項目概況
Overview
****年老港鎮(zhèn)**周歲失無業(yè)人員及**周歲以上戶籍人員健康體檢招標(biāo)項目的潛在投標(biāo)人應(yīng)在上海市政府采購網(wǎng)獲取招標(biāo)文件,并于****年**月**日 **:**(北京時間)前遞交投標(biāo)文件。
Potential bidders forIn ****, Laogang Town ** years old unemployed personnel and ** years old or more registered personnel health examinationshould obtain the tender documents from (Shanghai government Procurement network)and submit the bid document before**th ** **** at **.**pm(Beijing time) .
項目編號:********************2-********
Project No.:********************2-********
項目名稱:****年老港鎮(zhèn)**周歲失無業(yè)人員及**周歲以上戶籍人員健康體檢
Project Name:In ****, Laogang Town ** years old unemployed personnel and ** years old or more registered personnel health examination
預(yù)算編號:****-********
Budget No.:****-********
預(yù)算金額(元):******0元(國庫資金:******0元;自籌資金:0元)
Budget Amount(Yuan):******0(國庫資金:******0元;自籌資金:0元)
最高限價(元):包1-******2.**元
Maximum Price(Yuan):Package No.1 for ******2.** Yuan,
采購需求:
Procurement Requirements:
包名稱:****年老港鎮(zhèn)**周歲失無業(yè)人員及**周歲以上戶籍人員健康體檢
Package Name:In ****, Laogang Town ** years old unemployed personnel and ** years old or more registered personnel health examination
數(shù)量:1
Quantity:1
預(yù)算金額(元):******0.**
Budget Amount(Yuan):******0.**
簡要規(guī)格描述或項目基本概況介紹、用途:體檢內(nèi)容: 一般檢查、內(nèi)科、外科、眼科、耳鼻咽喉科、五分類血常規(guī)、前列腺PSA血檢、空腹血糖(葡萄糖生化項目)、肝功五項、腎功能四項、血脂五項、甲狀腺(T3,T4,TSH)、腫瘤標(biāo)志物(CEA,AFP,CA**-9,CYFRA**-1)、尿常規(guī)、心電圖、彩超(肝膽脾胰腎彩超,甲狀腺,頸動脈)、胸片(胸部正位DR)、CT(頭顱,肺,肝平掃)等
Brief specification description or basic overview of the project:Contents of physical examination: General examination, Internal medicine, Surgery, Ophthalmology, otolaryngology, five categories of blood routine, prostate PSA blood test, fasting blood glucose (glucose biochemical items), five liver function items, four renal function items, five lipid items, thyroid (T3, T4, TSH), tumor markers (CEA, AFP, CA**-9, CYFRA**-1), urine routine, electrocardiogram, color ultrasound (liver, bile, spleen, pancreas and kidney color ultrasound, thyroid, carotid artery), chest radiography (chest DR), CT (head, lung, liver plain scan), etc
合同履約期限:**天
The Contract Period:** days
本項目(否)接受聯(lián)合體投標(biāo)。
Joint Bids: (NO)Available.
(a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規(guī)定;
(a)Meet the provisions of Article ** of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落實政府采購政策需滿足的資格要求:1)鼓勵節(jié)能政策;2)鼓勵環(huán)保政策; 3)扶持中小企業(yè)、促進殘疾人就業(yè)政策, 監(jiān)獄企業(yè)、殘疾人福利性單位視同小型、微型企業(yè)。
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:1) Encourage energy-saving policies; 2) Encourage environmental protection policies; 3) Policies to support small and medium-sized enterprises and promote the employment of persons with disabilities, prison enterprises and welfare units for persons with disabilities are regarded as small and micro enterprises.
(c)本項目的特定資格要求:3、須具有衛(wèi)生行政部門核發(fā)的《醫(yī)療機構(gòu)執(zhí)業(yè)許可證》;
4、專門面向中小企業(yè)采購;
5、本項目不接受聯(lián)合體形式投標(biāo)。
(c)Specific qualification requirements for this program:3, must have the "medical institution practice license" issued by the health administration department; 4. Joint bid is not accepted for this project.
(i)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規(guī)定;
(i)Comply with the provisions of Article ** of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中國”(www.creditchina.gov.cn)、中國政府采購網(wǎng)(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當(dāng)事人名單、政府采購嚴重違法失信行為記錄名單;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn);
時間:****年**月**日至****年**月**日,每天上午**:**:**-**:**:**,下午**:**:**-**:**:**(北京時間,法定節(jié)假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between**:**:**am to **:**:**pmfrom****年**月**日until**th ** ****.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地點:上海市政府采購網(wǎng)
Place: www.zfcg.sh.gov.cn
方式:網(wǎng)上獲取
To Obtain: Online Purchase
售價(元):0
Price of Tender Documents(Yuan):0
提交投標(biāo)文件截止時間:****年**月**日 **:**(北京時間)
Deadline date submission of bids:**th ** **** at **.**pm(Beijing Time)
投標(biāo)地點:本次投標(biāo)采用網(wǎng)上遞交投標(biāo)文件的方式,投標(biāo)人應(yīng)根據(jù)上海市財政局《關(guān)于上海市政府采購信息管理平臺招投標(biāo)系統(tǒng)正式運行的通知》(滬財采[****]** 號)的規(guī)定,在上海政府采購網(wǎng)(云采交易平臺)http://www.zfcg.sh.gov.cn/ 上傳電子投標(biāo)文件。
Place of submission of bid documents:The bidder shall submit the bidding documents on the Internet in accordance with the Notice on the Official Operation of the Bidding and Bidding System of Shanghai Government Procurement Information Management Platform (HuCaicai [****] No. **) of Shanghai Municipal Finance Bureau. The government procurement network in Shanghai (cloud mining trading platform) http://www.zfcg.sh.gov.cn/ upload electronic bidding documents.
