項(xiàng)目概況
Overview
浦興路街道街面五亂治理服務(wù)項(xiàng)目招標(biāo)項(xiàng)目的潛在投標(biāo)人應(yīng)在上海市政府采購(gòu)網(wǎng)獲取招標(biāo)文件,并于****年**月**日 **:**(北京時(shí)間)前遞交投標(biāo)文件。
Potential bidders forPuxing Road Street Five Disorderly Governance Service Projectshould obtain the tender documents from (www.zfcg.sh.gov.cn)and submit the bid document before**th ** **** at **.**am(Beijing time) .
項(xiàng)目編號(hào):********************0-********
Project No.:********************0-********
項(xiàng)目名稱:浦興路街道街面五亂治理服務(wù)項(xiàng)目
Project Name:Puxing Road Street Five Disorderly Governance Service Project
預(yù)算編號(hào):****-********1
Budget No.:****-********1
預(yù)算金額(元):******0元(國(guó)庫(kù)資金:******0元;自籌資金:0元)
Budget Amount(Yuan):******0(國(guó)庫(kù)資金:******0元;自籌資金:0元)
最高限價(jià)(元):無(wú)
Maximum Price(Yuan): -
采購(gòu)需求:
Procurement Requirements:
包名稱:浦興路街道街面五亂治理服務(wù)項(xiàng)目
Package Name:Puxing Road Street Five Disorderly Governance Service Project
數(shù)量:1
Quantity:1
預(yù)算金額(元):******0.**
Budget Amount(Yuan):******0.**
簡(jiǎn)要規(guī)格描述或項(xiàng)目基本概況介紹、用途:擬購(gòu)買(mǎi)第三方服務(wù),為浦興路街道提供街面五亂治理服務(wù)工作,具體內(nèi)容及要求詳見(jiàn)招標(biāo)文件第三章—服務(wù)需求書(shū)。
Brief specification description or basic overview of the project:We plan to purchase third-party services to provide street Five Disorderly governance services for Puxing Road Street. For specific content and requirements, please refer to Chapter 3- Service Requirements in the bidding documents.
合同履約期限:自****年5月**日至****年5月**日。(本項(xiàng)目一次采購(gòu)三年有效,合同一年一簽,每年經(jīng)過(guò)采購(gòu)人考核合格后,合同續(xù)簽一年,最長(zhǎng)不超過(guò)三年。)
The Contract Period:From May **, **** to May **, ****. (This project is valid for three years with a one-time procurement, and the contract is signed once a year. After passing the purchaser's assessment each year, the contract is renewed for one year, with a maximum of three years.)
本項(xiàng)目(否)接受聯(lián)合體投標(biāo)。
Joint Bids: (NO)Available.
(a)滿足《中華人民共和國(guó)政府采購(gòu)法》第二十二條規(guī)定;
(a)Meet the provisions of Article ** of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落實(shí)政府采購(gòu)政策需滿足的資格要求:(1)落實(shí)預(yù)留份額措施,提高中小企業(yè)在政府采購(gòu)中的份額,支持中小企業(yè)發(fā)展:本項(xiàng)目是專門(mén)面向中小企業(yè)采購(gòu),評(píng)審時(shí),中小企業(yè)產(chǎn)品均不執(zhí)行價(jià)格折扣優(yōu)惠。(2)扶持監(jiān)獄企業(yè)、殘疾人福利性單位,并將其視同小微型企業(yè)。
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:(1) Implement reserved quota measures, increase the share of small and medium-sized enterprises in government procurement, and support the development of small and medium-sized enterprises: This project is specifically aimed at purchasing for small and medium-sized enterprises, and during the evaluation, no price discounts will be implemented for their products. (2) Support prison enterprises and welfare units for people with disabilities, and treat them as small and micro enterprises.
(c)本項(xiàng)目的特定資格要求:3、須系我國(guó)境內(nèi)依法設(shè)立的法人或非法人組織(本項(xiàng)目不接受分公司以自己名義參加采購(gòu)活動(dòng));
4、具備省市級(jí)公安部門(mén)核發(fā)的有效的“保安服務(wù)許可證”;
5、本項(xiàng)目不允許轉(zhuǎn)包。
注:外省單位若中標(biāo)后,應(yīng)當(dāng)自開(kāi)始保安服務(wù)之前 ** 個(gè)工作日內(nèi)向上海市公安部門(mén)備案登記。
(c)Specific qualification requirements for this program:3. It must be a legal entity or an unincorporated organization established within the territory of China in accordance with the law (this project does not accept branch companies participating in procurement activities in their own name); 4. Having a valid "Security Service License" issued by the provincial and municipal public security departments; 5. This project does not allow subcontracting. Note: If a unit from another province wins the bid, it shall register with the Shanghai Public Security Department within ** working days before starting security services.
