項目概況
Overview
陸家嘴金融沙龍節(jié)目攝制的宣傳保障項目采購項目的潛在供應(yīng)商應(yīng)在上海市政府采購網(wǎng)獲取采購文件,并于****年**月**日 **:**(北京時間)前提交響應(yīng)文件。
Potential Suppliers forPromotion guarantee project for the filming of Lujiazui Financial Salon programshould obtain the procurement documents from (Shanghai Municipal Government Procurement Network) and submit response documents before**th ** **** at **.**am(Beijing time).
項目編號:********************0-********
Project No.:********************0-********
項目名稱:陸家嘴金融沙龍節(jié)目攝制的宣傳保障項目
Project Name:Promotion guarantee project for the filming of Lujiazui Financial Salon program
預(yù)算編號:****-********6
Budget No.:****-********6
采購方式:競爭性磋商
Procurement method : competitive consultation
預(yù)算金額(元):******0元(國庫資金:******0元;自籌資金:0元)
Budget Amount(Yuan):******0(National Treasury Funds: ******0 Yuan; Self-raised Funds: 0 Yuan)
最高限價(元):包1-******0.**元
Maximum Price(Yuan):Package No.1 for ******0.** Yuan,
采購需求:
Procurement Requirements:
包名稱:陸家嘴金融沙龍節(jié)目攝制的宣傳保障項目
Package Name:Promotion guarantee project for the filming of Lujiazui Financial Salon program
數(shù)量:1
Quantity:1
預(yù)算金額(元):******0.**
Budget Amount(Yuan):******0.**
簡要規(guī)則描述:中國共產(chǎn)黨上海市浦東新區(qū)委員會金融委員會辦公室擬選定一家服務(wù)單位為“陸家嘴金融沙龍”系列活動提供節(jié)目攝制服務(wù)(具體內(nèi)容詳見磋商文件第三部分 采購需求)。
Brief Specification Description:The Office of the Finance Committee of the CPC Shanghai Pudong New Area Committee plans to select a service unit to provide program production services for the "Lujiazui Financial Salon" series activities (see Part III Procurement Requirements of the Consultation Document for details).
合同履約期限:服務(wù)期限:自合同簽訂之日起至****年**月**日。
The Contract Period:From the date of contract signing until December **, ****.
本項目(否)接受聯(lián)合體投標。
Joint Bids: (NO)Available.
(a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規(guī)定;
(a)Meet the provisions of Article ** of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落實政府采購政策需滿足的資格要求:本次采購若符合政府強制采購節(jié)能產(chǎn)品、鼓勵環(huán)保產(chǎn)品、扶持福利企業(yè)、促進殘疾人就業(yè)、促進中小企業(yè)發(fā)展、支持監(jiān)獄和戒毒企業(yè)等政策,將落實相關(guān)政策。
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:If this procurement complies with government policies such as mandatory procurement of energy-saving products, encouragement of environmentally friendly products, support for welfare enterprises, promotion of employment for people with disabilities, promotion of small and medium-sized enterprise development, and support for prisons and drug rehabilitation enterprises, relevant policies will be implemented.
(c)本項目的特定資格要求:1)本項目專門面向中小企業(yè)采購。
(c)Specific qualification requirements for this program:1) This project is specifically aimed at procurement for small and medium-sized enterprises.
(i)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規(guī)定;
(i)Comply with the provisions of Article ** of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中國”(www.creditchina.gov.cn)、中國政府采購網(wǎng)(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當事人名單、政府采購嚴重違法失信行為記錄名單;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn);
時間:****年**月**日至****年**月**日,每天上午**:**:**-**:**:**,下午**:**:**-**:**:**(北京時間,法定節(jié)假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between**:**:**am to **:**:**pmfrom**th ** ****until**th ** ****.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地點:上海市政府采購網(wǎng)
Place:Shanghai Municipal Government Procurement Network
方式:網(wǎng)上獲取
To Obtain:Obtain online
售價(元):0
Price of Tender Documents(Yuan):0
截止時間:****年**月**日 **:**(北京時間)
Deadline date submission:**th ** **** at **.**am(Beijing Time)
地點:上海政府采購網(wǎng)(https://home.zfcg.sh.gov.cn)
Place:Shanghai Government Procurement Network( https://home.zfcg.sh.gov.cn )
開啟時間:****年**月**日 **:**(北京時間)
Time of Response Documents Opening:**th ** **** at **.**am(Beijing Time)
地點:上海市靜安區(qū)梅園路**8號企業(yè)廣場**樓****-****室(會議室安排詳見大屏幕)
Place:Rooms ****-****, **th Floor, Enterprise Plaza, **8 Meiyuan Road, Jing'an District, Shanghai (see large screen for details on conference room arrangements)
自本公告發(fā)布之日起3個工作日。
3 business days from the date of publication of this notice.
屆時請投標人代表持投標時所使用的數(shù)字證書(CA證書)和可以無線上網(wǎng)的筆記本電腦參加磋商。
Bidders are requested to present their digital certificate (CA certificate) used during the bidding process and a laptop with wireless internet access to participate in the negotiation.
本項目為預(yù)留采購份額采購項目,預(yù)留采購份額措施為整體預(yù)留
This project is a reserved procurement share procurement project, and the reserved procurement share measure is overall reservation
(a)采購人信息
(a)Purchasers
名 稱:中國共產(chǎn)黨上海市浦東新區(qū)委員會金融委員會辦公室
Name:Office of the Finance Committee of the CPC Shanghai Pudong New Area Committee
地 址:上海市浦東新區(qū)花木街道楊高南路**弄T1辦公樓8層
Address:8th floor, T1 building, Lane **, Yanggao South Road
聯(lián)系方式:陳筱**1-********
Contact Information:Chen Xiao **1-********
(b)采購代理機構(gòu)信息
(b)Procurement Agency
名 稱:上海中利威項目管理有限公司
Name:Shanghai Zhongliwei Project Management Co., Ltd
地 址:上海市靜安區(qū)梅園路**8號企業(yè)廣場**樓****-****室
Address:Room ****-****, **th Floor, Enterprise Plaza, **8 Meiyuan Road, Jing'an District, Shanghai
聯(lián)系方式:潘英韜、徐鑫鑫、余然然、曾雪鋒 **1-********
Contact Information:**1-********
(c)項目聯(lián)系方式
(c)Project Contact
項目聯(lián)系人****1: 潘英韜、徐鑫鑫、余然然、曾雪鋒
Contact: Pan Yingtao, Xu Xinxin, Yu Ranran, Zeng Xuefeng
電 話:潘英韜、徐鑫鑫、余然然、曾雪鋒 **1-********
Tel:**1-********