項(xiàng)目概況
Overview
浦東新區(qū)向陽(yáng)圩主海塘生態(tài)化改造(內(nèi)青坎整治)工程采購(gòu)項(xiàng)目的潛在供應(yīng)商應(yīng)在上海市政府采購(gòu)網(wǎng)獲取采購(gòu)文件,并于****年**月**日 **:**(北京時(shí)間)前提交響應(yīng)文件。
Potential Suppliers forEcological Transformation Project of Xiangyangxu Main Seawall in Pudong New Area (Inner Qingkan Remediation)should obtain the procurement documents from (Shanghai Municipal Government Procurement Network) and submit response documents before**th ** **** at **.**am(Beijing time).
項(xiàng)目編號(hào):********************9-********
Project No.:********************9-********
項(xiàng)目名稱:浦東新區(qū)向陽(yáng)圩主海塘生態(tài)化改造(內(nèi)青坎整治)工程
Project Name:Ecological Transformation Project of Xiangyangxu Main Seawall in Pudong New Area (Inner Qingkan Remediation)
預(yù)算編號(hào):****-********
Budget No.:****-********
采購(gòu)方式:競(jìng)爭(zhēng)性磋商
Procurement method : competitive consultation
預(yù)算金額(元):******0元(國(guó)庫(kù)資金:******0元;自籌資金:0元)
Budget Amount(Yuan):******0(National Treasury Funds: ******0 Yuan; Self-raised Funds: 0 Yuan)
最高限價(jià)(元):包1-******8.**元
Maximum Price(Yuan):Package No.1 for ******8.** Yuan,
采購(gòu)需求:
Procurement Requirements:
包名稱:浦東新區(qū)向陽(yáng)圩主海塘生態(tài)化改造(內(nèi)青坎整治)工程
Package Name:Ecological Transformation Project of Xiangyangxu Main Seawall in Pudong New Area (Inner Qingkan Remediation)
數(shù)量:1
Quantity:1
預(yù)算金額(元):******0.**
Budget Amount(Yuan):******0.**
簡(jiǎn)要規(guī)則描述:本工程為I等工程,水工建筑物級(jí)別應(yīng)根據(jù)工程等別及其在工程中的重要性確定,本工程主要在海塘內(nèi)青坎上進(jìn)行換填土、綠化種植等海塘附屬設(shè)施建設(shè),上述設(shè)施損壞后不會(huì)立即造成海塘出險(xiǎn),因此可定為3級(jí)建筑物。主要內(nèi)容為對(duì)海塘管理樁號(hào)**+**7~**+**7和**+**8~**+**8段的****m海塘進(jìn)行生態(tài)化改造。具體改造內(nèi)容包括外坡生態(tài)改造,內(nèi)青坎綠化整治,增設(shè)巡檢步道、內(nèi)坡臺(tái)階及欄桿、防護(hù)門、喊話系統(tǒng)等。
Brief Specification Description:This project is a Class I project, and the level of hydraulic structures should be determined based on the project grade and its importance in the project. The project mainly involves the construction of seawall ancillary facilities such as replacement soil and green planting on the green ridges inside the seawall. If the above facilities are damaged, it will not immediately cause danger to the seawall, so it can be classified as a Class 3 building. The main content is to carry out ecological transformation of the ****m seawall in sections **+**7-**+**7 and **+**8-**+**8 of the seawall management stake. The specific renovation content includes the ecological renovation of the outer slope, the greening and improvement of the inner Qingkan, the addition of inspection trails, inner slope steps and railings, protective doors, and shouting systems.
合同履約期限:**4日歷天。
The Contract Period:**4 calendar days.
本項(xiàng)目(否)接受聯(lián)合體投標(biāo)。
Joint Bids: (NO)Available.
(a)滿足《中華人民共和國(guó)政府采購(gòu)法》第二十二條規(guī)定;
(a)Meet the provisions of Article ** of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落實(shí)政府采購(gòu)政策需滿足的資格要求:促進(jìn)中小企業(yè)、監(jiān)獄企業(yè)、殘疾人福利性單位發(fā)展。
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:Promote the development of small and medium-sized enterprises, prison enterprises, and welfare units for people with disabilities.