(i)符合《中華人民共和國(guó)政府采購(gòu)法》第二十二條的規(guī)定;
(i)Comply with the provisions of Article ** of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中國(guó)”(www.creditchina.gov.cn)、中國(guó)政府采購(gòu)網(wǎng)(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當(dāng)事人名單、政府采購(gòu)嚴(yán)重違法失信行為記錄名單;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn);
時(shí)間:****年**月**日至****年**月**日,每天上午**:**:**-**:**:**,下午**:**:**-**:**:**(北京時(shí)間,法定節(jié)假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between**:**:**am to **:**:**pmfrom****年**月**日until**th ** ****.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地點(diǎn):上海市政府采購(gòu)網(wǎng)
Place: www.zfcg.sh.gov.cn
方式:網(wǎng)上獲取
To Obtain: Online Purchase
售價(jià)(元):0
Price of Tender Documents(Yuan):0
提交投標(biāo)文件截止時(shí)間:****年**月**日 **:**(北京時(shí)間)
Deadline date submission of bids:**th ** **** at **.**am(Beijing Time)
投標(biāo)地點(diǎn):上海市浦東新區(qū)金藏路**8號(hào)5棟**3會(huì)議室
Place of submission of bid documents:Room **3, Building 5, No. **8 Jinzang Road, Pudong New Area, Shanghai
開(kāi)標(biāo)時(shí)間:****年**月**日 **:**
Time of Bid Opening:****-**-** **:**:**
開(kāi)標(biāo)地點(diǎn):上海市浦東新區(qū)金藏路**8號(hào)5棟**3會(huì)議室
Place of Bid Opening:Room **3, Building 5, No. **8 Jinzang Road, Pudong New Area, Shanghai
自本公告發(fā)布之日起5個(gè)工作日。
5 business days from the date of publication of this tender notice.
1.開(kāi)標(biāo)所需攜帶其他材料:本公司不提供上網(wǎng)網(wǎng)絡(luò)(WIFI),屆時(shí)請(qǐng)供應(yīng)商代表持提交投標(biāo)文件時(shí)所使用的數(shù)字證書(shū)(CA證書(shū))及備用紙質(zhì)投標(biāo)文件、簽收回執(zhí)、法定代表人資格證明書(shū)或授權(quán)委托書(shū)(加蓋公章)、被授權(quán)人的身份證原件前來(lái)參加開(kāi)標(biāo),另請(qǐng)自帶無(wú)線上網(wǎng)卡及可無(wú)線上網(wǎng)的筆記本一臺(tái)(筆記本電腦應(yīng)提前確認(rèn)是否瀏覽器設(shè)置、CA證書(shū)管理器下載等,確保和CA證書(shū)匹配可以正常登陸上海政府采購(gòu)網(wǎng))。
2.發(fā)布公告的媒介:以上信息若有變更我們會(huì)通過(guò)“上海政府采購(gòu)網(wǎng)”、“/”通知,請(qǐng)供應(yīng)商關(guān)注。
1. Other materials required for bid opening: Our company does not provide internet access (WIFI). At that time, the supplier representative is requested to bring the digital certificate (CA certificate) used when submitting the bid documents, as well as the backup paper bid documents, receipt, legal representative qualification certificate or authorization letter (stamped with official seal), and the original ID card of the authorized person to participate in the bid opening. Please also bring a wireless internet card and a laptop with wireless internet access (the laptop should be checked in advance for browser settings, CA certificate manager download, etc. to ensure that it matches the CA certificate and can log in to the Shanghai government procurement network normally). 2. Media for publishing announcements: If there are any changes to the above information, we will notify suppliers through the "Shanghai Government Procurement Network" and "/". Please pay attention.
本項(xiàng)目為預(yù)留采購(gòu)份額采購(gòu)項(xiàng)目,預(yù)留采購(gòu)份額措施為整體預(yù)留
This project is a reserved procurement share procurement project, and the reserved procurement share measure is overall reservation
(a)采購(gòu)人信息
(a)Purchasers
名 稱:上海市浦東新區(qū)人民政府浦興路街道辦事處
Name:Puxing Road Sub district Office of Pudong New Area People's Government, Shanghai
地 址:上海市浦東新區(qū)張楊北路**8號(hào)
Address:**8 Zhangyang North Road, Pudong New Area, Shanghai
聯(lián)系人: [采購(gòu)人聯(lián)系人]
Contact: [EN-采購(gòu)人聯(lián)系人]
聯(lián)系方式:**1-********
Contact Information:**1-********
(b)采購(gòu)代理機(jī)構(gòu)信息
(b)Procurement Agency
名 稱:上海金橋建設(shè)監(jiān)理有限公司
Name:Shanghai Jinqiao Construction Supervision Co., Ltd
地 址:上海市浦東新區(qū)金藏路**8號(hào)5棟**3室
Address:Room **3, Building 5, No. **8 Jinzang Road, Pudong New Area, Shanghai
聯(lián)系方式:**********1
Contact Information:**********1
(c)項(xiàng)目聯(lián)系方式
(c)Project Contact
項(xiàng)目聯(lián)系人:黃玲玲
Contact:Huang Lingling
電 話:**********1
Tel:**********1