項目概況
Overview
宣橋鎮(zhèn)市容環(huán)衛(wèi)作業(yè)購買第三方服務(wù)招標(biāo)項目的潛在投標(biāo)人應(yīng)在上海市政府采購網(wǎng)獲取招標(biāo)文件,并于****年**月**日 **:**(北京時間)前遞交投標(biāo)文件。
Potential bidders forPurchase of third-party services for urban and environmental sanitation operations in Xuanqiao Townshould obtain the tender documents from (Shanghai Municipal Government Procurement Network)and submit the bid document before**th ** **** at **.**am(Beijing time) .
項目編號:********************7-********
Project No.:********************7-********
項目名稱:宣橋鎮(zhèn)市容環(huán)衛(wèi)作業(yè)購買第三方服務(wù)
Project Name:Purchase of third-party services for urban and environmental sanitation operations in Xuanqiao Town
預(yù)算編號:****-W********
Budget No.:****-W********
預(yù)算金額(元):********元(國庫資金:0元;自籌資金:********元)
Budget Amount(Yuan):********(國庫資金:0元;自籌資金:********元)
最高限價(元):包1-********.**元
Maximum Price(Yuan):Package No.1 for ********.** Yuan,
采購需求:
Procurement Requirements:
包名稱:宣橋鎮(zhèn)市容環(huán)衛(wèi)作業(yè)購買第三方服務(wù)
Package Name:Purchase of third-party services for urban and environmental sanitation operations in Xuanqiao Town
數(shù)量:1
Quantity:1
預(yù)算金額(元):********.**
Budget Amount(Yuan):********.**
簡要規(guī)格描述或項目基本概況介紹、用途:根據(jù)采購人要求,為宣橋鎮(zhèn)提供市容環(huán)衛(wèi)作業(yè)服務(wù),包括:①鎮(zhèn)區(qū)人工清掃道路面積******.5平方米;②專人保潔公廁7座;③農(nóng)村生活垃圾收集,**座(**個村、2個居委)垃圾房管理;④干、濕生活垃圾清運全年約****7.**噸;⑤企業(yè)生活垃圾清運。具體需求詳見招標(biāo)文件內(nèi)采購需求
Brief specification description or basic overview of the project:According to the purchaser's requirements, provide urban and environmental sanitation services for Xuanqiao Town, including: ① manual cleaning of roads in the town area with an area of ******.5 square meters; ② 7 public toilets are cleaned by dedicated personnel; ③ Rural household waste collection, management of ** garbage rooms (** villages, 2 neighborhood committees); ④ The annual collection and transportation of dry and wet household waste is approximately ****7.** tons; ⑤ Enterprise household waste removal. Please refer to the procurement requirements in the bidding documents for specific requirements
合同履約期限:****年7月1日至****年6月**日
The Contract Period:From July 1, **** to June **, ****
本項目(否)接受聯(lián)合體投標(biāo)。
Joint Bids: (NO)Available.
(a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規(guī)定;
(a)Meet the provisions of Article ** of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落實政府采購政策需滿足的資格要求:促進中小企業(yè)發(fā)展、促進殘疾人就業(yè)等;
中小企業(yè)預(yù)留份額措施:合同分包形式預(yù)留,獲得采購合同的供應(yīng)商將采購項目中的 **% 分包給一家或多家中小企業(yè),同時須在《中小企業(yè)聲明函》和《擬分包項目一覽表》中明確簽訂分包意向協(xié)議的中小企業(yè)具體情況。
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:Promote the development of small and medium-sized enterprises, facilitate employment for people with disabilities, etc; Measures for reserving shares for small and medium-sized enterprises: Contract subcontracting is reserved, and suppliers who obtain procurement contracts will subcontract **% of the procurement project to one or more small and medium-sized enterprises. At the same time, the specific situation of the small and medium-sized enterprises that have signed the subcontracting intention agreement must be clearly stated in the "Small and Medium sized Enterprise Declaration Letter" and "List of Proposed Subcontracting Projects".
(c)本項目的特定資格要求:3.1符合《上海市政府購買服務(wù)管理辦法》第七、八條規(guī)定。
3.2未被列入《信用中國網(wǎng)站》(www.creditchina.gov.cn)失信被執(zhí)行人名單、重大稅收違法失信主體名單和“中國政府采購網(wǎng)”(www.ccgp.gov.cn)政府采購嚴重違法失信行為記錄名單[以查詢的提交首次響應(yīng)文件截止之日前3年內(nèi)的信用記錄為準(zhǔn)]。
(c)Specific qualification requirements for this program:3.1 Comply with the provisions of Articles 7 and 8 of the Shanghai Municipal Government Procurement Service Management Measures. 3.2 Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement on the Credit China website (www.creditchina. gov.cn), the list of major tax illegal dishonest entities, and the list of serious illegal and dishonest behavior records in government procurement on the China Government Procurement Network (www.ccgp. gov.cn) [based on the credit records within the past 3 years before the deadline for submitting the first response documents for inquiry].
