項目概況
Overview
密碼體系服務采購項目的潛在供應商應在上海市政府采購網獲取采購文件,并于****年**月**日 **:**(北京時間)前提交響應文件。
Potential Suppliers forCryptographic System Serviceshould obtain the procurement documents from (www.zfcg.sh.gov.cn) and submit response documents before**th ** **** at **.**am(Beijing time).
項目編號:********************0-********
Project No.:********************0-********
項目名稱:密碼體系服務
Project Name:Cryptographic System Service
預算編號:****-W********
Budget No.:****-W********
采購方式:競爭性磋商
Procurement method : competitive consultation
預算金額(元):******0元(國庫資金:0元;自籌資金:******0元)
Budget Amount(Yuan):******0(National Treasury Funds: 0 Yuan; Self-raised Funds: ******0 Yuan)
最高限價(元):無
Maximum Price(Yuan): -
采購需求:
Procurement Requirements:
包名稱:密碼體系服務
Package Name:Cryptographic System Service
數(shù)量:1
Quantity:1
預算金額(元):******0.**
Budget Amount(Yuan):******0.**
簡要規(guī)則描述:為臨港新片區(qū)管委會出資建設的數(shù)字化項目中的數(shù)字基礎支撐類、數(shù)字經濟類、數(shù)字治理類、數(shù)字生活類等領域的**個信息系統(tǒng)提供密碼體系服務。服務要求:按照采購文件的要求及標準完成服務,相關考核或考評合格,服務經采購人驗收通過。
Brief Specification Description:Provide cryptographic system services for ** information systems in the fields of digital basic support, digital economy, digital governance, and digital life in the digital projects funded by the Management Committee of the Lingang New Area. Service requirements: Complete the services in accordance with the requirements and standards of the procurement documents, pass the relevant assessments or evaluations, and the services shall be accepted by the purchaser.
合同履約期限:****年8月**日起至****年8月**日止。
The Contract Period:From August **, **** to August **, ****
本項目(否)接受聯(lián)合體投標。
Joint Bids: (NO)Available.
(a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規(guī)定;
(a)Meet the provisions of Article ** of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落實政府采購政策需滿足的資格要求:根據《政府采購促進中小企業(yè)發(fā)展管理辦法》等規(guī)定,本項目專門面向中小企業(yè)采購。中小企業(yè)應當按照規(guī)定提供《中小企業(yè)聲明函》。
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:In accordance with the "Government Procurement Methods for Promoting the Development of Small and Medium-sized Enterprises" and other regulations, this project is specifically aimed at procurement from small and medium-sized enterprises. Small and medium-sized enterprises should provide the "Small and Medium-sized Enterprise Declaration" as stipulated.
(c)本項目的特定資格要求:3、本項目不接受聯(lián)合體響應。
(c)Specific qualification requirements for this program:(iii)This project does not accept bids from consortia.
(i)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規(guī)定;
(i)Comply with the provisions of Article ** of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中國”(www.creditchina.gov.cn)、中國政府采購網(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當事人名單、政府采購嚴重違法失信行為記錄名單;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn);
時間:****年**月**日至****年**月**日,每天上午**:**:**-**:**:**,下午**:**:**-**:**:**(北京時間,法定節(jié)假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between**:**:**am to **:**:**pmfrom**th ** ****until**th ** ****.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地點:上海市政府采購網
Place:www.zfcg.sh.gov.cn
方式:網上獲取
To Obtain:Online Purchase
售價(元):0
Price of Tender Documents(Yuan):0
截止時間:****年**月**日 **:**(北京時間)
Deadline date submission:**th ** **** at **.**am(Beijing Time)
地點:上海政府采購網(www.zfcg.sh.gov.cn)
Place:www.zfcg.sh.gov.cn
開啟時間:****年**月**日 **:**(北京時間)
Time of Response Documents Opening:**th ** **** at **.**am(Beijing Time)
地點:上海市政府采購中心會議室現(xiàn)場
Place:The Government Procurement Center of Shanghai Municipal
自本公告發(fā)布之日起3個工作日。
3 business days from the date of publication of this notice.
/
/
本項目為預留采購份額采購項目,預留采購份額措施為整體預留
This project is a reserved procurement share project, with the reserved procurement share measure being a total reservation.
(a)采購人信息
(a)Purchasers
名 稱:上海市臨港新片區(qū)行政服務中心(上海市臨港新片區(qū)大數(shù)據中心)
Name:Lin-Gang Special Area Aadministrative Service Center(Lin-Gang Special Area Municipal Big Data Center)
地 址:申港大道**0號F區(qū)
Address:F District,No.**0 Shengang Road
聯(lián)系方式:**1-********
Contact Information:**1-********
(b)采購代理機構信息
(b)Procurement Agency
名 稱:上海市政府采購中心
Name:The Government Procurement Center of Shanghai Municipal
地 址:大連路**5號
Address:No. **5 Dalian Road, Shanghai
聯(lián)系方式:**1-********
Contact Information:**1-********
(c)項目聯(lián)系方式
(c)Project Contact
項目聯(lián)系人****1: 李玲玲
Contact: Lingling Li
電 話:**1-********
Tel:**1-********