項目概況
Overview
浦東新區(qū)星韻幼兒園保育員營養(yǎng)員項目招標(biāo)項目的潛在投標(biāo)人應(yīng)在上海市政府采購網(wǎng)獲取招標(biāo)文件,并于****年**月**日 **:**(北京時間)前遞交投標(biāo)文件。
Potential bidders forPudong New Area Xingyun Kindergarten Nurse Nutritionist Projectshould obtain the tender documents from (Shanghai Municipal Government Procurement Network)and submit the bid document before**th ** **** at **.**pm(Beijing time) .
項目編號:********************9-********
Project No.:********************9-********
項目名稱:浦東新區(qū)星韻幼兒園保育員營養(yǎng)員項目
Project Name:Pudong New Area Xingyun Kindergarten Nurse Nutritionist Project
預(yù)算編號:****-********
Budget No.:****-********
預(yù)算金額(元):******0元(國庫資金:******0元;自籌資金:0元)
Budget Amount(Yuan):******0(國庫資金:******0元;自籌資金:0元)
最高限價(元):包1-******0.**元
Maximum Price(Yuan):Package No.1 for ******0.** Yuan,
采購需求:
Procurement Requirements:
包名稱:浦東新區(qū)星韻幼兒園保育員營養(yǎng)員項目
Package Name:Pudong New Area Xingyun Kindergarten Nurse Nutritionist Project
數(shù)量:1
Quantity:1
預(yù)算金額(元):******0.**
Budget Amount(Yuan):******0.**
簡要規(guī)格描述或項目基本概況介紹、用途:上海市浦東新區(qū)星韻幼兒園保育員和營養(yǎng)員服務(wù)工作,項目內(nèi)容包括保育員及營養(yǎng)員崗位的招聘、管理、培訓(xùn)、薪酬福利等工作,需求人數(shù)為**名。具體項目內(nèi)容、采購范圍及所應(yīng)達(dá)到的具體要求,以招標(biāo)文件相應(yīng)規(guī)定為準(zhǔn)。
Brief specification description or basic overview of the project:Service work of nurses and nutritionists in Xingyun Kindergarten, Pudong New Area, Shanghai, including recruitment, management, training, salary and welfare for the posts of nurse and nutritionist, with a demand of ** people. For the specific content of the project, the scope of procurement and the specific requirements that should be achieved, refer to the relevant provisions of the bidding documents.
合同履約期限:****年**月**日至****年**月**日(具體以采購人通知為準(zhǔn))。
The Contract Period:September 1, **** to August **, **** (subject to the notice of the purchaser).
本項目(否)接受聯(lián)合體投標(biāo)。
Joint Bids: (NO)Available.
(a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規(guī)定;
(a)Meet the provisions of Article ** of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落實政府采購政策需滿足的資格要求:專門面向中小企業(yè)采購
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:Specifically for the procurement of small and medium-sized enterprises
(c)本項目的特定資格要求:(1)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規(guī)定。
(2)未被“信用中國”(www.creditchina.gov.cn)、中國政府采購網(wǎng)(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法失信主體、政府采購嚴(yán)重違法失信行為記錄名單。
(3)單位負(fù)責(zé)人為同一人或者存在直接控股、管理關(guān)系的不同供應(yīng)商,不得參加同一合同項下的政府采購活動;為采購項目提供整體設(shè)計、規(guī)范編制或者項目管理、監(jiān)理、檢測等服務(wù)的供應(yīng)商,不得再參加該采購項目的其他采購活動。
(4)法人依法設(shè)立并領(lǐng)取營業(yè)執(zhí)照的分支機(jī)構(gòu)參加政府采購活動應(yīng)當(dāng)經(jīng)由其法人授權(quán)。法人與其分支機(jī)構(gòu)或者屬于同一法人的不同分支機(jī)構(gòu)不得參加同一合同項下的政府采購活動。
(c)Specific qualification requirements for this program: (1) (2) Same as above content.
(3) Suppliers who have the same person in charge of the unit or have a direct holding or management relationship are not allowed to participate in the same procurement activities under the same contract; suppliers who provide overall design, specification preparation, or project management, supervision, inspection, etc., for the procurement project shall not participate in other activities of the same procurement project.
(4) The branches established by the legal person and legally obtaining the business license shall participate in the government procurement activities with the authorization of the person. The legal person and its branches or different branches of the same legal person shall not participate in the same government procurement activities under the same contract.