(i)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規(guī)定;
(i)Comply with the provisions of Article ** of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中國”(www.creditchina.gov.cn)、中國政府采購網(wǎng)(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當(dāng)事人名單、政府采購嚴重違法失信行為記錄名單;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn);
時間:****年**月**日至****年**月**日,每天上午**:**:**-**:**:**,下午**:**:**-**:**:**(北京時間,法定節(jié)假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between**:**:**am to **:**:**pmfrom****年**月**日until**th ** ****.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地點:上海市政府采購網(wǎng)
Place: www.zfcg.sh.gov.cn
方式:網(wǎng)上獲取
To Obtain: Online Purchase
售價(元):0
Price of Tender Documents(Yuan):0
提交投標(biāo)文件截止時間:****年**月**日 **:**(北京時間)
Deadline date submission of bids:**th ** **** at **.**am(Beijing Time)
投標(biāo)地點:電子版投標(biāo)文件:上海政府采購網(wǎng)(http://www.zfcg.sh.gov.cn);紙質(zhì)版投標(biāo)文件:浦東新區(qū)巨峰路**8號巨豐文化大樓6樓
Place of submission of bid documents:Electronic bidding documents: Shanghai Government Procurement Network( http://www.zfcg.sh.gov.cn ); Paper version of bidding documents: 6th floor, Jufeng Cultural Building, **8 Jufeng Road, Pudong New Area
開標(biāo)時間:****年**月**日 **:**
Time of Bid Opening:****-**-** **:**:**
開標(biāo)地點:浦東新區(qū)巨峰路**8號巨豐文化大樓6樓
Place of Bid Opening:6th Floor, Jufeng Cultural Building, **8 Jufeng Road, Pudong New Area
自本公告發(fā)布之日起5個工作日。
5 business days from the date of publication of this tender notice.
1、開標(biāo)所需攜帶其他材料:
(1)投標(biāo)代表人授權(quán)委托書原件(投標(biāo)代表人需為本單位員工,授權(quán)委托書需加蓋單位公章和法人章)、有效的身份證原件和復(fù)印件(雙面并加蓋公章)、近3個月的社保證明(加蓋公章)。
(2)招標(biāo)文件規(guī)定需要的提交紙質(zhì)投標(biāo)文件及電子文件。
(3)無線3G或4G上網(wǎng)卡、數(shù)字證書(CA證書)及可無線上網(wǎng)的筆記本一臺(筆記本電腦提前確認是否瀏覽器設(shè)置、CA證書管理器下載等,確保和CA證書匹配可以正常登陸上海政府采購網(wǎng))。
1. Other materials required for bid opening: (1) Original authorization letter from the bidding representative (the bidding representative must be an employee of the company, and the authorization letter must be stamped with the company seal and legal representative seal), original and photocopy of valid ID card (double-sided and stamped with the company seal), and social security certificate from the past 3 months (stamped with the company seal). (2) The bidding documents require the submission of both paper and electronic bidding documents. (3) A wireless 3G or 4G network card, a digital certificate (CA certificate), and a laptop with wireless internet access (the laptop should be checked in advance for browser settings, CA certificate manager downloads, etc., to ensure that it matches the CA certificate and can log in to the Shanghai Government Procurement Network normally).
本項目為預(yù)留采購份額采購項目,預(yù)留采購份額措施為合同分包形式預(yù)留
This project is a reserved procurement share procurement project, and the reserved procurement share measure is reserved in the form of contract subcontracting
(a)采購人信息
(a)Purchasers
名 稱:上海市浦東新區(qū)宣橋鎮(zhèn)人民政府
Name:Xuanqiao Town People's Government, Pudong New Area, Shanghai
地 址:上海市浦東新區(qū)宣橋鎮(zhèn)滬南公路****號
Address:No. **** Hunan Road, Xuanqiao Town, Pudong New Area, Shanghai
聯(lián)系人: [采購人聯(lián)系人]
Contact: [EN-采購人聯(lián)系人]
聯(lián)系方式:**1-********
Contact Information:**1-********
(b)采購代理機構(gòu)信息
(b)Procurement Agency
名 稱:上海璟鈺工程項目管理有限公司
Name:Shanghai Jingyu Engineering Project Management Co., Ltd
地 址:浦東新區(qū)巨峰路**8號巨豐文化大樓6樓
Address:6th Floor, Jufeng Cultural Building, **8 Jufeng Road, Pudong New Area
聯(lián)系方式:**********2
Contact Information:**********2
(c)項目聯(lián)系方式
(c)Project Contact
項目聯(lián)系人:羊麗華
Contact:YangLihua
電 話:**********2
Tel:**********2