項(xiàng)目概況
Overview
萬(wàn)祥鎮(zhèn)農(nóng)民宅地基房地一體確權(quán)登記采購(gòu)項(xiàng)目的潛在供應(yīng)商應(yīng)在上海市政府采購(gòu)網(wǎng)獲取采購(gòu)文件,并于****年**月**日 **:**(北京時(shí)間)前提交響應(yīng)文件。
Potential Suppliers forWanxiang Town farmer's homestead and land registrationshould obtain the procurement documents from (Shanghai Municipal Government Procurement Network) and submit response documents before**th ** **** at **.**am(Beijing time).
項(xiàng)目編號(hào):********************4-********
Project No.:********************4-********
項(xiàng)目名稱(chēng):萬(wàn)祥鎮(zhèn)農(nóng)民宅地基房地一體確權(quán)登記
Project Name:Wanxiang Town farmer's homestead and land registration
預(yù)算編號(hào):****-W********5
Budget No.:****-W********5
采購(gòu)方式:競(jìng)爭(zhēng)性磋商
Procurement method : competitive consultation
預(yù)算金額(元):******0元(國(guó)庫(kù)資金:0元;自籌資金:******0元)
Budget Amount(Yuan):******0(National Treasury Funds: 0 Yuan; Self-raised Funds: ******0 Yuan)
最高限價(jià)(元):包1-******1.**元
Maximum Price(Yuan):Package No.1 for ******1.** Yuan,
采購(gòu)需求:
Procurement Requirements:
包名稱(chēng):萬(wàn)祥鎮(zhèn)農(nóng)民宅地基房地一體確權(quán)登記
Package Name:Wanxiang Town farmer's homestead and land registration
數(shù)量:1
Quantity:1
預(yù)算金額(元):******0.**
Budget Amount(Yuan):******0.**
簡(jiǎn)要規(guī)則描述:根據(jù)區(qū)規(guī)劃資源局和區(qū)農(nóng)委工作要求,萬(wàn)祥鎮(zhèn)于****年**月底完成全鎮(zhèn)范圍內(nèi)農(nóng)民宅基地房地一體確權(quán)登記工作。
Brief Specification Description:According to the work requirements of the District Planning and Resources Bureau and the District Agricultural Commission, Wanxiang Town completed the integrated right confirmation registration of rural hom and land in the whole town by the end of December ****.
合同履約期限:自合同簽訂之日起至****年**月底之前完成所有工作
The Contract Period:From the date of signing the contract to the end of December ****, all work will be completed.
本項(xiàng)目(否)接受聯(lián)合體投標(biāo)。
Joint Bids: (NO)Available.
(a)滿足《中華人民共和國(guó)政府采購(gòu)法》第二十二條規(guī)定;
(a)Meet the provisions of Article ** of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落實(shí)政府采購(gòu)政策需滿足的資格要求:(1)落實(shí)預(yù)留份額措施,提高中小企業(yè)在政府采購(gòu)中的份額,扶持中小企業(yè)政策:本項(xiàng)目(■是 □不是)專(zhuān)門(mén)面向中小企業(yè)采購(gòu),評(píng)審時(shí)中小企業(yè)產(chǎn)品均不執(zhí)行價(jià)格折扣優(yōu)惠。(2)扶持殘疾人福利性單位,并將其視同小微型企業(yè)
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:(1) Implement measures to reserve shares, increase the share of SMEs in government procurement, and support SME policies: This project (■ Yes □) is specifically for the procurement of SMEs, and during evaluation, no price discount preferences are given to the products of SMEs. (2) Support welfare institutions for the disabled treat them as small and micro enterprises.
(c)本項(xiàng)目的特定資格要求:3、本項(xiàng)目不允許轉(zhuǎn)包。
(c)Specific qualification requirements for this program:3、This project does not allow subcontracting.
(i)符合《中華人民共和國(guó)政府采購(gòu)法》第二十二條的規(guī)定;
(i)Comply with the provisions of Article ** of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中國(guó)”(www.creditchina.gov.cn)、中國(guó)政府采購(gòu)網(wǎng)(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當(dāng)事人名單、政府采購(gòu)嚴(yán)重違法失信行為記錄名單;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn);
時(shí)間:****年**月**日至****年**月**日,每天上午**:**:**-**:**:**,下午**:**:**-**:**:**(北京時(shí)間,法定節(jié)假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between**:**:**am to **:**:**pmfrom**th ** ****until**th ** ****.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地點(diǎn):上海市政府采購(gòu)網(wǎng)
Place:Shanghai Municipal Government Procurement Network
方式:網(wǎng)上獲取
To Obtain:Online access
售價(jià)(元):0
Price of Tender Documents(Yuan):0
截止時(shí)間:****年**月**日 **:**(北京時(shí)間)
Deadline date submission:**th ** **** at **.**am(Beijing Time)
地點(diǎn):上海市浦東新區(qū)惠南鎮(zhèn)城南路****弄9號(hào)
Place:No.9, Lane ****, Chengnan Road, Hui Nan Town, Pudong New Area, Shanghai City
開(kāi)啟時(shí)間:****年**月**日 **:**(北京時(shí)間)
Time of Response Documents Opening:**th ** **** at **.**am(Beijing Time)
地點(diǎn):上海市浦東新區(qū)惠南鎮(zhèn)城南路****弄9號(hào)
Place:No.9, Lane ****, Chengnan Road, Hui Nan Town, Pudong New Area, Shanghai City
自本公告發(fā)布之日起3個(gè)工作日。
3 business days from the date of publication of this notice.
/
/
本項(xiàng)目為預(yù)留采購(gòu)份額采購(gòu)項(xiàng)目,預(yù)留采購(gòu)份額措施為整體預(yù)留
This project is a set-aside procurement project, and the measure of set-aside procurement is overall reservation.
(a)采購(gòu)人信息
(a)Purchasers
名 稱(chēng):上海市浦東新區(qū)萬(wàn)祥鎮(zhèn)人民政府
Name:This project is a set-aside procurement project, and the measure of set-aside procurement is overall reservation.
地 址:上海市浦東新區(qū)萬(wàn)祥鎮(zhèn)三三公路****號(hào)
Address:No.****, San San Road, Wanxiang Town, Pudong New Area, Shanghai City
聯(lián)系方式:**1-********
Contact Information:**1-********
(b)采購(gòu)代理機(jī)構(gòu)信息
(b)Procurement Agency
名 稱(chēng):上海華升工程造價(jià)咨詢(xún)事務(wù)所有限公司
Name:Shanghai Huasheng Engineering Cost Consulting Co., Ltd.
地 址:上海市浦東新區(qū)惠南鎮(zhèn)城南路****弄9號(hào)
Address:No.9, Lane ****, Chengnan Road, Hui Nan Town, Pudong New Area, Shanghai City
聯(lián)系方式:**********8
Contact Information:**********8
(c)項(xiàng)目聯(lián)系方式
(c)Project Contact
項(xiàng)目聯(lián)系人****1: 瞿文浩
Contact: Qu wenhao
電 話:**********8
Tel:**********8