項(xiàng)目概況
Overview
外高橋物流園區(qū)二期規(guī)七路(規(guī)九路-港建路)道路新建工程-代建管理服務(wù)采購(gòu)項(xiàng)目的潛在供應(yīng)商應(yīng)在上海市政府采購(gòu)網(wǎng)獲取采購(gòu)文件,并于****年**月**日 **:**(北京時(shí)間)前提交響應(yīng)文件。
Potential Suppliers forWaigaoqiao Logistics Park Phase II Guiqi Road (Guijiu Road Gangjian Road) Road Construction Project - Construction Management Servicesshould obtain the procurement documents from (http://www.zfcg.sh.gov.cn/) and submit response documents before**th ** **** at **.**am(Beijing time).
項(xiàng)目編號(hào):********************5-********
Project No.:********************5-********
項(xiàng)目名稱:外高橋物流園區(qū)二期規(guī)七路(規(guī)九路-港建路)道路新建工程-代建管理服務(wù)
Project Name:Waigaoqiao Logistics Park Phase II Guiqi Road (Guijiu Road Gangjian Road) Road Construction Project - Construction Management Services
預(yù)算編號(hào):****-W********
Budget No.:****-W********
采購(gòu)方式:競(jìng)爭(zhēng)性磋商
Procurement method : competitive consultation
預(yù)算金額(元):******0元(國(guó)庫(kù)資金:0元;自籌資金:******0元)
Budget Amount(Yuan):******0(National Treasury Funds: 0 Yuan; Self-raised Funds: ******0 Yuan)
最高限價(jià)(元):包1-******2.**元
Maximum Price(Yuan):Package No.1 for ******2.** Yuan,
采購(gòu)需求:
Procurement Requirements:
包名稱:外高橋物流園區(qū)二期規(guī)七路(規(guī)九路-港建路)道路新建工程-代建管理服務(wù)
Package Name:Waigaoqiao Logistics Park Phase II Guiqi Road (Guijiu Road Gangjian Road) Road Construction Project - Construction Management Services
數(shù)量:1
Quantity:1
預(yù)算金額(元):******0.**
Budget Amount(Yuan):******0.**
簡(jiǎn)要規(guī)則描述:本項(xiàng)目要是通過競(jìng)爭(zhēng)性磋商的方式選擇一家合格的供應(yīng)商為外高橋物流園區(qū)二期規(guī)七路(規(guī)九路-港建路)道路新建工程提供代建管理服務(wù)。本工程位于外高橋物流園區(qū)二期內(nèi),規(guī)七路西起規(guī)九路,東至港建路,總投資****2.0萬元。(具體詳見第三章采購(gòu)需求書)
Brief Specification Description:This project aims to select a qualified supplier through competitive negotiation to provide construction management services for the new road construction project of Guiqi Road (Guijiu Road Gangjian Road) in Waigaoqiao Logistics Park Phase II. This project is located within the second phase of Waigaoqiao Logistics Park, with a total investment of **7.** million yuan. It starts from Guijiu Road in the west and ends at Gangjian Road in the east. (Please refer to Chapter 3 Procurement Requirements for details)
合同履約期限:自合同簽訂之日起至整個(gè)項(xiàng)目代建服務(wù)范圍內(nèi)各項(xiàng)目全部驗(yàn)收完畢,并向采購(gòu)人完整提供相關(guān)服務(wù)文檔之日止。
The Contract Period:From the date of contract signing to the date when all projects within the scope of the entire project construction service have been accepted and relevant service documents have been fully provided to the purchaser.
本項(xiàng)目(否)接受聯(lián)合體投標(biāo)。
Joint Bids: (NO)Available.
(a)滿足《中華人民共和國(guó)政府采購(gòu)法》第二十二條規(guī)定;
(a)Meet the provisions of Article ** of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落實(shí)政府采購(gòu)政策需滿足的資格要求:(1)落實(shí)預(yù)留份額措施,提高中小企業(yè)在政府采購(gòu)中的份額,扶持中小企業(yè)政策:本項(xiàng)目專門面向小微企業(yè)采購(gòu),評(píng)審時(shí)中小微企業(yè)產(chǎn)品均不執(zhí)行價(jià)格折扣優(yōu)惠。(2)扶持殘疾人福利性單位,并將其視同小微型企業(yè);
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:(1) Implement measures to reserve quotas, increase the share of small and medium-sized enterprises in government procurement, and support policies for small and medium-sized enterprises: This project is specifically aimed at small and micro enterprises for procurement, and during the evaluation process, no price discounts will be implemented for products from small and micro enterprises. (2) Support welfare units for people with disabilities and treat them as small and micro enterprises;
(c)本項(xiàng)目的特定資格要求:(3)須系我國(guó)境內(nèi)依法設(shè)立的法人或非法人組織(本項(xiàng)目不接受分公司以自己名義參加采購(gòu)活動(dòng));
(4)本項(xiàng)目不允許轉(zhuǎn)包。
(c)Specific qualification requirements for this program:(3) It must be a legal entity or an unincorporated organization established within the territory of China in accordance with the law (this project does not accept branch companies participating in procurement activities in their own name); (4) This project does not allow subcontracting.
