項(xiàng)目概況
Overview
****年公路非現(xiàn)場執(zhí)法設(shè)施運(yùn)行核查招標(biāo)項(xiàng)目的潛在投標(biāo)人應(yīng)在上海市政府采購網(wǎng)獲取招標(biāo)文件,并于****年**月**日 **:**(北京時(shí)間)前遞交投標(biāo)文件。
Potential bidders for**** Highway Non-Site Law Enforcement Facilities Operational Verificationshould obtain the tender documents from (Shanghai Government Procurement Network(http://www.zfcg.sh.gov.cn))and submit the bid document before**th ** **** at **.**am(Beijing time) .
項(xiàng)目編號:********************5-********
Project No.:********************5-********
項(xiàng)目名稱:****年公路非現(xiàn)場執(zhí)法設(shè)施運(yùn)行核查
Project Name:**** Highway Non-Site Law Enforcement Facilities Operational Verification
預(yù)算編號:****-********
Budget No.:****-********
預(yù)算金額(元):********元(國庫資金:********元;自籌資金:0元)
Budget Amount(Yuan):********(國庫資金:********元;自籌資金:0元)
最高限價(jià)(元):包1-********.**元
Maximum Price(Yuan):Package No.1 for ********.** Yuan,
采購需求:
Procurement Requirements:
包名稱:****年公路非現(xiàn)場執(zhí)法設(shè)施運(yùn)行核查
Package Name:**** Highway Non-Site Law Enforcement Facilities Operational Verification
數(shù)量:1
Quantity:1
預(yù)算金額(元):********.**
Budget Amount(Yuan):********.**
簡要規(guī)格描述或項(xiàng)目基本概況介紹、用途:****年公路非現(xiàn)場執(zhí)法設(shè)施運(yùn)行核查。本項(xiàng)目非專門面向中小企業(yè)采購。具體項(xiàng)目內(nèi)容、采購范圍及所應(yīng)達(dá)到的具體要求,以招標(biāo)文件相應(yīng)規(guī)定為準(zhǔn)。
Brief specification description or basic overview of the project:This project involves conducting an operational review of the **** highway off-site law enforcement facilities.This project is not exclusive to small and medium-sized enterprises.The specific project content, procurement scope and specific requirements to be met shall be subject to the corresponding provisions of the bidding documents.
合同履約期限:自合同簽訂之日起一年。
The Contract Period:One year from the date of the contract signing.
本項(xiàng)目(是)接受聯(lián)合體投標(biāo)。
Joint Bids: (YES)Available.
(a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規(guī)定;
(a)Meet the provisions of Article ** of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落實(shí)政府采購政策需滿足的資格要求:無
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:None.
(c)本項(xiàng)目的特定資格要求:(3)單位負(fù)責(zé)人為同一人或者存在直接控股、管理關(guān)系的不同供應(yīng)商,不得參加同一合同項(xiàng)下的政府采購活動;為采購項(xiàng)目提供整體設(shè)計(jì)、規(guī)范編制或者項(xiàng)目管理、監(jiān)理、檢測等服務(wù)的供應(yīng)商,不得再參加該采購項(xiàng)目的其他采購活動。
(4)法人依法設(shè)立并領(lǐng)取營業(yè)執(zhí)照的分支機(jī)構(gòu)參加政府采購活動應(yīng)當(dāng)經(jīng)由其法人授權(quán)。法人與其分支機(jī)構(gòu)或者屬于同一法人的不同分支機(jī)構(gòu)不得參加同一合同項(xiàng)下的政府采購活動。
(5)其他特定資格要求:(1)承擔(dān)專項(xiàng)整治及路面維護(hù)工作內(nèi)容的單位應(yīng)當(dāng)具備公路工程施工總承包資質(zhì)一級或公路養(yǎng)護(hù)作業(yè)單位資質(zhì)路基路面養(yǎng)護(hù)甲級;(2)本項(xiàng)目接受聯(lián)合體投標(biāo):①組成聯(lián)合體的供應(yīng)商不得多于兩家②聯(lián)合體應(yīng)當(dāng)指定一家單位為牽頭人,并使用牽頭人數(shù)字證書(CA 證書)參加采購活動。
(c)Specific qualification requirements for this program:(iii) If the unit leader is the same person or if there is a direct controlling or management relationship between different suppliers, they shall not participate in government procurement activities under the same contract; Suppliers who provide overall design, specification preparation, project management, supervision, testing and other services for procurement projects shall not participate in other procurement activities of the procurement project.(iv) Branches established by legal persons and obtaining business licenses in accordance with the law shall be authorized by their legal persons to participate in government procurement activities. A legal entity and its branches, or different branches belonging to the same legal entity, shall not participate in government procurement activities under the same contract.(v)Other specific qualification requirements:The detailed content shall be subject to the corresponding provisions of VII. other supplementary matters.