(c)本項(xiàng)目的特定資格要求:(3)具有水利水電工程施工總承包二級(jí)及其以上資質(zhì),且具備有效的安全生產(chǎn)許可證;
(4)投標(biāo)人擬派項(xiàng)目經(jīng)理須具有水利水電工程專業(yè)貳級(jí)(含以上級(jí))注冊(cè)建造師執(zhí)業(yè)資格,具備有效的安全生產(chǎn)考核合格證書(shū);
(5)本項(xiàng)目專門面向中小企業(yè)采購(gòu);
(6)本項(xiàng)目不接受組成聯(lián)合體。
(7)符合《關(guān)于對(duì)接國(guó)際高標(biāo)準(zhǔn)經(jīng)貿(mào)規(guī)則推進(jìn)試點(diǎn)地區(qū)政府采購(gòu)改革的指導(dǎo)意見(jiàn)》(滬財(cái)采〔****〕**號(hào))第**條規(guī)定的供應(yīng)商,不得參加本項(xiàng)目的采購(gòu)活動(dòng)。
(c)Specific qualification requirements for this program:(3) Having a second level or higher qualification for general contracting of water conservancy and hydropower engineering construction, and possessing a valid safety production license; (4) The project manager proposed by the bidder must have the professional qualification of registered construction engineer at or above the second level of water conservancy and hydropower engineering, and possess a valid certificate of safety production assessment; (5) This project is specifically aimed at procurement for small and medium-sized enterprises; (6) This project does not accept the formation of a consortium. (7) Suppliers who comply with Article ** of the Guiding Opinions on Promoting Government Procurement Reform in Pilot Areas in Connection with International High Standard Economic and Trade Rules (Hu Cai Cai Cai [****] No. **) are not allowed to participate in the procurement activities of this project.
(i)符合《中華人民共和國(guó)政府采購(gòu)法》第二十二條的規(guī)定;
(i)Comply with the provisions of Article ** of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中國(guó)”(www.creditchina.gov.cn)、中國(guó)政府采購(gòu)網(wǎng)(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當(dāng)事人名單、政府采購(gòu)嚴(yán)重違法失信行為記錄名單;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn);
時(shí)間:****年**月**日至****年**月**日,每天上午**:**:**-**:**:**,下午**:**:**-**:**:**(北京時(shí)間,法定節(jié)假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between**:**:**am to **:**:**pmfrom**th ** ****until**th ** ****.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地點(diǎn):上海市政府采購(gòu)網(wǎng)
Place:Shanghai Municipal Government Procurement Network
方式:網(wǎng)上獲取
To Obtain:Obtain online
售價(jià)(元):0
Price of Tender Documents(Yuan):0
截止時(shí)間:****年**月**日 **:**(北京時(shí)間)
Deadline date submission:**th ** **** at **.**am(Beijing Time)
地點(diǎn):上海市浦東新區(qū)惠南鎮(zhèn)城南路**8弄D座**6室
Place:Room **6, Building D, Lane **8, Chengnan Road, Huinan Town, Pudong New Area, Shanghai
開(kāi)啟時(shí)間:****年**月**日 **:**(北京時(shí)間)
Time of Response Documents Opening:**th ** **** at **.**am(Beijing Time)
地點(diǎn):上海市浦東新區(qū)惠南鎮(zhèn)城南路**8弄D座**6室
Place:Room **6, Building D, Lane **8, Chengnan Road, Huinan Town, Pudong New Area, Shanghai
自本公告發(fā)布之日起3個(gè)工作日。
3 business days from the date of publication of this notice.
/
-
本項(xiàng)目為預(yù)留采購(gòu)份額采購(gòu)項(xiàng)目,預(yù)留采購(gòu)份額措施為整體預(yù)留
This project is a reserved procurement share procurement project, and the reserved procurement share measure is overall reservation
(a)采購(gòu)人信息
(a)Purchasers
名 稱:上海市浦東新區(qū)海塘和防汛墻管理事務(wù)中心
Name:Shanghai Pudong New Area Seawall and Flood Control Wall Management Affairs Center
地 址:上海市浦東新區(qū)華夏東路****號(hào)
Address:**** Huaxia East Road, Pudong New Area, Shanghai
聯(lián)系方式:**1-********
Contact Information:**1-********
(b)采購(gòu)代理機(jī)構(gòu)信息
(b)Procurement Agency
名 稱:上海誠(chéng)瀚管理咨詢有限公司
Name:Shanghai Chenghan Management Consulting Co., Ltd
地 址:上海市浦東新區(qū)惠南鎮(zhèn)匯成路**8號(hào)2號(hào)樓
Address:Building 2, No. **8 Huicheng Road, Huinan Town, Pudong New Area, Shanghai
聯(lián)系方式:**********7
Contact Information:**********7
(c)項(xiàng)目聯(lián)系方式
(c)Project Contact
項(xiàng)目聯(lián)系人****1: 徐偉
Contact: Xu Wei
電 話:**********7
Tel:**********7