項目概況
Overview
金高大樓運營管理服務采購項目的潛在供應商應在上海政府采購網(wǎng)(云采交易平臺)獲取采購文件,并于****年**月**日 **:**(北京時間)前提交響應文件。
Potential Suppliers forJin Gao Building operation and management servicesshould obtain the procurement documents from (Shanghai Government Procurement Network (Cloud Procurement Trading Platform)) and submit response documents before**th ** **** at **.**am(Beijing time).
項目編號:********************1-********
Project No.:********************1-********
項目名稱:金高大樓運營管理服務
Project Name:Jin Gao Building operation and management services
預算編號:****-W********
Budget No.:****-W********
采購方式:競爭性磋商
Procurement method : competitive consultation
預算金額(元):******0元(國庫資金:0元;自籌資金:******0元)
Budget Amount(Yuan):******0(National Treasury Funds: 0 Yuan; Self-raised Funds: ******0 Yuan)
最高限價(元):無
Maximum Price(Yuan): -
采購需求:
Procurement Requirements:
包名稱:金高大樓運營管理服務
Package Name:Jin Gao Building operation and management services
數(shù)量:1
Quantity:1
預算金額(元):******0.**
Budget Amount(Yuan):******0.**
簡要規(guī)則描述:項目位于上海市浦東新區(qū)金高路****號,西臨金高路,南抵佳林路。建筑面積為****7.**平方米,其中地上建筑面積****0.**平方米,地下建筑面積****.**平方米,中心現(xiàn)狀:停車位**8個,其中地上**個,地下**5個。現(xiàn)狀主要功能用房包括黨群中心、游泳館、乒乓球室、籃球館、舞蹈房等體育功能用房,展廳、專用教室、培訓教室、工作室、多功能廳、圖書館等文教功能用房,便民金融服務、食堂等便民服務用房,以及辦公室、會議室等辦公用房。目前建筑處于改造提升實施中,相關區(qū)域根據(jù)改造進度逐步開放。本項目擬通過競爭性磋商的方式選擇一家合格的供應商,負責金高大樓的運營管理工作,內(nèi)容包括但不限于:大樓運營服務、維修養(yǎng)護管理服務、公共環(huán)境管理服務、公共安全及秩序保障服務、會務活動保障服務及后勤保障服務。(具體詳見第三章采購需求書)
Brief Specification Description:The project is located at No. ****, Jingao Road, Pudong New Area, Shanghai. It is bordered by Jingao Road to the west and Jialin Road to the south. The building area is **,**7.** square meters, including **,**0.** square meters of above-ground building area and 7,**6.** square meters of underground building area. The current status of the center: there are **8 parking Spaces, including ** above-ground and **5 underground. The current main functional rooms include sports functional rooms such as the Party and Mass Center, swimming pool, table tennis room, basketball court, and dance studio, cultural and educational functional rooms such as exhibition halls, specialized classrooms, training classrooms, studios, multi-functional halls, and libraries, convenient service rooms such as convenient financial services and canteens, as well as office rooms such as offices and meeting rooms. For details, please refer to the procurement documents.
合同履約期限:****年7月**日至****年**月**日。
The Contract Period:From July **, **** to December **, ****.
本項目(否)接受聯(lián)合體投標。
Joint Bids: (NO)Available.
(a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規(guī)定;
(a)Meet the provisions of Article ** of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落實政府采購政策需滿足的資格要求:(1)落實預留份額措施,提高中小企業(yè)在政府采購中的份額,扶持中小企業(yè)政策:本項目是專門面向中小企業(yè)采購,評審時中小企業(yè)產(chǎn)品均不執(zhí)行價格折扣優(yōu)惠。(2)扶持殘疾人福利性單位,并將其視同小微型企業(yè);
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:(1) Implement the reserved share measure, increase the share of small and medium-sized enterprises in government procurement, and support policies for small and medium-sized enterprises: This project is specifically targeted at small and medium-sized enterprises for procurement. During the review process, no price discount benefits will be applied to the products of small and medium-sized enterprises. (2) Support welfare units for the disabled and treat them as small and micro enterprises;
(c)本項目的特定資格要求:1、未被“信用中國”(www.creditchina.gov.cn)、中國政府采購網(wǎng)(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法失信主體、政府采購嚴重違法失信行為記錄名單;
2、須系我國境內(nèi)依法設立的法人或非法人組織;
3、本項目不允許轉(zhuǎn)包。
(c)Specific qualification requirements for this program:1. Not included in the list of dishonesty executors, major tax violation dishonest entities, or serious illegal and dishonest behaviors in government procurement on Credit China (www.creditchina.gov.cn) and China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn); 2. It must be a legal person or unincorporated organization established in accordance with the law within the territory of China. 3. Subcontracting is not allowed for this project.
