項(xiàng)目概況
Overview
揚(yáng)塵在線監(jiān)測站點(diǎn)質(zhì)量抽測招標(biāo)項(xiàng)目的潛在投標(biāo)人應(yīng)在上海市政府采購網(wǎng)獲取招標(biāo)文件,并于****年**月**日 **:**(北京時間)前遞交投標(biāo)文件。
Potential bidders forDust online monitoring site quality sampling testshould obtain the tender documents from (http://www.zfcg.sh.gov.cn/)and submit the bid document before**th ** **** at **.**am(Beijing time) .
項(xiàng)目編號:********************3-********
Project No.:********************3-********
項(xiàng)目名稱:揚(yáng)塵在線監(jiān)測站點(diǎn)質(zhì)量抽測
Project Name:Dust online monitoring site quality sampling test
預(yù)算編號:****-********
Budget No.:****-********
預(yù)算金額(元):******0元(國庫資金:******0元;自籌資金:0元)
Budget Amount(Yuan):******0(國庫資金:******0元;自籌資金:0元)
最高限價(元):包1-******0.**元
Maximum Price(Yuan):Package No.1 for ******0.** Yuan,
采購需求:
Procurement Requirements:
包名稱:揚(yáng)塵在線監(jiān)測站點(diǎn)質(zhì)量抽測
Package Name:Dust online monitoring site quality sampling test
數(shù)量:1
Quantity:1
預(yù)算金額(元):******0.**
Budget Amount(Yuan):******0.**
簡要規(guī)格描述或項(xiàng)目基本概況介紹、用途:本項(xiàng)目擬通過公開招標(biāo)的方式,選擇一家合格的供應(yīng)商為上海市浦東新區(qū)環(huán)境監(jiān)測站提供揚(yáng)塵在線監(jiān)測站點(diǎn)質(zhì)量抽測服務(wù)。本項(xiàng)目主要對在用的建筑工地、混凝土攪拌站、干散貨碼頭堆場、道路等揚(yáng)塵在線監(jiān)測設(shè)備進(jìn)行現(xiàn)場質(zhì)量抽測工作,并對揚(yáng)塵在線系統(tǒng)日常監(jiān)管中發(fā)現(xiàn)的數(shù)據(jù)異常點(diǎn)位系統(tǒng),實(shí)施現(xiàn)場檢查。主要包括三部分內(nèi)容:(1)浦東新區(qū)范圍內(nèi)在運(yùn)行**臺套揚(yáng)塵在線監(jiān)測設(shè)施質(zhì)量抽測;(2)浦東新區(qū)范圍內(nèi)**0個在運(yùn)行揚(yáng)塵在線系統(tǒng)運(yùn)行異常站點(diǎn)現(xiàn)場檢查;(3)以快篩比對監(jiān)測形式開展**臺套揚(yáng)塵設(shè)備運(yùn)行有效性檢查。(具體詳見第三章采購需求書)
Brief specification description or basic overview of the project:The project intends to select a qualified supplier to provide dust online monitoring site quality sampling services for the environmental monitoring station in Pudong New Area, Shanghai through public bidding. This project mainly conducts on-site quality sampling of dust online monitoring equipment such as construction sites, concrete mixing plants, dry bulk terminal yards, roads, etc., and implements on-site inspections on the data anomalies found in the daily supervision of the dust online system. It mainly includes three parts: (1) ** sets of dust online monitoring facilities are in operation within the scope of Pudong New Area; (2) On-site inspection of **0 abnormal operation sites of the operating dust online system in Pudong New Area; (3) Carry out the operation effectiveness inspection of ** sets of dust equipment in the form of fast screening comparison and monitoring. (For details, please refer to Chapter 3 Procurement Requirements)
合同履約期限:自合同簽訂起至****年**月**日(如受不可抗力影響,若本項(xiàng)目完成時間晚于****年**月**日,供應(yīng)商應(yīng)完成全部約定工作,并通過采購人的項(xiàng)目驗(yàn)收。如符合項(xiàng)目采購要求,采購人應(yīng)于下一年度,在供應(yīng)商提交全部報告并提出驗(yàn)收申請之后,1個月內(nèi)完成驗(yàn)收)。
The Contract Period:from the signing of the contract to December **, **** (if affected by force majeure, if the completion time of the project is later than December **, ****, the supplier shall complete all the agreed work and pass the project acceptance of the purchaser.) If the project procurement requirements are met, the purchaser shall complete the acceptance within 1 month after the supplier submits all reports and submits an acceptance application in the next year).
本項(xiàng)目(否)接受聯(lián)合體投標(biāo)。
Joint Bids: (NO)Available.
(a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規(guī)定;
(a)Meet the provisions of Article ** of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落實(shí)政府采購政策需滿足的資格要求:扶持中小企業(yè)政策:本項(xiàng)目不是專門面向中小企業(yè)采購,評審時小型和微型企業(yè)產(chǎn)品享受**%的價格折扣。(2)殘疾人福利性單位,并將其視同小微型企業(yè)。
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:Policies for supporting small and medium-sized enterprises: This project is not specifically for small and medium-sized enterprises to procure, and small and micro enterprise products enjoy a **% price discount during the review. (2) Welfare units for the disabled, and treat them as small and micro enterprises.
