項(xiàng)目概況
Overview
外高橋泵閘等3座水閘安全鑒定費(fèi)招標(biāo)項(xiàng)目的潛在投標(biāo)人應(yīng)在上海市政府采購(gòu)網(wǎng)獲取招標(biāo)文件,并于****年**月**日 **:**(北京時(shí)間)前遞交投標(biāo)文件。
Potential bidders forThe safety appraisal fee for Waigaoqiao sluice gate and two other sluice gatesshould obtain the tender documents from (www.zfcg.sh.gov.cn)and submit the bid document before**th ** **** at **.**am(Beijing time) .
項(xiàng)目編號(hào):********************2-********
Project No.:********************2-********
項(xiàng)目名稱:外高橋泵閘等3座水閘安全鑒定費(fèi)
Project Name:The safety appraisal fee for Waigaoqiao sluice gate and two other sluice gates
預(yù)算編號(hào):****-********
Budget No.:****-********
預(yù)算金額(元):******0元(國(guó)庫(kù)資金:******0元;自籌資金:0元)
Budget Amount(Yuan):******0(國(guó)庫(kù)資金:******0元;自籌資金:0元)
最高限價(jià)(元):包1-******0.**元
Maximum Price(Yuan):Package No.1 for ******0.** Yuan,
采購(gòu)需求:
Procurement Requirements:
包名稱:外高橋泵閘等3座水閘安全鑒定費(fèi)
Package Name:The safety appraisal fee for Waigaoqiao sluice gate and two other sluice gates
數(shù)量:1
Quantity:1
預(yù)算金額(元):******0.**
Budget Amount(Yuan):******0.**
簡(jiǎn)要規(guī)格描述或項(xiàng)目基本概況介紹、用途:(一)根據(jù)《水閘安全評(píng)價(jià)導(dǎo)則》(SL**4-****),對(duì)外高橋泵閘、滴水湖出海閘和蘆潮引河水閘進(jìn)行現(xiàn)狀調(diào)查、安全檢測(cè)、復(fù)核計(jì)算和安全評(píng)價(jià);根據(jù)導(dǎo)則要求編制安全評(píng)價(jià)報(bào)告包括工程現(xiàn)狀調(diào)查分析報(bào)告、安全檢測(cè)報(bào)告、安全復(fù)核報(bào)告、安全評(píng)價(jià)報(bào)告。報(bào)告編制應(yīng)符合規(guī)定和規(guī)范要求,成果需通過(guò)行業(yè)部門審查。
(二)根據(jù)《水工鋼閘門和啟閉機(jī)安全檢測(cè)技術(shù)規(guī)程》(SL**1-****),對(duì)外高橋泵閘、滴水湖出海閘和蘆潮引河水閘的閘門和啟閉機(jī)進(jìn)行現(xiàn)場(chǎng)檢測(cè)、復(fù)核計(jì)算、安全評(píng)價(jià),并出具閘門和啟閉機(jī)安全檢測(cè)報(bào)告。
Brief specification description or basic overview of the project:(I) According to the Guidelines for Safety Assessment of Water Gates (SL**4-****), conduct status surveys, safety inspections, recalculation checks, and safety assessments on the Waigaoqiao Pumping Station, the Dianshui Lake Outlet Gate, and the Luchaoyin River Water Gate; compile safety assessment reports according to the guidelines' requirements, including engineering status survey and analysis reports, safety inspection reports, safety recalculation reports, and safety assessment reports. The report preparation should comply with regulations and standards, and the results must pass industry department reviews.
(II) In accordance with the Technical Code for Safety Inspection of Hydraulic Steel Gates and Hoists (SL**1-****), conduct on-site inspections, recalculation checks, and safety assessments on the gates and hoists of the Waigaoqiao Pumping Station, the Dianshui Lake Outlet Gate, and the Luchaoyin River Water Gate; issue gate and hoist safety inspection reports.
合同履約期限:自合同簽訂之日起至****年**月**日。
The Contract Period:From the date of signing this contract until December **, ****.
本項(xiàng)目(否)接受聯(lián)合體投標(biāo)。
Joint Bids: (NO)Available.
(a)滿足《中華人民共和國(guó)政府采購(gòu)法》第二十二條規(guī)定;
(a)Meet the provisions of Article ** of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落實(shí)政府采購(gòu)政策需滿足的資格要求:本采購(gòu)項(xiàng)目如符合政府采購(gòu)有關(guān)鼓勵(lì)環(huán)保節(jié)能產(chǎn)品、支持中小微企業(yè)、促進(jìn)殘疾人就業(yè)、支持監(jiān)獄和戒毒企業(yè)、扶持不發(fā)達(dá)地區(qū)和少數(shù)民族地區(qū)等相關(guān)采購(gòu)政策的,則執(zhí)行相關(guān)政策。
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:For this procurement project, if it meets the relevant government procurement policies that encourage environmental protection and energy-saving products, support small, medium, and micro enterprises, promote the employment of disabled people, support prison and drug rehabilitation enterprises, and support underdeveloped areas and ethnic minority areas, then the relevant policies will be implemented.