(i)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規(guī)定;
(i)Comply with the provisions of Article ** of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中國”(www.creditchina.gov.cn)、中國政府采購網(wǎng)(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當(dāng)事人名單、政府采購嚴(yán)重違法失信行為記錄名單;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn);
時間:****年**月**日至****年**月**日,每天上午**:**:**-**:**:**,下午**:**:**-**:**:**(北京時間,法定節(jié)假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between**:**:**am to **:**:**pmfrom****年**月**日until**th ** ****.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地點:上海市政府采購網(wǎng)
Place: www.zfcg.sh.gov.cn
方式:網(wǎng)上獲取
To Obtain: Online Purchase
售價(元):0
Price of Tender Documents(Yuan):0
提交投標(biāo)文件截止時間:****年**月**日 **:**(北京時間)
Deadline date submission of bids:**th ** **** at **.**pm(Beijing Time)
投標(biāo)地點:上海市浦東新區(qū)東方路****號豐華園4號樓**9室
Place of submission of bid documents:Room **9, Building 4, Feng Hua Garden, No.****, Dongfang Road, Pudong New Area, Shanghai City
開標(biāo)時間:****年**月**日 **:**
Time of Bid Opening:****-**-** **:**:**
開標(biāo)地點:上海市浦東新區(qū)東方路****號豐華園4號樓**9室
Place of Bid Opening:Room **9, Building 4, Feng Hua Garden, No.****, Dongfang Road, Pudong New Area, Shanghai City
自本公告發(fā)布之日起5個工作日。
5 business days from the date of publication of this tender notice.
1、開標(biāo)所需攜帶其他材料:攜帶可以無線上網(wǎng)的筆記本電腦、無線網(wǎng)卡、數(shù)字證書(CA證書)、紙質(zhì)投標(biāo)文件、投標(biāo)響應(yīng)回執(zhí)蓋章版、法定代表人證明書、法定代表人授權(quán)委托書。
2、本項目已于 **** 年 4 月 ** 日在上海政府采購網(wǎng)發(fā)布政府采購意向,公告鏈接:
https://www.zfcg.sh.gov.cn/site/detail?categoryCode=ZcyAnnouncement&parentId=******&articleId=+huVgzPVF6wfOoYnLsphhQ==&utm=site.site-PC-****6.****-pc-wsg-mainSearchPage-front.**.**bc******7b**f******5acd1dd7b**。
1. Other materials to be brought for bidding: Laptop with wireless internet access, wireless network card, digital certificate (CA certificate), paper bidding documents, stamped version of the bidding response receipt, proof of legal representative, and power of attorney for the legal representative.
2. This project has been published on the Shanghai Government Procurement Network on April **, ****, with a link to the government procurement intention announcement:https://www.zfcg.sh.gov.cn/site/detail?categoryCode=ZcyAnnouncement&parentId=******&articleId=+huVgzPVF6wfOoYnLsphhQ==&utm=site.site-PC-****6.****-pc-wsg-mainSearchPage-front.**.**bc******7b**f******5acd1dd7b**。
本項目為預(yù)留采購份額采購項目,預(yù)留采購份額措施為整體預(yù)留
This project is a set-aside procurement project, and the measure of set-aside procurement is overall reservation.
(a)采購人信息
(a)Purchasers
名 稱:上海市浦東新區(qū)星韻幼兒園
Name:Shanghai Pudong New Area Xingyun Kindergarten
地 址:浦東新區(qū)雙橋路**0弄1號
Address:No.1, Lane **0, Shuangqiao Road, Pudong New Area
聯(lián)系人: [采購人聯(lián)系人]
Contact: [EN-采購人聯(lián)系人]
聯(lián)系方式:**1-********-****
Contact Information:**1-********-****
(b)采購代理機(jī)構(gòu)信息
(b)Procurement Agency
名 稱:上海上璟項目管理有限公司
Name:Shanghai Shangjing Project Management Co., Ltd.
地 址:上海市浦東新區(qū)東方路****號豐華園4號樓**9室
Address:Room **9, Building 4, Feng Hua Garden, No.****, Dongfang Road, Pudong New Area, Shanghai City
聯(lián)系方式:**********1
Contact Information:**********1
(c)項目聯(lián)系方式
(c)Project Contact
項目聯(lián)系人:戚若帆
Contact:Qi Ruofan
電 話:**********1
Tel:**********1