項(xiàng)目概況
Overview
“五好兩宜”和美鄉(xiāng)村策劃服務(wù)采購項(xiàng)目的潛在供應(yīng)商應(yīng)在上海市政府采購網(wǎng)獲取采購文件,并于****年**月**日 **:**(北京時(shí)間)前提交響應(yīng)文件。
Potential Suppliers for"Five good two Yi" and the United States rural planning servicesshould obtain the procurement documents from (Shanghai government Procurement network) and submit response documents before**th ** **** at **.**am(Beijing time).
項(xiàng)目編號:********************9-********
Project No.:********************9-********
項(xiàng)目名稱:“五好兩宜”和美鄉(xiāng)村策劃服務(wù)
Project Name:"Five good two Yi" and the United States rural planning services
預(yù)算編號:****-W********
Budget No.:****-W********
采購方式:競爭性磋商
Procurement method : competitive consultation
預(yù)算金額(元):******0元(國庫資金:0元;自籌資金:******0元)
Budget Amount(Yuan):******0(National Treasury Funds: 0 Yuan; Self-raised Funds: ******0 Yuan)
最高限價(jià)(元):包1-******0.**元
Maximum Price(Yuan):Package No.1 for ******0.** Yuan,
采購需求:
Procurement Requirements:
包名稱:“五好兩宜”和美鄉(xiāng)村策劃服務(wù)
Package Name:"Five good two Yi" and the United States rural planning services
數(shù)量:1
Quantity:1
預(yù)算金額(元):******0.**
Budget Amount(Yuan):******0.**
簡要規(guī)則描述:為統(tǒng)籌規(guī)劃、配置資源、合理布局,有序推進(jìn)建設(shè)項(xiàng)目實(shí)施,聘請專業(yè)第三方團(tuán)隊(duì)對“五好兩宜”和美鄉(xiāng)村試點(diǎn)區(qū)域編制整體規(guī)劃實(shí)施方案,具體工作內(nèi)容包括前期調(diào)研、申報(bào)文件編制、和美鄉(xiāng)村規(guī)劃編制、統(tǒng)籌協(xié)調(diào)各專業(yè)、項(xiàng)目實(shí)施管理、流程服務(wù)和其他服務(wù)。(具體要求詳見競爭性磋商文件—第三章 采購需求書)。
Brief Specification Description:In order to make overall planning, allocate resources, rational layout, and orderly promote the implementation of construction projects, a professional third-party team has been hired to prepare the overall planning implementation plan for the pilot area of "Five good and two good" Hemimei Village. The specific work content includes preliminary research, preparation of declaration documents, preparation of Hemimei Village planning, overall coordination of various specialties, project implementation management, process services and other services. (Detailed requirements can be found in the Competitive Consultation document - Chapter III Procurement Requirements Letter).
合同履約期限:自合同簽訂之日起至本項(xiàng)目竣工并驗(yàn)收完成
The Contract Period:From the date of signing the contract to the completion and acceptance of the project
本項(xiàng)目(否)接受聯(lián)合體投標(biāo)。
Joint Bids: (NO)Available.
(a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規(guī)定;
(a)Meet the provisions of Article ** of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落實(shí)政府采購政策需滿足的資格要求:(1)項(xiàng)目執(zhí)行《政府采購促進(jìn)中小企業(yè)發(fā)展管理辦法》的通知(財(cái)庫〔****〕**號)及《關(guān)于進(jìn)一步加大政府采購支持中小企業(yè)力度》的通知(財(cái)庫〔****〕**號);(2)落實(shí)預(yù)留份額措施,提高中小企業(yè)在政府采購中的份額,扶持中小企業(yè)政策:本項(xiàng)目專門面向中小企業(yè)采購,評審時(shí)中小企業(yè)產(chǎn)品均不執(zhí)行價(jià)格折扣優(yōu)惠;(3)扶持監(jiān)獄企業(yè)、殘疾人福利性單位,并將其視同小微型企業(yè);(4)優(yōu)先采購節(jié)能環(huán)保產(chǎn)品政策:在技術(shù)、服務(wù)等指標(biāo)同等條件下,對財(cái)政部財(cái)庫〔****〕**號和財(cái)政部財(cái)庫〔****〕**號文公布的節(jié)能環(huán)保產(chǎn)品品目清單中的產(chǎn)品實(shí)行優(yōu)先采購;對節(jié)能產(chǎn)品品目清單中以“★”標(biāo)注的產(chǎn)品,實(shí)行強(qiáng)制采購。供應(yīng)商須提供具有國家確定的認(rèn)證機(jī)構(gòu)出具的、處于有效期之內(nèi)的認(rèn)證證書方能享受優(yōu)先采購或強(qiáng)制采購政策;(5)購買國貨政策:本項(xiàng)目不接受進(jìn)口產(chǎn)品;(6)按照《中小企業(yè)劃分標(biāo)準(zhǔn)規(guī)定》(工信部聯(lián)企業(yè)[****]**0號),本項(xiàng)目中小企業(yè)所屬的行業(yè)為其他未列明行業(yè)。