(c)本項(xiàng)目的特定資格要求:供應(yīng)商具有水利部水利工程質(zhì)量檢測(cè)乙級(jí)及以上(巖土工程、混凝土工程、金屬結(jié)構(gòu)、機(jī)械電氣和量測(cè))資質(zhì),同時(shí)具有水利水電勘測(cè)設(shè)計(jì)乙級(jí)及以上資質(zhì)或經(jīng)水利部認(rèn)定,可承擔(dān)大中型水閘安全評(píng)價(jià)的單位。
(c)Specific qualification requirements for this program:The supplier has the second-class or above qualification of water conservancy project quality inspection (geotechnical engineering, concrete engineering, metal structure, mechanical and electrical engineering, and measurement) by Ministry of Water Resources, and at the same time has the second-class or above qualification of hydroelectric survey and design or is recognized by Ministry of Water Resources, which can undertake the safety assessment of large and medium-sized sluice gates.
(i)符合《中華人民共和國(guó)政府采購(gòu)法》第二十二條的規(guī)定;
(i)Comply with the provisions of Article ** of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中國(guó)”(www.creditchina.gov.cn)、中國(guó)政府采購(gòu)網(wǎng)(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當(dāng)事人名單、政府采購(gòu)嚴(yán)重違法失信行為記錄名單;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn);
時(shí)間:****年**月**日至****年**月**日,每天上午**:**:**-**:**:**,下午**:**:**-**:**:**(北京時(shí)間,法定節(jié)假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between**:**:**am to **:**:**pmfrom****年**月**日until**th ** ****.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地點(diǎn):上海市政府采購(gòu)網(wǎng)
Place: www.zfcg.sh.gov.cn
方式:網(wǎng)上獲取
To Obtain: Online Purchase
售價(jià)(元):0
Price of Tender Documents(Yuan):0
提交投標(biāo)文件截止時(shí)間:****年**月**日 **:**(北京時(shí)間)
Deadline date submission of bids:**th ** **** at **.**am(Beijing Time)
投標(biāo)地點(diǎn):上海市徐匯區(qū)嘉川路**5號(hào)3號(hào)樓9樓上海翔波工程咨詢有限公司和上海政府采購(gòu)網(wǎng)(www.zfcg.sh.gov.cn)
Place of submission of bid documents:Shanghai Xinbo Engineering Consulting Co., Ltd., located on the 9th floor of Building No. 3, **5 Jiachuan Road, Xuhui District, Shanghai City, and http://www.zfcg.sh.gov.cn/
開(kāi)標(biāo)時(shí)間:****年**月**日 **:**
Time of Bid Opening:****-**-** **:**:**
開(kāi)標(biāo)地點(diǎn):上海政府采購(gòu)云平臺(tái)(http://www.zfcg.sh.gov.cn/)
Place of Bid Opening:http://www.zfcg.sh.gov.cn/
自本公告發(fā)布之日起5個(gè)工作日。
5 business days from the date of publication of this tender notice.
/
/
本項(xiàng)目為預(yù)留采購(gòu)份額采購(gòu)項(xiàng)目,預(yù)留采購(gòu)份額措施為整體預(yù)留
This project is a reserved procurement share project, and the measure for reserved procurement share is overall reservation.
(a)采購(gòu)人信息
(a)Purchasers
名 稱:上海市浦東新區(qū)水閘管理事務(wù)中心
Name:Shanghai Pudong New Area Watergate Management Affairs Center
地 址:上海市浦東新區(qū)川沙新鎮(zhèn)勤川路**8號(hào)
Address:No. **8 Qinchen Road, Chunshatown, Pudong New Area, Shanghai City
聯(lián)系人: [采購(gòu)人聯(lián)系人]
Contact: [EN-采購(gòu)人聯(lián)系人]
聯(lián)系方式:**1-********
Contact Information:**1-********
(b)采購(gòu)代理機(jī)構(gòu)信息
(b)Procurement Agency
名 稱:上海翔波工程咨詢有限公司
Name:Shanghai Xiangbo Engineering Consulting Co., Ltd.
地 址:上海市徐匯區(qū)嘉川路**5號(hào)3號(hào)樓9樓
Address:Room 9, Building 3, No. **5 Jiachuan Road, Xuhui District, Shanghai City
聯(lián)系方式:**********3
Contact Information:**********3
(c)項(xiàng)目聯(lián)系方式
(c)Project Contact
項(xiàng)目聯(lián)系人:林志國(guó)
Contact:Lin Zhiguo
電 話:**********3
Tel:**********3