dangerous chemicals. (For details, please refer to Part III - Service Requirement Document of the bidding documents.)
合同履約期限:一年。
The Contract Period:One year.
本項(xiàng)目(否)接受聯(lián)合體投標(biāo)。
Joint Bids: (NO)Available.
(a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規(guī)定;
(a)Meet the provisions of Article ** of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落實(shí)政府采購政策需滿足的資格要求:本采購項(xiàng)目執(zhí)行政府采購有關(guān)鼓勵(lì)支持創(chuàng)新、綠色發(fā)展以及支持中小企業(yè)、福利企業(yè)等政策規(guī)定。
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:This procurement project implements the policy provisions of government procurement that encourage and support innovation, green development, as well as support for small and medium-sized enterprises, welfare enterprises, etc.
(c)本項(xiàng)目的特定資格要求:1、符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規(guī)定
2、未被“信用中國”(www.creditchina.gov.cn)、中國政府采購網(wǎng)(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當(dāng)事人名單、政府采購嚴(yán)重違法失信行為記錄名單
3、具有人社局頒發(fā)的有效期內(nèi)的勞務(wù)派遣經(jīng)營許可證;
4、為采購項(xiàng)目提供整體設(shè)計(jì)、規(guī)范編制或者項(xiàng)目管理、監(jiān)理、檢測等服務(wù)的潛在投標(biāo)人,不得參加本項(xiàng)目的采購活動(dòng);
5、單位負(fù)責(zé)人為同一人或者存在直接控股、管理關(guān)系的不同潛在投標(biāo)人,不得參加同一合同項(xiàng)下的政府采購活動(dòng);
6、本項(xiàng)目不允許轉(zhuǎn)包;
7、本項(xiàng)目專門面向中小微企業(yè)采購。
(c)Specific qualification requirements for this program:3. Have a valid labor dispatch business license issued by the human resources and social security bureau;
4. Potential bidders providing overall design, specification preparation, or project management, supervision, testing and other services for the procurement project shall not participate in the procurement activities of this project;
5. Different potential bidders with the same unit responsible person or with direct holding or management relationships shall not participate in the government procurement activities under the same contract;
6. Subcontracting is not allowed in this project;
7. This project is specially procured for small, medium and micro enterprises.
(i)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規(guī)定;
(i)Comply with the provisions of Article ** of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中國”(www.creditchina.gov.cn)、中國政府采購網(wǎng)(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當(dāng)事人名單、政府采購嚴(yán)重違法失信行為記錄名單;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn);
時(shí)間:****年**月**日至****年**月**日,每天上午**:**:**-**:**:**,下午**:**:**-**:**:**(北京時(shí)間,法定節(jié)假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between**:**:**am to **:**:**pmfrom****年**月**日until**th ** ****.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地點(diǎn):上海市政府采購網(wǎng)
Place: www.zfcg.sh.gov.cn
方式:網(wǎng)上獲取
To Obtain: Online Purchase
售價(jià)(元):0
Price of Tender Documents(Yuan):0
提交投標(biāo)文件截止時(shí)間:****年**月**日 **:**(北京時(shí)間)
Deadline date submission of bids:**th ** **** at **.**am(Beijing Time)
投標(biāo)地點(diǎn):上海政府采購網(wǎng)(http://www.zfcg.sh.gov.cn)
Place of submission of bid documents:Shanghai Government Procurement Network(http://www.zfcg.sh.gov.cn)
開標(biāo)時(shí)間:****年**月**日 **:**
Time of Bid Opening:****-**-** **:**:**
開標(biāo)地點(diǎn):上海市徐匯區(qū)桂林路**6號(hào)華鑫中心4幢1樓。
Place of Bid Opening:1st Floor, Building 4, Huaxin Center, No. **6 Guilin Road, Xuhui District, Shanghai
自本公告發(fā)布之日起5個(gè)工作日。
5 business days from the date of publication of this tender notice.
開標(biāo)所需攜帶其他材料:提供投標(biāo)文件正本一份、副本四份(紙質(zhì)文件)并密封,須與上傳的電子投標(biāo)文件內(nèi)容一致,如果上傳的電子投標(biāo)文件與紙質(zhì)投標(biāo)文件存在差異,以上傳的電子投標(biāo)文件為準(zhǔn),紙質(zhì)文件僅作備查使用,不作為評(píng)審依據(jù),屆時(shí)請投標(biāo)人的法定代表人或其授權(quán)的投標(biāo)人代表持投標(biāo)時(shí)所使用的CA證書和可以無線上網(wǎng)的筆記本電腦出席開標(biāo)會(huì)。
Other materials to be carried for bid opening: Provide one original and four copies of the bid documents (paper documents) sealed, which must be consistent with the uploaded electronic bid documents. In case of any discrepancy between the uploaded electronic bid documents and the paper bid documents, the uploaded electronic bid documents shall prevail. The paper documents are only for reference and not used as the basis for evaluation. The legal representative of the bidder or its authorized bidder representative shall attend the bid opening meeting with the CA certificate used for bidding and a laptop with wireless internet access.
本項(xiàng)目為預(yù)留采購份額采購項(xiàng)目,預(yù)留采購份額措施為整體預(yù)留
This project is a procurement project with reserved procurement share, and the measure for reserving procurement share is overall reservation.
(a)采購人信息
(a)Purchasers
名 稱:上海市浦東新區(qū)商務(wù)委員會(huì)(本部)
Name:Shanghai Pudong New Area Commission of Commerce
地 址:上海市浦東新區(qū)世紀(jì)大道****號(hào)
Address:No. ****, Century Avenue, Pudong New Area, Shanghai
聯(lián)系方式:********-****3
Contact Information:********-****3
(b)采購代理機(jī)構(gòu)信息
(b)Procurement Agency
名 稱:上海信投建設(shè)有限公司
Name:Shanghai Xintou Construction Co., Ltd.
地 址:上海市徐匯區(qū)桂林路**6號(hào)華鑫中心4幢1樓
Address:1st Floor, Building 4, Huaxin Center, No. **6 Guilin Road, Xuhui District, Shanghai
聯(lián)系方式:********、********、**********1
Contact Information:********、********、**********1
(c)項(xiàng)目聯(lián)系方式
(c)Project Contact
項(xiàng)目聯(lián)系人:姚陳英、魏暢暢
Contact:Yao Chenying, Wei Changchang
電 話:********、********、**********1
Tel:********、********、**********1