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:For details, see the Chinese announcement
(c)本項(xiàng)目的特定資格要求:3.須系我國境內(nèi)依法設(shè)立的法人或非法人組織(本項(xiàng)目不接受分公司以自己名義參加采購活動(dòng));
4.具有城鄉(xiāng)規(guī)劃行政主管部門頒發(fā)的城鄉(xiāng)規(guī)劃編制資質(zhì)證書乙級及其以上。
5.本項(xiàng)目僅面向中、小、微型等各類供應(yīng)商采購;
6.本項(xiàng)目不允許轉(zhuǎn)包。
(c)Specific qualification requirements for this program:3. It must be a legal person or unincorporated organization legally established in China (the project does not accept the branch to participate in the procurement activities in its own name); 4. Have the urban and rural planning qualification certificate issued by the administrative department of urban and rural planning level B or above. 5. This project is only for the procurement of medium, small and micro suppliers; 6. Subcontracting is not allowed for this project.
(i)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規(guī)定;
(i)Comply with the provisions of Article ** of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中國”(www.creditchina.gov.cn)、中國政府采購網(wǎng)(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當(dāng)事人名單、政府采購嚴(yán)重違法失信行為記錄名單;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn);
時(shí)間:****年**月**日至****年**月**日,每天上午**:**:**-**:**:**,下午**:**:**-**:**:**(北京時(shí)間,法定節(jié)假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between**:**:**am to **:**:**pmfrom**th ** ****until**th ** ****.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地點(diǎn):上海市政府采購網(wǎng)
Place:Shanghai government Procurement network
方式:網(wǎng)上獲取
To Obtain:Get online
售價(jià)(元):0
Price of Tender Documents(Yuan):0
截止時(shí)間:****年**月**日 **:**(北京時(shí)間)
Deadline date submission:**th ** **** at **.**am(Beijing Time)
地點(diǎn):上海市政府采購網(wǎng),紙質(zhì)響應(yīng)文件遞交地址:上海市黃浦區(qū)打浦路**3號**樓****室
Place:Shanghai Government Procurement website, paper response documents to submit address: Room ****, ** / F, **3 Dapu Road, Huangpu District, Shanghai
開啟時(shí)間:****年**月**日 **:**(北京時(shí)間)
Time of Response Documents Opening:**th ** **** at **.**am(Beijing Time)
地點(diǎn):上海市黃浦區(qū)打浦路**3號**樓****室
Place:Room ****, ** / F, **3 Dapu Road, Huangpu District, Shanghai
自本公告發(fā)布之日起3個(gè)工作日。
3 business days from the date of publication of this notice.
/
/
本項(xiàng)目為預(yù)留采購份額采購項(xiàng)目,預(yù)留采購份額措施為整體預(yù)留
This project is a reserved purchase quota procurement project, and the reserved purchase quota measures are reserved for the whole
(a)采購人信息
(a)Purchasers
名 稱:上海市浦東新區(qū)合慶鎮(zhèn)人民政府
Name:Shanghai Pudong New Area Heqing Town people's government
地 址:合慶鎮(zhèn)慶榮路**1號
Address:**1 Qingrong Road, Heqing Town
聯(lián)系方式:**1-********
Contact Information:**1-********
(b)采購代理機(jī)構(gòu)信息
(b)Procurement Agency
名 稱:上海容基工程項(xiàng)目管理有限公司
Name:Shanghai Rongji Engineering Project Management Co., LTD
地 址:打浦路**3號**樓
Address:**3 Tapu Road, **th floor
聯(lián)系方式:**********8
Contact Information:**********8
(c)項(xiàng)目聯(lián)系方式
(c)Project Contact
項(xiàng)目聯(lián)系人****1: 楊蕾
Contact: Yang Lei
電 話:**********8
Tel:**********8