開標(biāo)時間:****年**月**日 **:**
Time of Bid Opening:****-**-** **:**:**
開標(biāo)地點:浦東新區(qū)張江鎮(zhèn)環(huán)科路**5號1號樓**1室,同時遞交備用紙質(zhì)投標(biāo)文件。 屆時請投標(biāo)人代表持開標(biāo)時所使用的數(shù)字證書(CA證書)和可以無線上網(wǎng)的筆記本電腦參加投標(biāo)文件開啟。
Place of Bid Opening:Room **1, Building 1, No. **5 Huanke Road, Zhangjiang Town, Pudong New Area, and submit the spare paper tender documents. At that time, the bidder's representative is invited to participate in the opening of the bid document with the digital certificate (CA certificate) and the laptop computer with wireless Internet access.
自本公告發(fā)布之日起5個工作日。
5 business days from the date of publication of this tender notice.
1、根據(jù)上海市財政局《關(guān)于上海市政府采購信息管理平臺招投標(biāo)系統(tǒng)正式運行的通知》(滬財采[****]**號)的規(guī)定,本項目招投標(biāo)相關(guān)活動在電子采購平臺(網(wǎng)址:www.zfcg.sh.gov.cn)電子招投標(biāo)系統(tǒng)進行。響應(yīng)人應(yīng)根據(jù)《上海市電子政府采購管理暫行辦法》等有關(guān)規(guī)定和要求執(zhí)行。投標(biāo)人在電子采購平臺的有關(guān)操作方法可以參照電子采購平臺中的“在線服務(wù)”專欄的有關(guān)內(nèi)容和操作要求辦理。
2、投標(biāo)人應(yīng)在投標(biāo)截止時間前盡早加密上傳投標(biāo)文件,電話通知采購人進行簽收,并及時查看采購人在電子采購平臺上的簽收情況,打印簽收回執(zhí),以免因臨近投標(biāo)截止時間上傳造成采購人無法完成簽收的情形。未簽收的投標(biāo)文件視為投標(biāo)未完成。
1. According to Shanghai Municipal Finance Bureau's Notice on the Official Operation of the Bidding and Tendering System of the Shanghai Municipal Government Procurement Information Management Platform (HuCaicai [****] No. **), related activities of the bidding and tendering of the project will be carried out on the electronic procurement platform (website: www.zfcg.sh.gov.cn) electronic bidding and tendering system. The responder shall comply with relevant provisions and requirements such as the Interim Measures of Shanghai Municipality for the Administration of Electronic Government Procurement. The bidder can refer to the relevant content and operational requirements of the "Online service" column in the electronic procurement platform for the relevant operation methods. 2. The bidder shall encrypt and upload the bid document as soon as possible before the bid deadline, notify the purchaser by phone to sign for it, check the purchaser's signing status on the electronic procurement p
本項目為預(yù)留采購份額采購項目,預(yù)留采購份額措施為整體預(yù)留
This project is a reserved purchase quota procurement project, and the reserved purchase quota measures are reserved for the whole
(a)采購人信息
(a)Purchasers
名 稱:上海市浦東新區(qū)老港鎮(zhèn)人民政府
Name:People's Government of Laogang Town, Pudong New Area, Shanghai
地 址:老港鎮(zhèn)建中路7號
Address:No.7, Jianzhong Road, Laogang Town
聯(lián)系人: [采購人聯(lián)系人]
Contact: [EN-采購人聯(lián)系人]
聯(lián)系方式:**1-********
Contact Information:**1-********
(b)采購代理機構(gòu)信息
(b)Procurement Agency
名 稱:上海華升工程造價咨詢事務(wù)所有限公司
Name:Shanghai Huasheng engineering cost Consulting Firm limited
地 址:上海市浦東新區(qū)張江鎮(zhèn)環(huán)科路**5號1號樓**1室
Address:Room **1, Building 1, No. **5 Huanke Road, Zhangjiang Town, Pudong New Area, Shanghai
聯(lián)系方式:**********8
Contact Information:**********8
(c)項目聯(lián)系方式
(c)Project Contact
項目聯(lián)系人:童超
Contact:Tong Chao
電 話:**********8
Tel:**********8