(i)符合《中華人民共和國(guó)政府采購(gòu)法》第二十二條的規(guī)定;
(i)Comply with the provisions of Article ** of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中國(guó)”(www.creditchina.gov.cn)、中國(guó)政府采購(gòu)網(wǎng)(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當(dāng)事人名單、政府采購(gòu)嚴(yán)重違法失信行為記錄名單;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn);
時(shí)間:****年**月**日至****年**月**日,每天上午**:**:**-**:**:**,下午**:**:**-**:**:**(北京時(shí)間,法定節(jié)假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between**:**:**am to **:**:**pmfrom**th ** ****until**th ** ****.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地點(diǎn):上海市政府采購(gòu)網(wǎng)
Place:http://www.zfcg.sh.gov.cn/
方式:網(wǎng)上獲取
To Obtain:http://www.zfcg.sh.gov.cn/
售價(jià)(元):0
Price of Tender Documents(Yuan):0
截止時(shí)間:****年**月**日 **:**(北京時(shí)間)
Deadline date submission:**th ** **** at **.**am(Beijing Time)
地點(diǎn):電子響應(yīng)文件:上海政府采購(gòu)網(wǎng)(云采交易平臺(tái))http://www.zfcg.sh.gov.cn/;紙質(zhì)響應(yīng)文件:上海市浦東新區(qū)向城路**號(hào)6樓室(具體會(huì)議室見當(dāng)日指示牌)
Place:Electronic response document: Shanghai Government Procurement Network (Cloud Procurement Trading Platform) http://www.zfcg.sh.gov.cn/ Paper response document: 6th Floor, No. ** Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (specific meeting rooms can be found on the signage of the day)
開啟時(shí)間:****年**月**日 **:**(北京時(shí)間)
Time of Response Documents Opening:**th ** **** at **.**am(Beijing Time)
地點(diǎn):上海市浦東新區(qū)向城路**號(hào)6樓室(具體會(huì)議室見當(dāng)日指示牌)
Place:6th Floor, No. ** Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (specific meeting rooms can be found on the signage of the day)
自本公告發(fā)布之日起3個(gè)工作日。
3 business days from the date of publication of this notice.
1.本項(xiàng)目已于****年**月**日在上海政府采購(gòu)網(wǎng)發(fā)布政府采購(gòu)意向,公告鏈接:https://www.zfcg.sh.gov.cn/site/detail?categoryCode=ZcyAnnouncement&parentId=******&articleId=kDRAxPGIwjg3HS9OcEOAsQ==&utm=site.site-PC-****6.****-pc-wsg-mainSearchPage-front.1.c0f**********1f0b7eb**c**6b****0。
2.磋商所需攜帶其他材料:本公司不提供上網(wǎng)網(wǎng)絡(luò)(WIFI),屆時(shí)請(qǐng)供應(yīng)商代表持提交首次響應(yīng)文件時(shí)所使用的數(shù)字證書(CA證書)及備用紙質(zhì)響應(yīng)文件前來參加磋商,另請(qǐng)自帶無線上網(wǎng)卡及可無線上網(wǎng)的筆記本一臺(tái)(筆記本電腦應(yīng)提前確認(rèn)是否瀏覽器設(shè)置、CA證書管理器下載等,確保和CA證書匹配可以正常登陸上海政府采購(gòu)網(wǎng))。
3.接受聯(lián)合體的項(xiàng)目,供應(yīng)商應(yīng)在獲取磋商文件階段應(yīng)上傳聯(lián)合體協(xié)議書。(如有)
4.發(fā)布公告的媒介:以上信息若有變更我們會(huì)通過“上海政府采購(gòu)網(wǎng)”、“/”通知,請(qǐng)供應(yīng)商關(guān)注。
/
本項(xiàng)目為預(yù)留采購(gòu)份額采購(gòu)項(xiàng)目,預(yù)留采購(gòu)份額措施為整體預(yù)留
/
(a)采購(gòu)人信息
(a)Purchasers
名 稱:上海市浦東新區(qū)高東鎮(zhèn)人民政府
Name:People's Government of Gaodong Town, Pudong New Area, Shanghai
地 址:上海市浦東新區(qū)高東鎮(zhèn)光明路**8號(hào)
Address:No. **8 Guangming Road, Gaodong Town, Pudong New Area, Shanghai
聯(lián)系方式:**1-********
Contact Information:**1-********
(b)采購(gòu)代理機(jī)構(gòu)信息
(b)Procurement Agency
名 稱:上海百通項(xiàng)管科技有限公司
Name:Shanghai Baitong Project Management Technology Co., Ltd
地 址:上海市浦東新區(qū)向城路**號(hào)6樓
Address:6th Floor, No. ** Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai
聯(lián)系方式:**********1
Contact Information:**********1
(c)項(xiàng)目聯(lián)系方式
(c)Project Contact
項(xiàng)目聯(lián)系人: 胡文筠、顏思琪
Contact: Wenyun Hu、Siqi Yan
電 話:**********1
Tel:**********1