(i)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規(guī)定;
(i)Comply with the provisions of Article ** of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中國”(www.creditchina.gov.cn)、中國政府采購網(wǎng)(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當事人名單、政府采購嚴重違法失信行為記錄名單;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn);
時間:****年**月**日至****年**月**日,每天上午**:**:**-**:**:**,下午**:**:**-**:**:**(北京時間,法定節(jié)假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between**:**:**am to **:**:**pmfrom**th ** ****until**th ** ****.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地點:上海政府采購網(wǎng)(云采交易平臺)
Place:Shanghai Government Procurement Network (Cloud Procurement Trading Platform)
方式:本項目采用電子化采購方式,采購人、采購代理機構(gòu)向供應商免費提供電子采購文件,不再提供紙質(zhì)文件。獲取網(wǎng)址:http://www.zfcg.sh.gov.cn/
To Obtain:This project adopts an electronic procurement method. The purchaser and the procurement agency will provide electronic procurement documents to suppliers for free and no longer provide paper documents. Access web site: http://www.zfcg.sh.gov.cn/
售價(元):0
Price of Tender Documents(Yuan):0
截止時間:****年**月**日 **:**(北京時間)
Deadline date submission:**th ** **** at **.**am(Beijing Time)
地點:電子響應文件:上海政府采購網(wǎng)(云采交易平臺)http://www.zfcg.sh.gov.cn/;紙質(zhì)響應文件:上海市浦東新區(qū)向城路**號6樓(具體會議室見當日指示牌)
Place:Electronic response file: Shanghai government procurement network (cloud mining trading platform) http://www.zfcg.sh.gov.cn/; Paper response document: 6th Floor, No. **, Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (For the specific meeting room, please refer to the sign on the day)
開啟時間:****年**月**日 **:**(北京時間)
Time of Response Documents Opening:**th ** **** at **.**am(Beijing Time)
地點:上海市浦東新區(qū)向城路**號6樓(具體會議室見當日指示牌)
Place:6th Floor, No. **, Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (For the specific meeting room, please refer to the sign on the day)
自本公告發(fā)布之日起3個工作日。
3 business days from the date of publication of this notice.
1.磋商所需攜帶其他材料:本公司不提供上網(wǎng)網(wǎng)絡(WIFI),屆時請供應商代表持提交首次響應文件時所使用的數(shù)字證書(CA證書)及備用紙質(zhì)響應文件前來參加磋商,另請自帶無線上網(wǎng)卡及可無線上網(wǎng)的筆記本一臺(筆記本電腦應提前確認是否瀏覽器設置、CA證書管理器下載等,確保和CA證書匹配可以正常登陸上海政府采購網(wǎng))。
2. 本項目已于****年**月**日在上海政府采購網(wǎng)發(fā)布政府采購意向,公告鏈接:https://www.zfcg.sh.gov.cn/site/detail?categoryCode=ZcyAnnouncement&parentId=******&articleId=LOANqYhAlW7oEbpNin0tiw==&utm=site.site-PC-****6.****-pc-wsg-mainSearchPage-front.1.ddc**5d**fdb**f******9abb**5e7ed
3.接受聯(lián)合體的項目,供應商應在獲取磋商文件階段應上傳聯(lián)合體協(xié)議書。(如有)
4.發(fā)布公告的媒介:以上信息若有變更我們會通過“上海政府采購網(wǎng)”“/”通知,請供應商關注。
Other materials required for consultation: Our company does not provide Internet access (WIFI). At that time, please bring the digital certificate (CA certificate) used when submitting the first response document and the spare paper response document to participate in the negotiation. In addition, please bring your own wireless Internet card and a laptop with wireless Internet access (please confirm in advance whether the laptop has browser Settings, CA certificate manager download, etc.) Make sure it matches the CA certificate to log in to the Shanghai Government Procurement Network normally. For details, please refer to the procurement documents.
本項目為預留采購份額采購項目,預留采購份額措施為整體預留
This project is a reserved procurement share procurement project, and the reserved procurement share measure is reserved as a whole
(a)采購人信息
(a)Purchasers
名 稱:上海市浦東新區(qū)金橋鎮(zhèn)人民政府
Name:The People's Government of Jinqiao Town, Pudong New Area, Shanghai
地 址:上海市浦東新區(qū)佳林路**5號
Address:No. **5, Jialin Road, Pudong New Area, Shanghai
聯(lián)系方式:**1-********-****
Contact Information:**1-********-****
(b)采購代理機構(gòu)信息
(b)Procurement Agency
名 稱:上海金城百通項目管理有限公司
Name:Shanghai Jincheng Baitong Project Management Co., LTD
地 址:上海市浦東新區(qū)向城路**號6樓
Address:6th Floor, No. **, Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai
聯(lián)系方式:**********8
Contact Information:**********8
(c)項目聯(lián)系方式
(c)Project Contact
項目聯(lián)系人: 楊懂梅
Contact: Yang Dongmei
電 話:**********8
Tel:**********8