(i)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規(guī)定;
(i)Comply with the provisions of Article ** of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中國”(www.creditchina.gov.cn)、中國政府采購網(wǎng)(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當(dāng)事人名單、政府采購嚴(yán)重違法失信行為記錄名單;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn);
時(shí)間:****年**月**日至****年**月**日,每天上午**:**:**-**:**:**,下午**:**:**-**:**:**(北京時(shí)間,法定節(jié)假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between**:**:**am to **:**:**pmfrom****年**月**日until**th ** ****.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地點(diǎn):上海市政府采購網(wǎng)
Place: www.zfcg.sh.gov.cn
方式:網(wǎng)上獲取
To Obtain: Online Purchase
售價(jià)(元):0
Price of Tender Documents(Yuan):0
提交投標(biāo)文件截止時(shí)間:****年**月**日 **:**(北京時(shí)間)
Deadline date submission of bids:**th ** **** at **.**am(Beijing Time)
投標(biāo)地點(diǎn):上海政府采購網(wǎng)(http://www.zfcg.sh.gov.cn)
Place of submission of bid documents:Shanghai Government Procurement Network(http://www.zfcg.sh.gov.cn)
開標(biāo)時(shí)間:****年**月**日 **:**
Time of Bid Opening:****-**-** **:**:**
開標(biāo)地點(diǎn):上海政府采購網(wǎng)(http://www.zfcg.sh.gov.cn)(現(xiàn)場會議室:浦東新區(qū)唐陸路**8弄金領(lǐng)之都B區(qū)**號樓會議室)
Place of Bid Opening:Shanghai Government Procurement Network(http://www.zfcg.sh.gov.cn) (On-site meeting rooms:Meeting Room, Building **,Lane **8, Tanglu Road, Pudong New Area)
自本公告發(fā)布之日起5個(gè)工作日。
5 business days from the date of publication of this tender notice.
開標(biāo)所需材料:計(jì)算機(jī)設(shè)備、數(shù)字證書(CA證書)
Bring computer equipment, digital certificate (CA certificate).
2.(v)Other specific qualification requirements:(1) Entities undertaking specialized rectification and pavement maintenance tasks shall possess a Class I General Contracting Qualification for Highway Engineering Construction or a Class A Qualification for Subgrade and Pavement Maintenance under Highway Maintenance.(2) This project accepts consortium bids, with the following conditions:① The number of suppliers in a consortium shall not exceed two.② The consortium shall designate one member as the lead entity, which shall use its Digital Certificate (CA Certificate) to participate in procurement activities.
/
(a)采購人信息
(a)Purchasers
名 稱:上海市浦東新區(qū)道路運(yùn)輸事業(yè)發(fā)展中心
Name:Shanghai Pudong New Area Road Transportation Development Center
地 址:金業(yè)路**9號
Address:No.**9,JinYe Road,Pudong New Area,Shanghai
聯(lián)系人: [采購人聯(lián)系人]
Contact: [EN-采購人聯(lián)系人]
聯(lián)系方式:**1-********
Contact Information:**1-********
(b)采購代理機(jī)構(gòu)信息
(b)Procurement Agency
名 稱:上海社發(fā)項(xiàng)目管理服務(wù)有限公司
Name:Shanghai Shefa Project Management Service Co., Ltd.
地 址:上海市浦東新區(qū)唐陸路**8弄金領(lǐng)之都B區(qū)**號樓
Address:Building **,Lane **8, Tanglu Road, Pudong New Area,Shanghai
聯(lián)系方式:**1-********
Contact Information:**1-********
(c)項(xiàng)目聯(lián)系方式
(c)Project Contact
項(xiàng)目聯(lián)系人:汪千千
Contact:Wang Qianqian
電 話:**1-********
Tel:**1-********