(c)本項(xiàng)目的特定資格要求:(3)須系我國境內(nèi)依法設(shè)立的法人或非法人組織(本項(xiàng)目不接受分公司以自己名義參加采購活動);
(4)本項(xiàng)目不允許轉(zhuǎn)包。
(c)Specific qualification requirements for this program:(3) It must be a legal person or unincorporated organization established in accordance with the law in China (this project does not accept branches to participate in procurement activities in their own names);
(4) Subcontracting is not allowed for this project.
(i)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規(guī)定;
(i)Comply with the provisions of Article ** of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中國”(www.creditchina.gov.cn)、中國政府采購網(wǎng)(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當(dāng)事人名單、政府采購嚴(yán)重違法失信行為記錄名單;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn);
時間:****年**月**日至****年**月**日,每天上午**:**:**-**:**:**,下午**:**:**-**:**:**(北京時間,法定節(jié)假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between**:**:**am to **:**:**pmfrom****年**月**日until**th ** ****.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地點(diǎn):上海市政府采購網(wǎng)
Place: www.zfcg.sh.gov.cn
方式:網(wǎng)上獲取
To Obtain: Online Purchase
售價(元):0
Price of Tender Documents(Yuan):0
提交投標(biāo)文件截止時間:****年**月**日 **:**(北京時間)
Deadline date submission of bids:**th ** **** at **.**am(Beijing Time)
投標(biāo)地點(diǎn):電子投標(biāo)文件:上海政府采購網(wǎng)(云采交易平臺)http://www.zfcg.sh.gov.cn/
備用紙質(zhì)投標(biāo)文件:上海市浦東新區(qū)向城路**號6樓(具體會議室見當(dāng)日指示牌)
Place of submission of bid documents:Electronic bidding documents: Shanghai government procurement network (cloud mining trading platform) http://www.zfcg.sh.gov.cn/
Standby paper bidding documents: 6th Floor, No. **, Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (see the signs of the day for specific meeting rooms)
開標(biāo)時間:****年**月**日 **:**
Time of Bid Opening:****-**-** **:**:**
開標(biāo)地點(diǎn):上海市浦東新區(qū)向城路**號6樓(具體會議室見當(dāng)日指示牌)
Place of Bid Opening:6th Floor, No. **, Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (see the signs of the day for specific meeting rooms)
自本公告發(fā)布之日起5個工作日。
5 business days from the date of publication of this tender notice.
1.****年**月**日在上海政府采購網(wǎng)發(fā)布政府采購意向,公告鏈接:https://www.zfcg.sh.gov.cn/luban/detail?parentId=******&articleId=**hNjjISGG**1pWinFbm6Q==&utm=web-purchaseplan-front.****e**5.0.0.be9f******cd**f0ac****f4eb8b9ebf。
2.開標(biāo)所需攜帶其他材料:本公司不提供上網(wǎng)網(wǎng)絡(luò)(WIFI),屆時請供應(yīng)商代表持提交投標(biāo)文件時所使用的數(shù)字證書(CA證書)及備用紙質(zhì)投標(biāo)文件前來參加開標(biāo),另請自帶無線上網(wǎng)卡及可無線上網(wǎng)的筆記本一臺(筆記本電腦應(yīng)提前確認(rèn)是否瀏覽器設(shè)置、CA證書管理器下載等,確保和CA證書匹配可以正常登陸上海政府采購網(wǎng))。
3.發(fā)布公告的媒介:以上信息若有變更我們會通過“上海政府采購網(wǎng)”、“/”通知,請供應(yīng)商關(guān)注。
/
/
(a)采購人信息
(a)Purchasers
名 稱:上海市浦東新區(qū)環(huán)境監(jiān)測站
Name:Shanghai Pudong New Area Environmental Monitoring Station
地 址:上海市浦東新區(qū)靈山路**號
Address:No. **, Lingshan Road, Pudong New Area, Shanghai
聯(lián)系人: [采購人聯(lián)系人]
Contact: [EN-采購人聯(lián)系人]
聯(lián)系方式:**1-********
Contact Information:**1-********
(b)采購代理機(jī)構(gòu)信息
(b)Procurement Agency
名 稱:上海百通項(xiàng)目管理咨詢有限公司
Name:Shanghai Baitong Project Management Consulting Co., Ltd
地 址:上海市浦東新區(qū)向城路**號6樓
Address:6th Floor, No. **, Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai
聯(lián)系方式:**********7
Contact Information:**********7
(c)項(xiàng)目聯(lián)系方式
(c)Project Contact
項(xiàng)目聯(lián)系人:張皓玥
Contact:Haoyue Zhang
電 話:**********7
Tel:**********7